Übersetzung für "Antragssteller" in Englisch

Wollen sich die Antragssteller bitte erheben?
Will the petitioners please rise?
OpenSubtitles v2018

Der Antragssteller schlägt die Aufnahme von PMSG in Anhang II vor.
The applicant proposes to insert PMSG into Annex II.
EUbookshop v2

Antragssteller und Kontoinhaber müssen identisch sein!
Values for applicant and account holder must be identical!
CCAligned v1

Sämtliche Kosten im Zusammenhang mit der DNS-Untersuchung werden vom Antragssteller getragen.
The applicant is required to cover all costs arising in connection with DNA testing.
ParaCrawl v7.1

Der Antragssteller erwirbt die ungarische Staatsangehörigkeit mit dem Tag der Abgabe der Erklärung .
The applicant shall acquire Hungarian citizenship as of the date of submission of the declaration.
ParaCrawl v7.1

Für mehr Informationen zum Workshop für Antragssteller klicken Sie hier.
For more information on the workshop for applicants, click here.
CCAligned v1

Bescheinigung einer allfälligen Scheidung (sofern ein Antragssteller geschieden ist, nur Utah)
Divorce Decree or Decree of Annulment (if one applicant was married, only Utah)
CCAligned v1

Müssen die Antragssteller eigene Gelder in das Projekt einbringen?
Are applicants required to contribute their own funds to a project?
CCAligned v1

Der Antragssteller muss über eine vom zuständigen Arbeitszentrum ausgestellte saisonale Arbeitserlaubnis verfügen.
The applicant is required to have the seasonal work permit issued by the competent employment centre.
ParaCrawl v7.1

Animalfree Research Antragssteller aus der ganzen Welt können sich bewerben.
Animalfree Research Applicants from all over the world can apply for funding.
ParaCrawl v7.1

Bei uns gibt der Antragssteller beispielsweise die Passnummer nur einmal ein .
For example, the applicant enters their passport number only once .
ParaCrawl v7.1

Jeder Antragssteller bekommt einen Fragebogen, den er gewissenhaft und wahrheitsgemäß auszufüllen hat.
Each applicant will receive a questionnaire, which he/she will conscientiously and truthfully complete.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden Antragssteller und Projekt-Teilnehmer in allen Stufen der Abwicklung begleitet und entlastet.
Applicants and project participants are accompanied and disburdened in all phases of implementation.
ParaCrawl v7.1

Reaktionen der Ordensregierung sind dem Antragssteller der Beschwere bis heute leider nicht bekannt.
Reactions of the government of the Order are for the applicant to Complain still not known.
ParaCrawl v7.1

Deutsche und amerikanische Antragssteller, die bilaterale Projekte zwischen Gruppen planen.
German and American applicants who plan bilateral projects between groups.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer Ablehnung wird der Antragssteller schriftlich über die Ablehnungsgründe informiert.
In the event of rejection, the applicant will be informed in writing of the reasons for the rejection.
ParaCrawl v7.1

Antragssteller kann sowohl eine private also auch eine juristische Person sein.
The applicant can be both a private person as well as a legal entity.
ParaCrawl v7.1

Antragssteller sollten vorzugsweise von einem vorhandenen Mitglied vorgeschlagen werden.
An applicant preferably should be nominated by an existing Member.
ParaCrawl v7.1

Dieses insbesondere nicht, weil kein Beratungsvertrag zwischen Antragssteller den Vermittler geschlossen wird.
In particular, there will be no advisory contract entered into between the applicant and the intermediary.
ParaCrawl v7.1

Sie bestätigt dem Antragssteller den Antragseingang und unterrichtet ihn über das allgemeine Verfahren zur Antragsbearbeitung.
Acknowledge receipt of the request to the petitioner and inform the petitioner on the general procedure for processing that request.
MultiUN v1

Der Antragssteller legte zudem Zwischenergebnisse aus der Zusatzstudie 14701 zu Yvidually und dem Tablettenspender vor.
The applicant has also provided interim results of the additional study 14701 with Yvidually and the tablet dispenser.
ELRC_2682 v1

Über den Antragssteller wurde ein Aufenthaltsverbot und damit eine Maßnahme im Sinne der Rückführungsrichtlinie verhängt.
An exclusion order was issued to the Applicant and therefore a measure within the meaning of the Returns Directive.
ParaCrawl v7.1

Ich bemerkte, dass er nicht gekommen war, um die Unterlagen anderer Antragssteller zu holen.
I noticed that he had not come out to take other applicants' information.
ParaCrawl v7.1