Übersetzung für "Antimykotisch" in Englisch

Die Verbindungen der Formel I sind außerdem antimykotisch wirksam.
In addition, the compounds of the formula I have an antimycotic action.
EuroPat v2

Die Verbindungen der Formel sind außerdem antimykotisch wirksam.
In addition, the compounds of the formula I have an antimycotic action.
EuroPat v2

Ein Teil der Verbindungen der Formel IIIa wirkt ebenfalls antimykotisch sowie fungizid.
Some of the compounds of the formula IIIa likewise have an antimycotic or fungicidal action.
EuroPat v2

Es wird ein antimykotisch wirksamer Knochenzement basierend auf organischen Polymeren, wie Polymethylmethacrylat, beschrieben.
The invention describes a bone cement with antimycotic efficacy based on organic polymers, such as polymethylmethacrylate.
EuroPat v2

Die Synthesen der erfindungsgemäßen antimikrobiell und antimykotisch wirksamen Stoffe sind in Schema 1 und 2 dargestellt.
The synthesis of the antimicrobial and antifungal active substances of the present invention are shown in Scheme 1 and 2.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft antibakteriell und antimykotisch wirkende Substanzen und deren Verwendung zur Herstellung von Arzneimitteln.
The invention relates to antibacterial and antimycotic active substances and their use for production of pharmaceutical compositions.
EuroPat v2

Zum einen wirkt es germicid gegenüber grampositiven sowie gramnegativen Bakterien, zum anderen bakterizid und antimykotisch.
On the one hand it has a germicidal effect against gram-positive and gram-negative bacteria, on the other hand it is bactericidal and antifungal.
ParaCrawl v7.1

Wirkstoffe, die in dieser Weise formuliert werden können, sind alle antimykotisch wirksamen Derivate, insbesondere Imidazol- und Triazolderivate.
Active compounds which can be formulated in this manner are any of the antimycotically active derivatives, especially antimycotically active imidazole derivatives and triazole derivatives.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung betrifft ein neues Verfahren zur Herstellung von 5-substituierten 1 - Chlor-3,3-dimethylpentan-2-onen, die als Zwischenprodukte zur Herstellung von fungizid und antimykotisch wirksamen Verbindungen dienen können.
The present invention relates to a new process for preparing 5-substituted 1-chloro-3,3-dimethylpentan-2-ones which can serve as intermediate products in preparing fungicidally and antimycotically active compounds.
EuroPat v2

Die Verbindungen und ihre physiologisch verträglichen Salze mit anorganischen oder organischen Basen sind hauptsächlich antimykotisch, antibakteriell und antiviral wirksam.
The compounds and their physiologically tolerated salts with inorganic or organic bases mainly have antimycotic, anti-bacterial and antiviral activity.
EuroPat v2

Derartige zusätzliche Wirkstoffe sind beispielsweise die bekannten sonstigen Analgetika, antibakteriell, viruzid oder antimykotisch wirkenden Verbindungen und die üblichen Sympatho- bzw. Parasympathomimetica oder -lytica, die bei der Herstellung der pharmazeutischen Zubereitungen vorzugsweise als Basen oder in Form öllöslicher Salze angesetzt werden.
Such additional active materials are, for example, the other known analgesics, antibacterial, viricidal or antimycotic active compounds and the other sympatho- or parasympathomimetica or -lytica, which by the production of pharmaceutical preparations preferably are prepared as bases or in the form of oil free salts.
EuroPat v2

Zur vorliegenden Erfindung gehört auch die Verwendung der erfindungsgemäßen Wirkstoffe sowie von pharmazeutischen Zubereitungen, die einen oder mehrere erfindungsgemäße Wirkstoffe enthalten, in der Human- und im Fall von antimykotisch wirksamen Verbindungen in der Human- und Veterinärmedizin zur Verhütung, Besserung und/oder Heilung der oben angeführten Erkrankungen.
The present invention also embraces the use of the active compounds according to the invention and of pharmaceutical formulations which contain one or more active compounds according to the invention, in human medicine and, in the case of compounds having an antimycotic action, in human and veterinary medicine, for preventing, alleviating and/or curing the abovementioned disorders.
EuroPat v2

Bei antimykotisch wirkenden erfindungsgemäßen Verbindungen hat es sich sowohl in der Human- als auch in der Veterinärmedizin als vorteilhaft erwiesen, den oder die erfindungsgemäßen Wirkstoffe in Gesamtmengen von etwa 0.05 bis etwa 200, vorzugsweise 0,1 bis 100, insbesondere 0,5 bis 30 mg/kg Körpergewicht je 24 Stunden, gegebenenfalls in Form mehrerer Einzelgaben zur Erzielung der gewünschten Ergebnisse zu verabreichen.
In the case of compounds according to the invention which have an antimycotic action, it has proven advantageous, both in human medicine and in veterinary medicine, to administer the active compound or compounds according to the invention in total amounts of about 0.05 to about 200, preferably 0.1 to 100, in particular 0.5 to 30, mg/kg of body weight every 24 hours, if appropriate in the form of several individual doses, in order to achieve the desired results.
EuroPat v2

