Übersetzung für "Anzeigenkampagne" in Englisch
Eine
massive
Anzeigenkampagne
für
den
Abbau
gehorteter
Bargeldbestände
ist
für
September
2007
geplant.
An
intensified
advertising
campaign
for
the
use
of
hoarded
cash
is
planned
for
September
2007.
TildeMODEL v2018
Ich
hoffe,
daß
die
derzeit
laufende
Anzeigenkampagne
dazu
beitragen
wird.
I
hope
that
the
advertising
campaign
that
is
being
run
will
help
in
that,
regard.
EUbookshop v2
Keine
Verpflichtung
–
Sie
können
Ihre
Anzeigenkampagne
jederzeit
ändern
oder
aussetzen.
No
commitment
—
change
or
pause
your
ad
campaign
at
any
time
ParaCrawl v7.1
Anforderung:
Anzeigenkampagne
mit
diversen
Abformaten
in
verschiedenen
Fachzeitschriften.
Specifications:
Advertising
campaign
with
various
formats
in
different
professional
journals.
ParaCrawl v7.1
Der
zentrale
Anwendungsbereich
für
Anzeigen-Evaluation
ist
die
Entstehungsphase
einer
Anzeige
oder
Anzeigenkampagne.
The
main
application
for
evaluation
of
advertising
is
the
stage
of
generating
an
ad
or
advertising
campaign.
ParaCrawl v7.1
Jede
Anzeigenkampagne
besteht
aus
drei
Ebenen:
Kampagne,
Anzeigengruppe
und
Promoted
Pin.
Every
ad
campaign
has
three
levels:
campaign,
ad
group,
and
Promoted
Pin.
ParaCrawl v7.1
Schaller
startet
im
Juli
2010
mit
einer
weltweiten
Anzeigenkampagne
für
VintageCopper.
In
July
2010,
Schaller
is
launching
a
worldwide
advertising
campaign
for
VintageCopper.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
entsteht
Konkurrenz
zu
Ihrer
Anzeigenkampagne.
That
creates
competition
with
your
ad
campaign.
ParaCrawl v7.1
Schaller
startet
im
Oktober
2009
mit
einer
weltweiten
Anzeigenkampagne
für
Ruthenium.
InOctober
2009,
Schaller
is
launching
a
worldwide
advertising
campaign
for
Ruthenium.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzeigenkampagne
wurde
einen
Tag
nach
Ende
des
CDU-Parteitags
geschaltet.
The
advertising
campaign
started
one
day
after
the
end
of
the
CDU
Party
Conference.
CCAligned v1
Die
Entwicklung
einer
Anzeigenkampagne
läuft
in
zwei
Stufen
ab:
The
development
of
an
ad
campaign
takes
place
in
two
stages:
CCAligned v1
Abgerundet
wird
unsere
Werbekampagne
bei
den
Konsumenten
in
einer
Anzeigenkampagne
in
der
Publikumspresse.
Our
consumer
advertising
campaign
is
rounded
off
with
advertisements
in
consumer
magazines.
ParaCrawl v7.1
Deine
Anzeigenkampagne
wird
unter
Umständen
pausiert,
bis
wir
erfolgreich
eine
Zahlung
abwickeln.
Your
ad
campaign
may
be
paused
until
we
successfully
process
a
payment.
ParaCrawl v7.1
Anlass
war
ein
Shooting
für
unsere
neue
Anzeigenkampagne.
The
occasion
was
a
shooting
for
our
advertising
campaign.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenzug
liefert
Facebook
uns
aggregierte
Daten
bzgl.
der
Wirksamkeit
der
Anzeigenkampagne.
Conversely,
Facebook
only
provides
us
with
aggregated
data
about
the
effectiveness
of
the
advertising
campaign.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
werden
unsere
Partner
für
Anzeigenkampagne
oder
Autogrammstunden
und
Live-Auftritte
auf
der
Musikmesse
Frankfurt
eingesetzt.
In
addition,
our
partners
are
used
for
ad
campaigns
or
autograph
sessions
and
live
performances
at
the
Musikmesse
Frankfurt.
