Übersetzung für "Antragsrecht" in Englisch
Die
Mitwirkungsberechtigten
MdEP
haben
kein
Stimmrecht
oder
Antragsrecht.
They
will
be
entitled
to
suggest
subjects
for
discussion
in
committee
and
to
convey
information
and
make
statements
during
the
discussions,
but
will
not
have
the
right
to
vote
or
to
put
forward
motions.
EUbookshop v2
Das
Jugendparlament
hat
Rede-
und
Antragsrecht
im
Jugend-,
Sport-
und
Kulturausschuss
der
Gemeindevertretung.
The
Jugendparlament
has
the
right
to
speak
and
make
motions
on
the
municipal
council's
youth,
sport
and
cultural
committee.
WikiMatrix v1
Die
Kinderkommission
des
Bundestags
ist
lediglich
ein
Unterausschuss
ohne
Antragsrecht,
ohne
Durchgriffsrechte
und
ohne
Budget.
The
Children’s
Commission
of
the
Bundestag
is
allegedly
a
subcommittee
without
right
of
petition,
without
reach-through
rights
and
without
a
budget.
ParaCrawl v7.1
Fördernde
und
Ehrenmitglieder
(Freundeskreis)
können
an
der
Mitgliederversammlung
teilnehmen
und
haben
Rede-
und
Antragsrecht.
Sponsoring
or
honorary
members
(Friends
of
the
Association)
may
attend
the
members
assembly
and
shall
enjoy
the
right
of
speech
and
proposal.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
wichtigen
Kardinalpunkte
dieses
Vertrags
ist
das
Initiativrecht
des
Europäischen
Parlaments,
sein
Antragsrecht
zur
Einberufung
eines
Konvents
zur
Abänderung
der
Verfassung.
One
of
the
important
cardinal
elements
of
this
treaty
is
the
European
Parliament's
right
of
initiative,
its
right
to
propose
motions
for
a
Convention
to
be
formed
to
amend
the
Constitution.
Europarl v8
Die
mit
diesem
Wechsel
jedoch
auch
einhergehende
Rechtsunklarheit
für
Unternehmen
hätte
allerdings
abgemildert
werden
können,
wenn
die
Verordnung
den
Unternehmen
ein
Antragsrecht
auf
eine
begründete
Stellungnahme
der
Kommission
in
schwierigen
Einzelfällen
gegeben
hätte,
anstatt
sie
auf
informellen
Rat
zu
verweisen,
zu
dessen
Erteilung
die
Kommission
nicht
verpflichtet
ist.
However,
the
lack
of
legal
clarity
for
companies
which
nevertheless
goes
along
with
this
change
could
have
been
mitigated
if
the
regulation
had
given
businesses
the
right
to
apply
for
a
reasoned
opinion
from
the
Commission
in
specific,
difficult
cases
instead
of
leaving
them
to
rely
on
informal
advice
which
the
Commission
is
not
obliged
to
give
out.
TildeMODEL v2018
Die
mit
diesem
Wechsel
jedoch
auch
einhergehende
Rechtsunklarheit
für
Unternehmen
hätte
allerdings
abgemildert
werden
können,
wenn
die
Verordnung
den
Unternehmen
ein
Antragsrecht
auf
eine
begründete
Stellungnahme
der
Kommission
in
schwierigen
Einzelfällen
gegeben
hätte,
anstatt
sie
auf
informellen
Rat
zu
verweisen,
zu
dessen
Erteilung
die
Kommission
nicht
verpflichtet
ist.
However,
the
lack
of
legal
clarity
for
companies
which
nevertheless
goes
along
with
this
change
could
have
been
mitigated
if
the
regulation
had
given
businesses
the
right
to
apply
for
a
reasoned
opinion
from
the
Commission
in
specific,
difficult
cases
instead
of
leaving
them
to
rely
on
informal
advice
which
the
Commission
is
not
obliged
to
give
out.
TildeMODEL v2018
Die
mit
diesem
Wechsel
jedoch
auch
einhergehende
Rechtsunsicherheit
für
Unternehmen
könnte
in
der
Bekanntmachung
weiter
abgemildert
werden,
wenn
die
Unternehmen
in
bestimmten
schwierigen
Einzelfällen
ein
Antragsrecht
auf
eine
begründete
Stellungnahme
der
Kommission
erhalten
würden,
anstatt
sie
lediglich
auf
informellen
Rat
zu
verweisen,
zu
dessen
Erteilung
die
Kommission
nicht
verpflichtet
ist.
However,
the
legal
uncertainty
for
companies
which
nevertheless
goes
along
with
this
change
could
be
further
mitigated
in
the
Notice
if
businesses
were
given
the
right
to
apply
for
a
reasoned
opinion
from
the
Commission
in
specific,
difficult
cases
instead
of
leaving
them
to
rely
on
informal
advice
which
the
Commission
is
not
obliged
to
give
out.
TildeMODEL v2018
Die
Eröffnung
eines
Sekundärinsolvenzverfahrens
kann
vom
Verwalter
des
Hauptinsolvenzverfahrens
bzw.
jeder
anderen
Person
oder
Stelle
beantragt
werden,
der
das
Antragsrecht
nach
dem
Recht
des
Mitgliedstaats
zusteht,
in
dessen
Gebiet
das
Sekundärinsolvenzverfahren
eröffnet
werden
soll.
Opening
of
secondary
proceedings
may
be
requested
by
the
liquidator
in
the
main
proceedings,
or
by
any
other
person
or
authority
empowered
to
make
such
a
request
under
the
law
of
the
country
in
which
the
request
is
made.