Die 1-Hydroxyimidazole, insbesondere 1-Hydroxyimidazol, sind wertvolle Zwischenprodukte für die Synthese von herbizid und antimykotisch wirksamen imidazolderivaten.
The 1-hydroxyimidazoles, in particular 1-hydroxyimidazole, are valuable intermediates for synthesizing imidazole derivatives with herbicidal and antimycotic activity.
EuroPat v2

Wirkstoffe, die in dieser Weise formuliert werden können, sind alle antimykotisch wirksamen Azolderivate, insbesondere Imidazolderivate.
Active compounds which can be formulated in this manner are all the azole derivatives which have an antimycotic action (preferably imidazole derivatives and triazole derivatives).
EuroPat v2

Sie werden dort als antimykotisch und antibakteriell wirkende Zwischenprodukte für die Herstellung ähnlich wirkender, in 10-Stellung quaternärer Stickstoffbasen beschrieben.
3,233,604, where they are described as antimycotically and antibacterially active intermediate products for use in the preparation of similarly acting nitrogen bases which are quaternary in the 10-position.
EuroPat v2

Das nach dem erfindungsgemäßen Verfahren zugängliche c=1,5-Dichlor-3,3-dimethylpentan-2-on ist ein geeignete Zwischenprodukt zur Herstellung von fungizid und antimykotisch wirksamen Azol-Derivaten.
1,5-Dichloro-3,3-dimethylpentan-2-one, which is accessible by the process according to the invention, is an intermediate product suitable for preparing fungicidally and antimycotically active azole derivatives.
EuroPat v2

Das nach dem erfindungsgemässen Verfahren zugängliche 1,5-Dichlor-3,3-dimethylpentan-2- on ist ein geeignete Zwischenprodukt zur Herstellung von fungizid und antimykotisch wirksamen Azolderivaten.
1,5-Dichloro-3,3-dimethylpentan-2-one, which is accessible by the process according to the invention, is an intermediate product suitable for preparing fungicidally and antimycotically active azole derivatives.
EuroPat v2

Sowohl in der Medizin als auch im Pflanzenschutz besteht nach wie vor ein Bedarf an hochwirksamen antibakteriellen und antimykotisch oder antifungisch wirksamen Substanzen.
In medicine as well as in the plant protection field, there is still a need for highly effective antibacterially and antimycotically or antifungally active substances.
EuroPat v2

Wirkstoffe, die in dieser Weise formuliert werden können, sind alle antimykotisch wirksamen Azolderivate, insbesondere Imidazol- und Triazolderivate.
Active compounds which can be formulated in this manner are any of the antimycotically active derivatives, especially antimycotically active imidazole derivatives and triazole derivatives.
EuroPat v2

Ebenfalls ist bekannt, einem solchen Lack einen antimykotisch wirksamen Stoff bzw. einen den Nagel pflegenden Wirkstoff zuzusetzen.
It is also known to add to such a varnish a substance having an antimycotic action or an active substance which cares for the nails.
EuroPat v2

Der Polymerschicht und/oder der Kleberschicht können Zusätze wie geruchsaktive Komponenten und/oder auch Wirkstoffe, vorzugsweise antimykotisch wirksame Stoffe wie Clotrimazol, Miconazol, Ketoconazol, Naftifin, Ciclopiroxolamin, Fenticlor, Sulbentin, Tolnaftat und Haloprogin zugesetzt werden.
Additives, such as odor-active components (fragrance) and/or active compounds, preferably substances having an antimycotic action, such as clotrimazole, miconazole, ketoconazole, econazole, naftifine, ciclopirox olamaine, fenticlor, sulbentine, tolnaftate and haloprogin can also be added to the polymer layer a) and/or the adhesive layer b).
EuroPat v2

Die Verbindungen der Formel IIIa, in denen R 1, g, m, p, X, R 2 und n die angegebenen Bedeutungen haben, sind neu und stellen wertvolle Zwischenprodukte zur Herstellung der stark antimykotisch sowie fungizid wirkenden Verbindungen der Formel I dar.
The compounds of the formula IIIa in which R1, g, m, p, X, R2 and n have the specified meanings are new and represent valuable intermediates for the preparation of the compounds of the formula I which have a strong antimycotic and fungicidal action.
EuroPat v2