Übersetzung für "Antragsrecht" in Englisch

Die Mitwirkungsberechtigten MdEP haben kein Stimmrecht oder Antragsrecht.
They will be entitled to suggest subjects for discussion in committee and to convey information and make statements during the discussions, but will not have the right to vote or to put forward motions.
EUbookshop v2

Das Jugendparlament hat Rede- und Antragsrecht im Jugend-, Sport- und Kulturausschuss der Gemeindevertretung.
The Jugendparlament has the right to speak and make motions on the municipal council's youth, sport and cultural committee.
WikiMatrix v1

Die Kinderkommission des Bundestags ist lediglich ein Unterausschuss ohne Antragsrecht, ohne Durchgriffsrechte und ohne Budget.
The Children’s Commission of the Bundestag is allegedly a subcommittee without right of petition, without reach-through rights and without a budget.
ParaCrawl v7.1

Fördernde und Ehrenmitglieder (Freundeskreis) können an der Mitgliederversammlung teilnehmen und haben Rede- und Antragsrecht.
Sponsoring or honorary members (Friends of the Association) may attend the members assembly and shall enjoy the right of speech and proposal.
ParaCrawl v7.1

Einer der wichtigen Kardinalpunkte dieses Vertrags ist das Initiativrecht des Europäischen Parlaments, sein Antragsrecht zur Einberufung eines Konvents zur Abänderung der Verfassung.
One of the important cardinal elements of this treaty is the European Parliament's right of initiative, its right to propose motions for a Convention to be formed to amend the Constitution.
Europarl v8

Die mit diesem Wechsel jedoch auch einhergehende Rechtsunklarheit für Unternehmen hätte allerdings abgemildert werden können, wenn die Verordnung den Unternehmen ein Antragsrecht auf eine begründete Stellungnahme der Kommission in schwierigen Einzelfällen gegeben hätte, anstatt sie auf informellen Rat zu verweisen, zu dessen Erteilung die Kommission nicht verpflichtet ist.
However, the lack of legal clarity for companies which nevertheless goes along with this change could have been mitigated if the regulation had given businesses the right to apply for a reasoned opinion from the Commission in specific, difficult cases instead of leaving them to rely on informal advice which the Commission is not obliged to give out.
TildeMODEL v2018

Die mit diesem Wechsel jedoch auch einhergehende Rechtsunklarheit für Unternehmen hätte allerdings abgemildert werden kön­nen, wenn die Verordnung den Unternehmen ein Antragsrecht auf eine begründete Stellung­nahme der Kommission in schwierigen Einzelfällen gegeben hätte, anstatt sie auf informellen Rat zu verweisen, zu dessen Erteilung die Kommission nicht verpflichtet ist.
However, the lack of legal clarity for companies which nevertheless goes along with this change could have been mitigated if the regulation had given businesses the right to apply for a reasoned opinion from the Commission in specific, difficult cases instead of leaving them to rely on informal advice which the Commission is not obliged to give out.
TildeMODEL v2018

Die mit diesem Wechsel jedoch auch einhergehende Rechtsunsicherheit für Unter­nehmen könnte in der Bekanntmachung weiter abgemildert werden, wenn die Unternehmen in bestimmten schwierigen Einzelfällen ein Antragsrecht auf eine begründete Stellungnahme der Kommission erhalten würden, anstatt sie lediglich auf informellen Rat zu verweisen, zu dessen Erteilung die Kommission nicht verpflichtet ist.
However, the legal uncertainty for companies which nevertheless goes along with this change could be further mitigated in the Notice if businesses were given the right to apply for a reasoned opinion from the Commission in specific, difficult cases instead of leaving them to rely on informal advice which the Commission is not obliged to give out.
TildeMODEL v2018

Die Eröffnung eines Sekundärinsolvenzverfahrens kann vom Verwalter des Haupt­insolvenzverfahrens bzw. jeder anderen Person oder Stelle beantragt werden, der das Antragsrecht nach dem Recht des Mitgliedstaats zusteht, in dessen Gebiet das Sekundärinsolvenzverfahren eröffnet werden soll.
Opening of secondary proceedings may be requested by the liquidator in the main proceedings, or by any other person or authority empowered to make such a request under the law of the country in which the request is made.
TildeMODEL v2018

