Übersetzung für "Antikoagulanz" in Englisch

Blut gesunder Spender wird durch Venenpunktion entnommen und direkt mit Antikoagulanz vermischt.
Blood is withdrawn from healthy donors by means of venous puncture and mixed directly with anticoagulant.
EuroPat v2

Im Laufe der Behandlung einer thromboembolischen Erkrankung wird bisweilen das Antikoagulanz geändert.
During the course of treatment of a thromboembolic disease, the anticoagulant is sometimes changed.
EuroPat v2

Kommt es trotz Antikoagulanz zur Blutgerinnung, führt das zu einem verstopften Filter.
Blood coagulation that occurs despite the anticoagulant leads to a clogged filter.
EuroPat v2

Jedes Plasma umfasst damit unweigerlich einen gewissen Volumenanteil Antikoagulanz.
Thus, every plasma necessarily comprises a certain portion by volume of anticoagulant.
EuroPat v2

Das Antikoagulanz muss nicht Bestandteil des Puffers sein.
The anticoagulant need not be a constituent of the buffer.
EuroPat v2

Die Blutabnahme erfolgt aus der Vene cubitalis mit EDTA als Antikoagulanz.
Blood was withdrawn from the cubital vein, using EDTA as an anticoagulant.
EuroPat v2

Das Blut muss in vorgekühlte Röhrchen abgenommen werden, die Heparin als Antikoagulanz enthalten.
Blood must be collected into pre-chilled tubes containing heparin anticoagulant.
EMEA v3

Welcher aktivierte Gerinnungsfaktor zugegeben wird, hängt davon ab, welches Antikoagulanz bestimmt werden soll.
Which activated coagulation factor is added depends on which anticoagulant is to be determined.
EuroPat v2

Arixtra® ist ein Antikoagulanz, dass in der Therapie sowie präventiv verwendet werden kann.
Arixtra®can be used as an anticoagulant for curative or preventive indications.
ParaCrawl v7.1

Für die Zellpräparation werden ca. 200 ml Blut mit einem Antikoagulanz (z.B. Citrat-Monovetten) versetzt.
For the cell preparation, about 200 ml of blood are treated with an anticoagulant (e.g. citrate Monovettes).
EuroPat v2

Je mehr Antikoagulanz in der Probe enthalten ist, desto weniger Signal wird generiert.
The more anti-coagulant is present in the sample, the less signal is generated.
EuroPat v2

Das Antikoagulanz wird über den mit dem Blutsammelbeutel 1 verbundenen Abschnitt 12 der Blutleitung 13 befüllt.
The anticoagulant is filled via section 12 of blood line 13 connected to blood collection bag 1 .
EuroPat v2

Citrat ist ein gutes Antikoagulanz, weil es die Aggregation von Blutplättchen sowie die Komplementaktivierung verhindert.
Citrate is a good anticoagulant since it prevents the aggregation of blood platelets as well as complement activation.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise enthält der Puffer, in dem die Thrombozyten resuspendiert werden, ein Antikoagulanz.
The buffer in which the platelets are resuspended preferably comprises an anticoagulant.
EuroPat v2

Wenn eine Prophylaxe von rezidivierenden TVT und LE indiziert ist, sollte mit dieser Dosierung (2x täglich 2,5 mg) erst nach Abschluss einer 6 monatigen Behandlung (mit entweder 2x täglich Apixaban 5 mg, oder einem anderen Antikoagulanz) begonnen werden (siehe Tabelle 1 und Abschnitt 5.1).
When prevention of recurrent DVT and PE is indicated, the 2.5 mg twice daily dose should be initiated following completion of 6 months of treatment with apixaban 5 mg twice daily or with another anticoagulant, as indicated in Table 1 below (see also section 5.1)
TildeMODEL v2018

Eliquis (Apixaban) ist ein orales Antikoagulanz, das durch die direkte, selektive Hemmung des Blutgerinnungsfaktors Xa wirkt.
Eliquis (apixaban) is an oral anticoagulant acting by direct selective inhibition of factor Xa.
TildeMODEL v2018

Ist das Protein C einmal aktiviert worden, wirkt es durch die selektive Proteolyse der Proteinkofaktoren Faktor V a und VIII a, durch die die Prothrombinase und das Enzym, das den Faktor X umsetzt, inaktiviert werden, als Antikoagulanz.
Once protein C has been activated, it acts as an anti-coagulant by selective proteolysis of the protein co-factors factor Va and VIIIa, by means of which prothrombinase and the enzyme which reacts with factor X are inactivated.
EuroPat v2

Im Normalfall ist der Einfluss nicht allzu hoch, etwa 0,5%, jedoch kann in pathologischen Grenzsituationen mit einem erhöhten Leukozytenanteil oder auch nach Verabreichung von Heparin als Antikoagulanz eine empfindliche Störung der Glucosemessung entstehen.
In the normal case, the influence is not too high, about 0.5%, but in borderline pathological situations with increased number of leucocytes or else after administration of heparin as an anticoagulant a substantial disturbance of the glucose measurement can take place.
EuroPat v2

Dies ist zu gering um typische Verlängerungen von mehr als 100% zu erzeugen, wie sie bei hohem Lupus Antikoagulanz auftreten und daher für eine Standardisierung mit einem weiten Meßbereich nicht ausreichend.
This is too low in order to produce typical prolongations of more than 100%, as occur with high lupus anticoagulant and therefore not adequate for standardization using.a wide measuring range.
EuroPat v2

Für spezielle Zwecke kann vorgesehen werden, daß die Kapillare innen mit einer Antikoagulanz beschichtet ist, so daß eine aufgenommene Blutprobe nicht koaguliert.
For special purposes provision can be made for the capillary to be internally coated with an anticoagulant so that an absorbed sample will not coagulate.
EuroPat v2

Somit betrifft die Erfindung ein Verfahren zur Gewinnung funktionell aktiver Plättchen, bei dem zunächst Blut entnommen und mit einem Antikoagulanz vermischt wird.
Consequently, the invention relates to a process for obtaining functionally active platelets in which blood is first of all withdrawn and mixed with an anticoagulant.
EuroPat v2