TildeMODEL v2018
Die
Eröffnung
eines
Sekundärinsolvenzverfahrens
kann
vom
Verwalter
des
Hauptinsolvenzverfahrens
bzw.
jeder
anderen
Person
oder
Stelle
beantragt
werden,
der
das
Antragsrecht
nach
dem
Recht
des
Mitgliedstaats
zusteht,
in
dessen
Gebiet
das
Sekundärinsolvenzverfahren
eröffnet
werden
soll.
Opening
of
secondary
proceedings
may
be
requested
by
the
liquidator
in
the
main
proceedings,
or
by
any
other
person
or
authority
empowered
to
make
such
a
request
under
the
law
of
the
country
in
which
the
request
is
made.
TildeMODEL v2018
Diese
haben
aber
nicht
nur
ein
Antragsrecht,
das
ihnen
allerdings
nicht
in
allen
Mitgliedstaaten
gewährt
wird,
sondern
auch
das
Recht
auf
Einzelfallprüfung
und
auf
die
Einlegung
von
Rechtsmitteln
mit
aufschiebender
Wirkung.
Such
persons
are
not
only
entitled
to
lodge
an
application
–
which
they
are
not
always
permitted
to
do
in
all
Member
States
–
but
they
are
also
entitled
to
an
individual
assessment
and
a
suspensive
right
of
appeal.
TildeMODEL v2018
Die
mit
diesem
Wechsel
jedoch
auch
einhergehende
Rechtsunklarheitfür
Unternehmen
hätte
allerdings
abgemildert
werdenkönnen,
wenn
die
Verordnung
den
Unternehmen
ein
Antragsrecht
auf
eine
begründete
Stellungnahme
der
Kommission
in
schwierigen
Einzelfällen
gegeben
hätte,anstatt
sie
auf
informellen
Rat
zu
verweisen,
zu
dessen
Erteilung
die
Kommission
nicht
verpflichtet
ist.
However,
the
lack
of
legalclarity
for
companies
which
nevertheless
goes
alongwith
this
change
could
have
been
mitigated
if
the
regulation
had
given
businesses
the
right
to
apply
for
a
reasoned
opinion
from
the
Commission
in
specific,difficult
cases
instead
of
leaving
them
to
rely
on
informal
advice
which
the
Commission
is
not
obliged
to
giveout.
EUbookshop v2
Es
wird
nur
demjenigen
das
Antragsrecht
eingeräumt,
der
die
ursprüngliche
Genehmigung
erhielt,
jedoch
werden
die
Firmen
ausgeschlossen,
die
später
eine
Genehmigung
erhalten
haben.
Only
companies
which
obtained
the
original
authorisation
will
have
the
right
to
apply
and
companies
which
obtained
authorisation
at
a
later
date
will
be
excluded.
Europarl v8
Ein
derartig
befristetes
Antragsrecht
ist
nach
der
Rechtsprechung
des
Europäischen
Gerichtshofes
für
Menschenrechte
mit
Art
3
der
Europäischen
Menschenrechtskonvention
unvereinbar.
Such
a
restricted
right
of
application
is
incompatible
with
Article
3
of
the
European
Human
Rights
Convention
according
to
the
case
law
of
the
European
Human
Rights
Court..
ParaCrawl v7.1
Hat
der
Verletzte
weder
einen
Ehegatten,
oder
einen
Lebenspartner
noch
Kinder
hinterlassen
oder
sind
sie
vor
Ablauf
der
Antragsfrist
gestorben,
so
geht
das
Antragsrecht
auf
die
Eltern
und,
wenn
auch
sie
vor
Ablauf
der
Antragsfrist
gestorben
sind,
auf
die
Geschwister
und
die
Enkel
über.
If
the
victim
leaves
neither
a
spouse,
same
sex
partner
nor
children
or
if
they
have
died
before
the
expiry
of
the
time
limit
for
filing
the
request,
the
right
to
file
the
request
passes
to
his
parents
and,
if
they
have
died
before
the
expiry
of
the
time
limit
for
filing
the
request,
to
his
siblings
and
grandchildren.
ParaCrawl v7.1
Somit
haben
Studierende
weder
ein
Antragsrecht
für
die
Aufnahme
zusätzlicher
Module
ins
ToR
noch
ein
Recht
auf
die
Streichung
von
abgelegten
Modulen.
As
such
students
have
neither
a
right
to
apply
for
the
acceptance
of
supplemental
modules
in
the
ToR
nor
a
right
to
strike
earned
modules
from
the
ToR.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Kinderkommission
kein
Beschlussorgan
ist
und
kein
eigenes
Antragsrecht
hat,
muss
sie
sich
mit
ihren
Anregungen
an
Ausschüsse
und
Fraktionen
wenden,
mit
dem
Ziel,
diese
in
die
parlamentarischen
Aktivitäten
aufzunehmen.
As
the
Children’s
Commission
is
not
a
decision-making
body
and
does
not
have
its
own
right
of
application,
it
has
to
turn,
with
its
suggestions,
to
commissions
and
parliamentary
groups
with
the
goal
of
including
these
in
the
parliamentary
activities.
ParaCrawl v7.1
Beim
Antragsrecht
für
Beschlüsse
der
Hauptversammlung
besteht
eine
Verbindung
zum
Recht
eines
Mehrheitsaktionärs
auf
"Squeeze-out"
und
dem
Recht
der
Minderheitsaktionäre
auf
"Sell-out".
With
respect
to
the
right
to
submit
proposals
for
resolution
by
the
shareholders
meeting,
there
is
a
link
with
the
squeeze-out
right
of
a
majority
shareholder
and
sell-
out
right
of
minority
shareholders.
ParaCrawl v7.1