Übersetzung für "Anwaltverein" in Englisch

Er ist Mitglied der Arbeitsgemeinschaft Arbeitsrecht im deutschen Anwaltverein.
He is a member of the circle of labour lawyers within the German Lawyers Association.
ParaCrawl v7.1

Ich nehme regelmäßig an Fortbildungsveranstaltungen teil, was der Deutsche Anwaltverein mit seiner Fortbildungsbescheinigung bestätigt.
I participate in continuing education sessions regularly, which the German Lawyers Association attests to with its certificate of continuing education.
CCAligned v1

Herr Rosenberg ist Mitglied im DAV (Deutscher Anwaltverein) sowie in der DAV-Arbeitsgemeinschaft Internationales Wirtschaftsrecht.
Mr. Rosenberg is member of German Bar Association (DAV) and active in the DAV-working group "International business law".
ParaCrawl v7.1

In einer Rede vor dem Deutschen Anwaltverein hat das für Wettbewerbspolitik zuständige Kommissionsmitglied Mario Monti Regulierungsinstanzen und Freiberufler aufgefordert, darüber nachzudenken, ob einige der Beschränkungen - die teilweise noch aus dem mittelalterlichen Zünftewesen stammen heute noch erforderlich sind oder nicht doch für die Unternehmen, die aktive Nutzer freiberuflicher Dienstleistungen sind, wie für die Verbraucher mehr Nachteile als Vorteile bringen.
In a speech today to the German Federal Bar Association, Competition Commissioner Mario Monti invited regulators and practitioners to reflect on whether some of the restrictions which retrace their origin in the medieval guilds are still needed in the modern world and might not have adverse effects for businesses, which are active users of professional services, and consumers alike.
TildeMODEL v2018

Er ist ferner Mitglied zahlreicher nationaler und internationaler Anwaltsvereinigungen (AAA, ABA, AIJA, ASA, Deutscher Anwaltverein e.V., DIS, IBA, ICCA, LCIA).
He is also a member of various national and international associations (AAA, ABA, AIJA, ASA, Deutscher Anwaltverein e.V., DIS, IBA, ICCA, LCIA).
WikiMatrix v1

Wir arbeiten für Kunden wie die AOK, Ferrero, Airbnb, Continental, Konica Minolta, den Deutschen Anwaltverein, die Berliner Verkehrsbetriebe, Germany Trade & Invest und verschiedene Bundesministerien und Verbände.
We work for clients like AOK, Ferrero, AirBnB, Continental, Konica Minolta, the German Bar Association, Berlin’s public transport authority, Germany Trade And Invest and various federal ministries and associations.
CCAligned v1

Deutsche Gesellschaft für Baurecht e.V., Arbeitsgemeinschaft Baurecht im Deutschen Anwaltverein, Centrum für Deutsches und Internationales Baugrund- und Tiefbaurecht e.V., Institut für Baurecht Freiburg im Breisgau e.V., Deutscher Baugerichtstags e.V. (dort ist er Mitglied des Arbeitskreises VII – außergerichtliche Streitbeilegung)
Deutsche Gesellschaft für Baurecht e.V. (German Association for Construction Law), Construction law working group in the German Lawyers' Association, International Association for Civil Engineering Law, Institut für Baurecht Freiburg im Breisgau e.V. (Institution for Construction Law in Freiburg/Breisgau), Deutsche Baugerichtstag e.V. (German Association for the Conference on Construction Law Issues, there he is a member of the Working Group VII – Out of Court Dispute Settlement)
ParaCrawl v7.1

Er ist Mitglied der Arbeitsgemeinschaft Arbeitsrecht im Deutschen Anwaltverein e.V., des Arbeitsgerichtsverbandes e.V. und der European Employment Lawyers Association.
He is a member of the German Bar Association's Working Group of Attorneys specialized in Employment Law, a member of the Labor Court Association and a member of the European Employment Lawyers Association.
ParaCrawl v7.1

Er ist Mitglied im Arbeitskreis „Insolvenzrecht und Sanierung“ im Deutschen Anwaltverein und Mitbegründer des Arbeitskreises „Inso Rhein-Main“.
He is a member in the working group “Insolvenzrecht und Sanierung” as well as the “Deutschen Anwaltverein” and co-founder of the “Inso Rhein-Main” working group.
ParaCrawl v7.1

