Übersetzung für "Antiquitätenhandlung" in Englisch
Die
Kunst-
und
Antiquitätenhandlung
Kunstsalon
Franke
befand
sich
bis
1961
in
Leipzig.
Until
1961,
the
art
and
antiques
business
Kunstsalon
Franke
was
situated
in
Leipzig.
WikiMatrix v1
Er
arbeitete
anfangs
als
Bankangestellter
und
übernahm
1943
die
Antiquitätenhandlung
Cavendish
Hood
in
der
Baker
Street
in
London.
Bower
initially
worked
as
a
bank
clerk
before
taking
over
Cavendish
Hood
antiques
dealers
in
Baker
Street,
London
in
1943.
WikiMatrix v1
Der
Eintrag
im
Lübecker
Adressbuch
von
1907
lautete:
Beckergrube
70,
Kunst-
und
Antiquitätenhandlung
Firma
Siegmund
Cohn,
Wohnung
daselbst.
The
entry
in
the
1907
Lübecker
Address
Book
for
Siegmund
Cohn
reads:
Beckergrube
70,
Art
and
Antique
Dealer
Siegmund
Cohn,
as
well
as
his
apartment.
ParaCrawl v7.1
Kaum
zwei
Jahre
später,
im
August
1929,
erfolgte
die
Verlegung
der
Kunst-
und
Antiquitätenhandlung
Jacob
Hecht
von
Hamburg
nach
Berlin,
es
war
eine
Zusammenlegung
mit
der
dort
bereits
seit
1919
existierenden
Niederlassung.
Not
even
two
years
later,
in
Aug.
1929,
the
relocation
of
the
Jacob
Hecht
art
and
antique
dealer's
shop
from
Hamburg
to
Berlin
took
place;
it
was
a
merger
with
the
subsidiary
existing
there
since
1919.
ParaCrawl v7.1
Rund
100
Jahre
schlummerte
Dracula
in
einem
versiegelten
Sarkophag
hinter
den
dicken
Tresortüren
einer
Antiquitätenhandlung
in
London.
For
around
100
years
Dracula
was
sleeping
as
a
log
in
a
sealed
sarcophagus
behind
the
thick
safe
doors
of
an
antique
shop
in
London.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Blütezeit,
in
der
in
Dresden
viele
Hausmaler
Weißware
dekorierten,
stellte
auch
Thieme
Ziergegenstände
her,
die
er
mit
großem
Erfolg
auch
in
seinem
kleinen
Kunst-
und
Antiquitätenhandlung
in
der
Viktoriastraße
in
Dresden
vertrieb.
In
a
period
of
bloom
in
which
in
Dresden
many
house
painters
white
china
(Weissware)
decorated,
also
produced
Johann
Carl
Gottlieb
Thieme
decorative
porcelain
which
he
expelled
with
great
success
also
in
his
small
art
dealer's
shop
and
classical
art
action
in
Viktoriastrasse
in
Dresden.
ParaCrawl v7.1
In
der
Antiquitätenhandlung,
die
sich
im
Bereich
des
Herrenhauses
befindet,
erwartet
Sie
eine
Auswahl
alter
Gegenstände,
von
denen
jeder
einzelne
eine
kleine
Geschichte
in
sich
birgt.
In
the
antique
shop
located
within
the
manor
itself
you
can
find
a
variety
of
old
items,
each
one
with
a
small
story
to
tell.
ParaCrawl v7.1
Dracula
III:
Legacy,
Patrick
Lussier,
2004
Rund
100
Jahre
schlummerte
Dracula
in
einem
versiegelten
Sarkophag
hinter
den
dicken
Tresortüren
einer
Antiquitätenhandlung
in
London.
Diese
befindet
sich
natürlich
in
der
ehemaligen
Carfax-Abbey
und
gehört,
na
wem?,
richtig,
Professor
van
Helsing.
Der
lebt
immer
noch,
denn
er
spritzt
sich
regelmäßig
Draculas
Blut,
welches
er
dem
Vampir
mittels
Blutegeln
abzapft,
weil
er
einst
einen
Eid
schwor,
solange
zu
leben,
bis
Dracula
endgültig
der
Zapfhahn
abgedreht
wird.
For
around
100
years
Dracula
was
sleeping
as
a
log
in
a
sealed
sarcophagus
behind
the
thick
safe
doors
of
an
antique
shop
in
London.
Of
course,
this
shop
is
situated
in
the
former
Carfax
Abbey
and
belongs
to
-
guess
who?
Exactly,
to
Professor
van
Helsing.
He
is
still
alive,
as
he
regularly
injects
himself
Draculas
Blood,
that
he
takes
from
the
vampire
by
means
of
leeches,
because
he
once
made
the
oath,
to
stay
alive
until
Dracula
is
decimated
for
good.
It's
bad
luck
that
one
night
there's
a
burglary
at
Carfax.
ParaCrawl v7.1