ParaCrawl v7.1
Schaller
startet
im
August
2008
mit
einer
weltweiten
Anzeigenkampagne
für
den
neuen
Schaller-Steg
"Hannes".
In
August
2008,
Schaller
is
launching
a
worldwide
advertising
campaign
for
the
new
Schaller
"Hannes"
bridge.
ParaCrawl v7.1
Durch
unsere
langjährige
Erfahrung
als
B2B
Dienstleister
wissen
wir,
wie
wir
eine
Anzeigenkampagne
optimal
ausspielen.
Our
years
of
experience
as
B2B
service
providers
have
taught
us
how
to
optimally
run
an
advertising
campaign.
CCAligned v1
Wollen
Sie
eine
Anzeigenkampagne
durchführen?
Looking
To
Run
An
Ad
Campaign?
CCAligned v1
Nach
der
erfolgreichen
Anzeigenkampagne
galt
es
nun
auch
die
Markenpräsenz
am
POS
zu
steigern.
After
the
successful
advertising
campaign,
it
was
important
to
increase
the
brand
presence
at
the
POS
as
well.
ParaCrawl v7.1
Es
bildet
die
Basis
unter
anderem
für
den
Relaunch
der
Website
und
eine
Anzeigenkampagne.
It
serves
as
the
basis,
among
others,
for
the
relaunch
of
the
website
and
an
ad
campaign.
ParaCrawl v7.1
Schaller
startet
im
November
2010
mit
einer
weltweiten
Anzeigenkampagne
für
die
neue
Mechanik
Classic
Deluxe.
In
November
2010,
Schaller
is
launching
a
worldwide
advertising
campaign
for
the
new
machine
heads
Classic
Deluxe.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Sammeln
solcher
Daten
können
Sie
Ihre
Anzeigenkampagne
verbessern
und
das
Beste
aus
ihr
herausholen.
Collecting
such
data
helps
you
improve
your
ad
campaign
and
make
the
best
of
it.
ParaCrawl v7.1
Video
ansehen
App-Werbekampagnen
Erstellen
Sie
eine
richtliniengesteuerte
Anzeigenkampagne,
um
Ihre
App
bekannt
zu
machen.
Create
a
directive-driven
ad
campaign
to
get
the
word
out
about
your
app.
ParaCrawl v7.1
Dieses
schlägt
vor,
daß
eine
vollständige
Anzeigenkampagne
den
vollen
Umfang
eines
Interesses
der
Autoren
aufdeckt.
This
suggests
that
a
thorough
ad
campaign
will
reveal
the
full
extent
of
authors'
interest.
ParaCrawl v7.1
Randy
und
Jason
sind
in
einer
Anzeigenkampagne
von
Laufschuh
und
Bekleidung
Firma
Brooks
vorgestellten.
Randy
and
Jason
are
featured
in
an
ad
campaign
by
running
shoe
and
apparel
company
Brooks.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
kritische
Worte
zum
Vertrag
gefunden,
aber
ich
höre,
in
meinem
eigenen
Land
startet
die
Kommission
eine
riesige
Anzeigenkampagne,
in
der
der
Vertrag
von
Nizza
als
historischer
Durchbruch
und
Erfolg
gefeiert
wird.
You
have
criticised
the
Treaty,
but
I
hear
that
the
Commission
is
starting
a
huge
run
of
newspaper
advertisements
hailing
the
Treaty
of
Nice
as
an
historic
breakthrough
and
success.
Europarl v8
Im
gleichen
Jahr
zeigte
PETA
Constance
Marie
in
einer
Anzeigenkampagne,
die
dazu
ermutigen
sollte,
sich
mehr
für
Tiere
zu
engagieren.
The
same
year,
she
appeared
in
an
ad
for
PETA,
encouraging
people
to
spay
and
neuter
their
pets.
Wikipedia v1.0
In
einer
jüngsten
Anzeigenkampagne
drohten
private
Stromproduzenten
einmal
mehr,
diese
Bürgschaften
in
Anspruch
zu
nehmen,
um
die
Bezahlung
unbezahlter
Rechnungen
sicherzustellen.
In
a
recent
ad
campaign,
private
power
producers
once
again
threatened
to
invoke
them
to
secure
payment
of
unpaid
bills.
News-Commentary v14