Übersetzung für "Anwendungsbeginn" in Englisch
Die
Systeme
werden
der
Kommission
vor
ihrem
Anwendungsbeginn
notifiziert.
Infrastructure
managers
of
Member
States
applying
the
scheme
shall
cooperate,
in
particular
regarding
the
simplification
and
harmonisation
of
administrative
procedures
for
the
application
of
the
charging
for
the
cost
of
noise
effects
caused
by
the
freight
rolling
stock
as
provided
for
by
this
Regulation,
including
on
the
format
of
the
evidence
referred
to
in
paragraph
3.
DGT v2019
Abgesehen
von
den
Fragen
zum
Anwendungsbeginn
betreffen
die
Unterschiede
folgende
Punkte:
Leaving
aside
matters
relating
to
application
dates,
the
differences
concern
the
following
points:
TildeMODEL v2018
Daher
sollte
aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
der
Anwendungsbeginn
der
genannten
Liste
festgelegt
werden.
It
is
therefore
appropriate,
for
reasons
of
legal
certainty,
to
fix
the
date
of
application
of
that
list.
DGT v2019
Der
Anwendungsbeginn
des
Übereinkommens
wird
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
bekanntgegeben.
A
notice
shall
be
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
specifying
the
date
of
application
of
the
Agreement.
DGT v2019
Der
Anwendungsbeginn
des
Abkommens
wird
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
bekanntgegeben.
A
notice
shall
be
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
specifying
the
date
of
application
of
the
Agreement.
DGT v2019
Bei
täglicher
Anwendung
können
Sie
die
Besserung
innerhalb
weniger
Tage
nach
Anwendungsbeginn
spüren.
With
daily
use,
you
can
feel
the
improvement
within
a
few
days
after
the
start
of
use.
ParaCrawl v7.1
Daher
sollte
der
Anwendungsbeginn
der
Beschränkung
unter
Berücksichtigung
der
Empfehlung
des
SEAC
aufgeschoben
werden.
Therefore,
taking
into
account
the
SEAC
recommendation,
the
application
of
the
restriction
should
be
deferred.
DGT v2019
Können
Kürzungen,
die
durch
Verrechnung
gemäß
Artikel
32
Absatz
2
Unterabsatz
2,
Artikel
33
Absatz
2,
Artikel
34
Absatz
2,
Artikel
35
Absatz
3
letzter
Satz,
Artikel
38
Absatz
2
Unterabsatz
3,
Artikel
38
Absatz
4
Unterabsatz
2
und
Artikel
40
Absätze
1
und
6
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2419/2001
vorzunehmen
sind,
vor
Anwendungsbeginn
dieser
Verordnung
nicht
vollständig
verrechnet
werden,
so
wird
der
ausstehende
Restbetrag
mit
den
Zahlungen
im
Rahmen
einer
jeglichen
unter
diese
Verordnung
fallenden
Beihilferegelung
verrechnet,
sofern
die
in
den
genannten
Bestimmungen
festgelegten
Fristen
für
die
Verrechnung
noch
nicht
abgelaufen
sind.
In
cases
where
reductions
to
be
applied
by
way
of
off-setting
in
accordance
with
the
second
subparagraph
of
Article
32(2),
the
second
subparagraph
of
Article
33,
Article
34(2),
the
last
sentence
of
Article
35(3),
the
third
subparagraph
of
Article
38(2),
the
second
subparagraph
of
Article
38(4)
and
Article
40(1)
and
(6)
of
Regulation
(EC)
No
2419/2001
could
not
yet
fully
be
off-set
before
the
date
of
application
of
this
Regulation,
the
outstanding
balance
shall
be
off-set
against
payments
under
any
of
the
aid
schemes
falling
under
this
Regulation,
provided
the
time
limits
for
the
off-setting
stipulated
in
those
provisions
have
not
yet
expired.
DGT v2019
Bei
allen
kombinierten
hormonellen
Kontrazeptiva
kann
es,
insbesondere
in
den
ersten
Monaten
nach
Anwendungsbeginn,
zu
unregelmäßigen
Blutungen
(Schmier-
oder
Durchbruchblutungen)
kommen.
With
all
combined
hormonal
contraceptives,
irregular
blood
loss
(spotting
or
breakthrough
bleeding)
can
occur,
especially
during
the
initial
months
of
usage.
ELRC_2682 v1
Im
Fall
von
Mitgliedstaaten,
die
in
bezug
auf
den
in
Artikel
4
genannten
Anwendungsbeginn
ernste
technische
und
wirtschaftliche
Schwierigkeiten
haben,
kann
die
Kommission
einen
Aufschub
gewähren,
sofern
ihr
bis
zum
15.
Juni
1993
ein
Programm
zur
wirksamen
Verringerung
der
Einleitung
dieser
Abfälle
unterbreitet
wird.
In
the
case
of
Member
States
which
have
serious
technical
and
economic
difficulties
in
complying
with
the
date
of
application
referred
to
in
Article
4,
the
Commission
may
grant
an
extension,
provided
that
a
programme
for
the
effective
reduction
of
discharges
of
such
waste
is
submitted
to
the
Commission
by
15
June
1993.
