Übersetzung für "Anwendbarkeit prüfen" in Englisch

Die dritte Phase besteht im wesentlichen darin, die Empfehlungsentwürfe für die Anwendbarkeit zu prüfen.
The essential aim of Phase II is basically to check if the draft recommendations can really be used.
EUbookshop v2

Man sollte sie daher nicht zu häufig ändern und darüber hinaus überarbeitete Klassifikationen vor ihrer Einführung gründlich auf ihre Anwendbarkeit prüfen.
It is thus advisable not to revise classifications too often. Furthermore, the applicability of a revised classification should be checked thoroughly before it comes into force.
EUbookshop v2

Im Projektverbund „Innovative Virusvektoren für die somatische Gentherapie” arbeiten zehn Arbeitsgruppen aus Bayern zusammen mit Wirtschaftsunternehmen daran, die Grundlagen für gentherapeutische Systeme zu verbessern und deren klinische Anwendbarkeit zu prüfen.
In the cooperative project „Innovative Vectors for Somatic Gene Therapy„ ten research groups from Bavaria and various biotechnology companies are collaborating to work on improving basic systems for gene therapy and to examine its clinical application.
ParaCrawl v7.1

Im Projektverbund "Innovative Virusvektoren für die somatische Gentherapie" arbeiten zehn Arbeitsgruppen aus Bayern zusammen mit Wirtschaftsunternehmen daran, die Grundlagen für gentherapeutische Systeme zu verbessern und deren klinische Anwendbarkeit zu prüfen.
In the cooperative project "Innovative Vectors for Somatic Gene Therapy" ten research groups from Bavaria and various biotechnology companies are collaborating to work on improving basic systems for gene therapy and to examine its clinical application.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Beratungsterminal lassen sich besonders einfach verschiedene Varianten und Produkte überblicken und auf ihre Anwendbarkeit prüfen.
A consulting terminal offers customers an easy-to-use tool to review different products, solutions and their application.
ParaCrawl v7.1

In den einzelnen Arbeitsgruppen am Nachmittag stellte die AG wichtige Kriterien für vertrauenswürdige Langzeitarchive vor und diskutierte sie mit der breiten Fachöffentlichkeit, um die Anwendbarkeit zu prüfen und die Angemessenheit von Bewertungen sicherzustellen.
In individual working groups in the afternoon, the nestor Working Group presented important criteria of trusted long-term archives and discussed them with a wide specialist public, in order to test their applicability and to ensure the relevance of the assessments.
ParaCrawl v7.1

Sie ist anwendbar zu prüfen, ob Baumaterialien unter spezifizierten Bedingungen brennbar sind.
It is applicable to test whether building materials are flammable under specified conditions.
CCAligned v1

Den Mitgliedstaaten wird empfohlen, die allgemein auf Marktteilnehmer anwendbaren Marktzugangsanforderungen zu prüfen, zu vereinfachen und an die heutige Zeit anzupassen.
Member States are advised to take the opportunity to review, simplify and modernise market access requirements that are generally applicable to market operators.
TildeMODEL v2018

Die Bremsanlage des Fahrzeugs ist nach den für die betreffende Fahrzeugklasse (M1, M2 oder N1) geltenden Vorschriften der Regelung Nr. 13 Anhang 4 Absätze 1 und 2 oder der Regelung Nr. 13-H Anhang 3 Absätze 1 und 2 — je nachdem, welche unter Berücksichtigung der ursprünglichen Genehmigung des Systems anwendbar ist — zu prüfen.
The braking system of the vehicle shall be tested according to the requirements for the vehicle category in question (M1, M2 or N1) in Regulation No 13, Annex 4, paragraphs 1 and 2 or Regulation No 13-H, Annex 3, paragraphs 1 and 2 whichever is appropriate taking into consideration the original approval of the system.
DGT v2019

Die Feststellbremsanlage des Fahrzeugs ist nach allen einschlägigen Vorschriften der Regelung Nr. 13 Anhang 4 Absatz 2.3 oder der Regelung Nr. 13-H Anhang 3 Absatz 2.3, je nachdem, welche unter Berücksichtigung der ursprünglichen Genehmigung des Systems anwendbar ist, zu prüfen.
The parking braking system of the vehicle shall be tested according to all relevant requirements in Regulation No 13, Annex 4, paragraph 2.3 or Regulation No 13-H, Annex 3, paragraph 2.3, whichever is appropriate taking into consideration the original approval of the system.
DGT v2019

