Übersetzung für "Antriebshülse" in Englisch

Demgegenüber ist die Nachstellhülse 20 als Antriebshülse drehbeweglich gegenüber der Nachstellwelle 25 gehalten.
The operating bushing 20, as the drive bushing, is maintained rotational with respect to the operating shaft 25.
EuroPat v2

Die Antriebshülse liegt zumindest teilweise im Gehäusebereich des Ventilgehäuse.
The drive sleeve lies at least partially in the housing area of the valve housing.
EuroPat v2

Die Klammer 36 sichert die Antriebshülse 14 in axialer Richtung.
The clamp 36 secures drive sleeve 14 in the axial direction.
EuroPat v2

Ein Antriebsdrehmoment der Antriebshülse 25 kann daher auf das Mantelelement 24 übertragen werden.
A drive torque of the drive sleeve 25 can thus be transmitted to the casing element 24 .
EuroPat v2

Die Antriebshülse kann als kurzer ringförmiger Abschnitt ausgebildet sein.
The drive sleeve can be formed as a short annular portion.
EuroPat v2

Die Antriebshülse kann eine zylindrische Außenoberfläche aufweisen.
The drive sleeve can have a cylindrical outside surface.
EuroPat v2

Auf der Antriebshülse 14 ist eine hier nicht dargestellte erste Laufbahn 16 vorgesehen.
A first raceway 16, not shown here, is provided on the drive sleeve 14 .
EuroPat v2

Der Mitnehmerring 37 kann dann problemlos aus der Antriebshülse 34 herausgezogen werden.
The catch ring 37 can then be easily pulled out of the drive sleeve 34 .
EuroPat v2

Durch den Einsatz der Übersetzungseinrichtung kann die Antriebshülse axial ortsfest ausgeführt sein.
The drive sleeve can be constructed so as to be axially stationary through the use of the transmission device.
EuroPat v2

Außerdem ist die mit einer Innen- und einer Außenverzahnung versehene Antriebshülse auch schwierig herzustellen.
In addition, the drive bushing is difficult to manufacture due to the internal and external teeth.
EuroPat v2

Die Stirnfläche 31 stellt die Laufbahn dar und die Rastkörper 39 werden in der Antriebshülse gehalten.
The end face 31 constitutes the running path and the locking bodies 39 are held in the drive sleeve 19.
EuroPat v2

Die Kurvenhülse 76 weist geringfügiges radiales Spiel zu einer Innenfläche der Antriebshülse 66 auf.
The cam sleeve 76 has slight radial play with respect to an inner surface of the drive sleeve 66 .
EuroPat v2

Sinnvollerweise ist dem Maschinengehäuse eine die axiale Verstellung des Getriebes und der Antriebshülse bewirkende Stellhülse zugeordnet.
Expediently, an adjusting sleeve, which effects on axial displacement of the gear arrangement and the drive sleeve, is associated with the housing.
EuroPat v2

Hier ist die Antriebshülse 8 durch die Verstellung der Stellhülse 22 axial nach vorn versetzt.
Here, the drive sleeve 8 is displaced axially forward by the displacement of the adjusting sleeve 22 .
EuroPat v2

Die Drehachse der Nachstelleinrichtung insgesamt und der Antriebshülse 24 insbesondere ist mit der Bezugszahl 40 bezeichnet.
The rotational axis of the adjusting device as a whole and the driving sleeve 24 in particular is indicated by reference number 40 .
EuroPat v2

An der Antriebshülse 24 ist eine Axialnut ausgebildet, die mit der Bezugszahl 42 bezeichnet ist.
On the driving sleeve 24 there is formed an axial groove, indicated by reference number 42 .
EuroPat v2

In dieser Ausführung ist nur die erste Antriebshülse 814 drehfest mit der Zwischenwelle 807 verbunden.
In this embodiment, only the first drive sleeve 814 is connected to the intermediate shaft 807 for co-rotation.
EuroPat v2

Die zweite Antriebshülse 824 ist axial verschieblich, lose drehbar auf der Zwischenwelle 807 angeordnet.
The second drive sleeve 824 is axially movable and can freely rotate on the intermediate shaft 807 .
EuroPat v2

Dadurch wird zum einen eine Drehverbindung zwischen der zweiten Antriebshülse 824 und der Zwischenwelle 807 hergestellt.
On the one hand, this produces a rotational connection between the second drive sleeve 824 and the intermediate shaft 807 .
EuroPat v2

Die Antriebshülse 24 ist über eine als Einwegkupplung dienende Schlingfeder 26 mit einer Abtriebshülse 28 gekoppelt.
The driving sleeve 24 is coupled by a wrap spring 26, acting as a one-way clutch, to an output sleeve 28 .
EuroPat v2

Die Antriebshülse weist einen Sechskant-Aufnahmeschaft auf, der in das Spannfutter einer Elektrohandbohrmaschine eingesetzt wird.
The drive sleeve includes a hexagonal receiving shank which is placed in the chuck of an electric hand-held power tool.
EuroPat v2

Nach Einsetzen des Pilotbohrers wird die Antriebshülse mit ihrem Sechskantschaft in das Spannfutter der Elektrohandbohrmaschine eingesetzt.
After the pilot bit is inserted, the drive sleeve is inserted via its hexagonal shank into the chuck of the electric hand-held drill.
EuroPat v2

In die Ausnehmung 39 ragt ein an der Antriebshülse 26 ausgebildeter Radialflansch 40 hinein.
A radial flange 40 which is formed on drive sleeve 26 extends into recess 39 .
EuroPat v2

In einer weiteren vorteilhaften Ausführungsform ist die Antriebshülse über zwei axiale Wälzlager im Ventilgehäuse gelagert.
In another advantageous embodiment, the drive shaft is positioned above two axial roller bearings.
EuroPat v2

Die Antriebshülse 66 weist zwischen den Ringfederspannsätzen 67, 68 einen achsparallelen Schlitz 69 auf.
The drive sleeve 66 has an axially parallel slot 69 between the annular spring clamping units 67, 68 .
EuroPat v2

Die Antriebshülse ist vorzugsweise als Blechteil ausgeführt und koaxial zu einer beziehungsweise der Getriebeeingangswelle angeordnet.
The drive sleeve is preferably constructed as a sheet metal part, and is situated coaxially to the transmission input shaft.
EuroPat v2

Um die Antriebshülse 5 ist in deren Mittenbereich eine Antriebs- oder Vorschubeinrichtung 10 angeordnet.
A drive or advance mechanism 10 is arranged around the driving sleeve 5 in the central area thereof.
EuroPat v2

Der Aufnahmeteller 2, der Kühlmediumverteilkörper 20 und die Antriebshülse 32 können einstückig miteinander verbunden sein.
The receiving plate 2, the coolant distribution element 20, and the drive sleeve 32 can be connected to one another as one piece.
EuroPat v2

Bei der Antriebshülse 32 und dem Aufnahmeteller 2 handelt es sich um zwei separate Blechteile.
The drive sleeve 32 and the receiving plate 2 are two separate sheet metal parts.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck weist die Antriebshülse 32 einen Befestigungsflansch 41 mit Durchgangslöchern 42 auf.
For this purpose the drive sleeve 32 comprises a fastening flange 41 with through-holes 42 .
EuroPat v2