Der Deutsche Anwaltverein (DAV) und der Schweizerische Anwaltsverband (SAV) verurteilen in einer gemeinsamen Erklärung den beabsichtigten Kauf einer CD-ROM mit gestohlenen Daten von Kunden schweizerischer Banken durch die deutsche Regierung.
The Deutsche Anwaltverein (DAV) and the Schweizerische Anwaltsverband (SAV) condem in a joint declaration the intention of the German Government to purchase from a thief a CD-ROM with stolen data of banking clients suspected of tax evasion.
ParaCrawl v7.1

Dem "Muslimischen Anwaltverein" lägen Informationen über mehr als 1000 Übergriffe der 66.000 in der Region stationierten Soldaten und Polizisten vor, doch nur in wenigen Fällen sei von den Behörden eine Strafverfolgung eingeleitet worden.
The "Association of Moslem Lawyers" has information on more than 1000 attacks by the 66,000 soldiers and police stationed in the region, but only in a few cases have prosecution proceedings been instituted by the authorities.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Benno-Heussen-Preis ehrt die Arbeitsgemeinschaft Kanzleimanagement im Deutschen Anwaltverein Personen, die vor allem durch Rat und Tat, praktische Tätigkeit und/oder Vorträge sowie Veröffentlichungen Wesentliches zur Darstellung und Lösung von Problemen auf dem Gebiet des Managements von Anwaltskanzleien geleistet haben.
The Benno Heussen Prize is awarded by the working group "Kanzleimanagement" in the German Bar Association to individuals who have made a significant contribution to the presentation and solution of problems in the field of the management of law firms, primarily through advice and action, practical activity and/or lectures as well as publications.
ParaCrawl v7.1

Er ist unter anderem Mitglied der Deutschen Gesellschaft für Osteuropakunde, der Arbeitsgemeinschaft internationaler Rechtsverkehr im Deutschen Anwaltverein und des Club des Affaires en Rhénanie du Nord Westphalie.
He is inter alia a member of the Deutsche Gesellschaft für Osteuropakunde (German Association for Eastern European Knowledge), the Working Group for International Legal Relations at the German Attorney Association, and the Club des Affaires en Rhénanie du Nord Westphalie.
ParaCrawl v7.1

Schließlich ist er Beiratsmitglied der Deutschen Vereinigung für Sportrecht (DVSR), Mitglied der International Sports Lawyers Association (ISLA) und Mitglied des Geschäftsführenden Ausschusses der Arbeitsgemeinschaft Sportrecht im Deutschen Anwaltverein (DAV).
Finally, he is a member of the advisory boards of the “Deutsche Vereinigung fürt Sportrecht” (DVSR), the International Sports Lawyers Association (ISLA) and the executive committee of the working group Sportrecht of the Deutschen Anwaltverein (DAV).
ParaCrawl v7.1

Er ist Mitglied des Arbeitsgerichtsverbandes e.V., der Arbeitsgemeinschaft Arbeitsrecht im Deutschen Anwaltverein e.V., des FFA Fachanwalt Forum Arbeitsrecht und der European Employment Lawyers Association.
He is a member of the Labor Law Court Association, the German Bar Association's Working Group of Attorneys specialized in Employment Law, the Specialized Attorneys Employment Law Forum (FFA), and the European Employment Lawyers Association.
ParaCrawl v7.1

T-Systems bietet zusammen mit der Arbeitsgemeinschaft Informationstechnologie im Deutschen Anwaltverein (davit) allen Anwälten und Notaren in Deutschland ein sicheres Dokumentenmanagement aus der Cloud an.
Along with the Information Technology Working Group of the German Bar Association (davit) T-Systems offers all lawyers and notaries in Germany a secure document management in the cloud.
ParaCrawl v7.1

Er ist Mitglied in der Deutschen Vereinigung für gewerblichen Rechtsschutz und Urheberrecht (GRUR), im Deutschen Anwaltverein (DAV) und der Deutsch- Amerikanischen Juristenvereinigung (DAJV).
He is a member of the German Intellectual Property and Copyright Association (GRUR), the German Lawyer’s Association (DAV) as well as the German American Lawyer’s Association (DAJV).
ParaCrawl v7.1