Da die Kommission zu dem Schluss gekommen war, dass das Vorliegen einer staatlichen Beihilfe nicht ausgeschlossen werden konnte, hatte sie den Umstrukturierungsplan nach anwendbarem Recht zu prüfen, nämlich nach den Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten [11] (nachstehend „Leitlinien von 2004“) sowie der Mitteilung der Kommission zur Anwendung der Artikel 92 und 93 des EG-Vertrags sowie des Artikels 61 des EWR-Abkommens auf staatliche Beihilfen im Luftverkehr [12] (nachstehend „Luftverkehrsleitlinien von 1994“).
Having concluded that it could not exclude the existence of State aid, the Commission was obliged to examine the restructuring plan in the light of the applicable legislation, namely the Community Guidelines on State aid for rescuing and restructuring firms in difficulty [11] (hereinafter the 2004 Guidelines) and the Commission Notice on the application of Articles 92 and 93 of the EC Treaty and Article 61 of the EEA Agreement to State aids in the aviation sector [12] (hereinafter the 1994 Aviation Guidelines).
DGT v2019

Das Urteil in der Rechtssache Altmark ist also nicht anwendbar, weshalb zu prüfen ist, ob diese Maßnahme eine staatliche Beihilfe darstellt [45] [46].
The Altmark case law therefore does not apply and it needs to be considered whether the measure does in fact constitute State aid [45] [46].
DGT v2019

Nach Erwägungsgrund 19 ist die Vereinbarkeit dieser strengeren Vorschriften mit dem Gemeinschaftsrecht auf der Grundlage des EG-Vertrags sowie des abgeleiteten Rechts, insbesondere der E-Commerce-Richtlinie, soweit diese auf die betreffenden Tätigkeiten anwendbar ist, zu prüfen.
Recital 19 states that such provisions must comply with the Treaty and secondary legislation, including the electronic commerce Directive as regards activities to which it is applicable.
TildeMODEL v2018

Da das Gemeinschaftsrecht keine Bestimmung über die zu prüfenden Kostenunterlagen enthält, ist es allein Sache der nationalen Regulierungsbehörden, auf der Grundlage des anwendbaren Rechts zu prüfen, ob die vorgelegten Unterlagen die für die Zwecke der Kostenrechnung am besten geeigneten sind.
Since Community law does not contain any provision concerning the accounting documents to be checked, it is the task of the national regulatory authorities alone, in accordance with the law applicable, to examine whether, for the purposes of cost-accounting, the documents produced are the most appropriate ones.
EUbookshop v2

Da das Gemeinschaftsrecht keine Bestimmung über die zu prüfenden Kostenunterlagen enthält, ist es allein Sache der NRB, auf der Grundlage des anwendbaren Rechts zu prüfen, ob die vorgelegten Unterlagen die für die Zwecke der Kostenrechnung am besten geeigneten sind.
Since Community law does not contain any provision concerning the accounting documents to be checked, it is the task of the NRAs alone, in accordance with the law applicable, to examine whether, for the purposes of cost-accounting, the documents produced are the most appropriate ones.
EUbookshop v2

Um die Citel Produkte auf Einhaltung der anwendbaren Normen zu prüfen und ihre Zuverlässigkeit kontinuirlich zu steigern, unterhält CITEL mehrere Prüflabor-Standorte (Frankreich, USA, China).
To test CITEL products for compatibility with applicable standards and to continuously improve their reliability, CITEL maintains several testing laboratory sites (France, USA, China).
CCAligned v1

Bei der Wahl des Sitzes des Schiedsgerichts, sollten die Parteien die Tatsache, dass die zwingenden Bestimmungen des Rechts am Sitz des Schiedsverfahrens werden in der Regel anwendbar werden prüfen.
When choosing the seat of arbitration, the parties should consider the fact that the mandatory rules of law at the seat of arbitration will typically become applicable.
ParaCrawl v7.1

Wir können Nachrichten automatisch scannen und auf Spam, Viren, Phishing und andere bösartige Aktivitäten, illegale oder verbotene Inhalte oder Verstöße gegen diese Datenschutzrichtlinie oder andere anwendbare Richtlinien prüfen.
We may scan messages automatically and check for spam, viruses, phishing and other malicious activity, illegal or prohibited content or violations of this privacy notice or any other applicable policies.
ParaCrawl v7.1