JRC-Acquis v3.0
Ausser
im
Fall
von
oberirdischen
Binnengewässern
können
die
Mitgliedstaaten
den
in
Artikel
6
Buchstabe
a)
vorgesehenen
Anwendungsbeginn
bis
zum
31.
Dezember
1994
als
spätesten
Zeitpunkt
verschieben,
sofern
grössere
technische
und
wirtschaftliche
Schwierigkeiten
dies
erforderlich
machen
und
der
Kommission
bis
zum
15.
Juni
1993
ein
Programm
zur
wirksamen
Verringerung
der
Einleitung
dieser
Abfälle
unterbreitet
wird.
Except
where
inland
surface
waters
are
concerned,
Member
States
may
defer
the
date
of
application
referred
to
in
point
(a)
of
Article
6
until
31
December
1994
at
the
latest
if
serious
technico-economic
difficulties
so
require
and
provided
that
a
programme
of
effective
reduction
of
discharges
of
such
waste
is
submitted
to
the
Commission
by
15
June
1993.
JRC-Acquis v3.0
Wie
bei
allen
kombinierten
hormonellen
Kontrazeptiva
kann
es
insbesondere
in
den
ersten
Monaten
nach
Anwendungsbeginn
zu
unregelmäßigen
Blutungen
(Schmier-
oder
Durchbruchblutungen)
kommen.
With
all
combination
hormonal
contraceptives,
irregular
blood
loss
(spotting
or
breakthrough
bleeding)
can
occur,
especially
during
the
initial
months
of
usage.
EMEA v3
Auf
Grundlage
verfügbarer
Informationen
kann
nach
Anwendungsbeginn
von
Nicorandil
ein
Auftreten
von
Ulzerationen
entweder
schon
kurz
nach
Behandlungsbeginn
mit
Nicorandil
stattfinden
oder
aber
erst
mehrere
Jahre
nach
Beginn
der
Behandlung
mit
Nicorandil.
Based
on
available
information,
the
time
between
starting
nicorandil
use
and
the
onset
of
ulceration
ranges
from
shortly
after
initiating
nicorandil
treatment
to
several
years
after
starting
nicorandil.
ELRC_2682 v1
Der
SEAC
schlug
außerdem
vor,
bereits
vor
Anwendungsbeginn
dieser
Beschränkung
in
Verkehr
gebrachte
Feuerlöschschäume
und
Materialien
für
die
Fertigung
von
Halbleitern
von
der
vorgeschlagenen
Beschränkung
auszunehmen.
SEAC
also
suggested
to
exempt
from
the
proposed
restriction
fire-fighting
foams
already
placed
on
the
market
before
the
date
of
application
of
the
restriction,
and
semiconductor
manufacturing
equipment.
DGT v2019
Um
den
Geltungsbeginn
der
vorliegenden
Verordnung
an
den
Anwendungsbeginn
einer
neuen
Version
des
mit
der
Entscheidung
Nr. 1152/2003/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
eingerichteten
EDV-Systems
anzupassen
und
um
der
Kommission
und
den
Mitgliedstaaten
ausreichend
Zeit
zu
geben,
sich
auf
die
aus
dieser
Verordnung
resultierenden
Änderungen
vorzubereiten,
sollte
diese
Verordnung
ab
dem
15. Februar
2018
gelten.
In
order
to
align
the
application
date
of
this
Regulation
with
the
application
date
for
a
new
version
of
the
computerised
system
established
by
Decision
No
1152/2003/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
and
to
allow
the
Commission
and
the
Member
States
adequate
time
to
prepare
for
the
changes
resulting
from
this
Regulation,
it
should
apply
from
15 February
2018.
DGT v2019
Dem
Vorschlag
zufolge
sollen
das
Gemeinsame
Europäische
Kaufrecht
und
die
Verordnungsbestimmungen
fünf
Jahre
nach
Anwendungsbeginn
u.
a.
unter
Berücksichtigung
der
Notwendigkeit
überprüft
werden,
ihren
Anwendungsbereich
in
Bezug
auf
Verträge
zwischen
Unternehmen
sowie
hinsichtlich
der
Markt-
und
technologischen
Entwicklungen
bei
digitalen
Inhalten
und
der
künftigen
Entwicklung
des
Unionsrechts
auszuweiten.
The
proposal
provides
for
a
review
of
the
application
of
the
Common
European
Sales
Law
or
any
other
provision
of
the
Regulation
5
years
after
its
date
of
application,
taking
into
account,
amongst
others,
the
need
to
extend
further
the
scope
in
relation
to
business-to-business
contracts,
market
and
technological
developments
in
respect
of
digital
content
and
future
developments
of
the
Union
acquis.
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
des
SEAC
sollte
der
Anwendungsbeginn
der
Beschränkung
verschoben
werden,
um
der
Industrie
die
Befolgung
zu
ermöglichen.
As
confirmed
by
SEAC,
the
application
of
the
restriction
should
be
deferred
in
order
to
enable
industry
to
comply
with
it.
DGT v2019