Die Eröffnung eines Sekundärinsolvenzverfahrens kann vom Verwalter des Haupt­insolvenzverfahrens bzw. jeder anderen Person oder Stelle beantragt werden, der das Antragsrecht nach dem Recht des Mitgliedstaats zusteht, in dessen Gebiet das Sekundärinsolvenzverfahren eröff­net werden soll.
Opening of secondary proceedings may be requested by the liquidator in the main proceedings, or by any other person or authority empowered to make such a request under the law of the country in which the request is made.
TildeMODEL v2018

Diese haben aber nicht nur ein Antragsrecht, das ihnen allerdings nicht in allen Mitgliedstaaten gewährt wird, sondern auch das Recht auf Einzelfallprüfung und auf die Einlegung von Rechtsmitteln mit aufschiebender Wirkung.
Such persons are not only entitled to lodge an application – which they are not always permitted to do in all Member States – but they are also entitled to an individual assessment and a suspensive right of appeal.
TildeMODEL v2018

Die mit diesem Wechsel jedoch auch einhergehende Rechtsunklarheitfür Unternehmen hätte allerdings abgemildert werdenkönnen, wenn die Verordnung den Unternehmen ein Antragsrecht auf eine begründete Stellungnahme der Kommission in schwierigen Einzelfällen gegeben hätte,anstatt sie auf informellen Rat zu verweisen, zu dessen Erteilung die Kommission nicht verpflichtet ist.
However, the lack of legalclarity for companies which nevertheless goes alongwith this change could have been mitigated if the regulation had given businesses the right to apply for a reasoned opinion from the Commission in specific,difficult cases instead of leaving them to rely on informal advice which the Commission is not obliged to giveout.
EUbookshop v2

Es wird nur demjenigen das Antragsrecht eingeräumt, der die ursprüngliche Genehmigung erhielt, jedoch werden die Firmen ausgeschlossen, die später eine Genehmigung erhalten haben.
Only companies which obtained the original authorisation will have the right to apply and companies which obtained authorisation at a later date will be excluded.
Europarl v8

Ein derartig befristetes Antragsrecht ist nach der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte mit Art 3 der Europäischen Menschenrechtskonvention unvereinbar.
Such a restricted right of application is incompatible with Article 3 of the European Human Rights Convention according to the case law of the European Human Rights Court..
ParaCrawl v7.1

Hat der Verletzte weder einen Ehegatten, oder einen Lebenspartner noch Kinder hinterlassen oder sind sie vor Ablauf der Antragsfrist gestorben, so geht das Antragsrecht auf die Eltern und, wenn auch sie vor Ablauf der Antragsfrist gestorben sind, auf die Geschwister und die Enkel über.
If the victim leaves neither a spouse, same sex partner nor children or if they have died before the expiry of the time limit for filing the request, the right to file the request passes to his parents and, if they have died before the expiry of the time limit for filing the request, to his siblings and grandchildren.
ParaCrawl v7.1

Somit haben Studierende weder ein Antragsrecht für die Aufnahme zusätzlicher Module ins ToR noch ein Recht auf die Streichung von abgelegten Modulen.
As such students have neither a right to apply for the acceptance of supplemental modules in the ToR nor a right to strike earned modules from the ToR.
ParaCrawl v7.1

Da die Kinderkommission kein Beschlussorgan ist und kein eigenes Antragsrecht hat, muss sie sich mit ihren Anregungen an Ausschüsse und Fraktionen wenden, mit dem Ziel, diese in die parlamentarischen Aktivitäten aufzunehmen.
As the Children’s Commission is not a decision-making body and does not have its own right of application, it has to turn, with its suggestions, to commissions and parliamentary groups with the goal of including these in the parliamentary activities.
ParaCrawl v7.1

Beim Antragsrecht für Beschlüsse der Hauptversammlung besteht eine Verbindung zum Recht eines Mehrheitsaktionärs auf "Squeeze-out" und dem Recht der Minderheitsaktionäre auf "Sell-out".
With respect to the right to submit proposals for resolution by the shareholders meeting, there is a link with the squeeze-out right of a majority shareholder and sell- out right of minority shareholders.
ParaCrawl v7.1