Übersetzung für "Antwortstrategie" in Englisch
Ziel
ist
es,
eine
geschlossene
europäische
Antwortstrategie
zu
formulieren.
The
aim
is
to
formulate
a
common
European
response.
TildeMODEL v2018
Der
Vulkanausbruch
im
April
führte
uns
vor
Augen,
dass
der
europäische
Luftverkehr
im
Fall
einer
unerwarteten
Störung
über
keine
angemessene
Antwortstrategie
verfügt.
The
volcanic
eruption
in
April
highlighted
to
us
that
traffic
in
European
airspace
is
not
prepared
with
an
appropriate
response
in
the
event
of
unexpected
disruption.
Europarl v8
Der
Beitrag
des
Europäischen
Parlaments
zu
diesem
Thema
ist
für
die
Kommission
von
großem
Interesse,
die
dieses
auffordert,
sich
aktiv
an
der
Debatte
zu
beteiligen,
um
eine
globale
Antwortstrategie
für
Situationen
der
Fragilität
zu
unterstützen
und
um
auf
diese
Weise
zur
Schaffung
von
geeigneten
Bedingungen
für
nachhaltige
Entwicklung,
Stabilität,
Frieden
und
demokratische
Staatsführung
beizutragen.
The
European
Parliament's
contribution
to
this
exercise
is
of
great
interest
to
the
Commission,
which
is
inviting
it
to
get
actively
involved
in
this
debate,
that
should
make
it
possible
to
support
an
overall
response
strategy
to
situations
of
fragility
and
to
contribute
in
this
way
to
creating
suitable
conditions
for
sustainable
development,
stability,
peace
and
democratic
governance.
Europarl v8
Die
Europäische
Nachbarschaftspolitik
ist
Teil
der
Antwortstrategie
der
Europäischen
Union
auf
die
politische
und
wirtschaftliche
Reformagenda
der
Palästinensischen
Behörde.
The
European
Neighbourhood
Policy
is
part
of
the
European
Union’s
response
to
the
Palestinian
Authority’s
political
and
economic
reform
agenda.
TildeMODEL v2018
Mit
diesem
Beschluss
soll
der
Rat
in
die
Lage
versetzt
werden,
eine
innovative
Antwortstrategie
zu
entwerfen,
die
sowohl
in
sich
schlüssig
als
auch
den
unterschiedlichen
Gegebenheiten
angepasst
ist,
und
alle
vorstehend
genannten
Elemente
berücksichtigt
—
By
virtue
of
this
Decision,
the
Council
should
be
able
to
produce
an
innovative
response
to
all
the
factors
mentioned
above,
which
is
both
consistent
and
tailored
to
the
variety
of
situations,
DGT v2019