Übersetzung für "Antikoagulanz" in Englisch
Blut
gesunder
Spender
wird
durch
Venenpunktion
entnommen
und
direkt
mit
Antikoagulanz
vermischt.
Blood
is
withdrawn
from
healthy
donors
by
means
of
venous
puncture
and
mixed
directly
with
anticoagulant.
EuroPat v2
Im
Laufe
der
Behandlung
einer
thromboembolischen
Erkrankung
wird
bisweilen
das
Antikoagulanz
geändert.
During
the
course
of
treatment
of
a
thromboembolic
disease,
the
anticoagulant
is
sometimes
changed.
EuroPat v2
Kommt
es
trotz
Antikoagulanz
zur
Blutgerinnung,
führt
das
zu
einem
verstopften
Filter.
Blood
coagulation
that
occurs
despite
the
anticoagulant
leads
to
a
clogged
filter.
EuroPat v2
Jedes
Plasma
umfasst
damit
unweigerlich
einen
gewissen
Volumenanteil
Antikoagulanz.
Thus,
every
plasma
necessarily
comprises
a
certain
portion
by
volume
of
anticoagulant.
EuroPat v2
Das
Antikoagulanz
muss
nicht
Bestandteil
des
Puffers
sein.
The
anticoagulant
need
not
be
a
constituent
of
the
buffer.
EuroPat v2
Die
Blutabnahme
erfolgt
aus
der
Vene
cubitalis
mit
EDTA
als
Antikoagulanz.
Blood
was
withdrawn
from
the
cubital
vein,
using
EDTA
as
an
anticoagulant.
EuroPat v2
Das
Blut
muss
in
vorgekühlte
Röhrchen
abgenommen
werden,
die
Heparin
als
Antikoagulanz
enthalten.
Blood
must
be
collected
into
pre-chilled
tubes
containing
heparin
anticoagulant.
EMEA v3
Welcher
aktivierte
Gerinnungsfaktor
zugegeben
wird,
hängt
davon
ab,
welches
Antikoagulanz
bestimmt
werden
soll.
Which
activated
coagulation
factor
is
added
depends
on
which
anticoagulant
is
to
be
determined.
EuroPat v2
Arixtra®
ist
ein
Antikoagulanz,
dass
in
der
Therapie
sowie
präventiv
verwendet
werden
kann.
Arixtra®can
be
used
as
an
anticoagulant
for
curative
or
preventive
indications.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Zellpräparation
werden
ca.
200
ml
Blut
mit
einem
Antikoagulanz
(z.B.
Citrat-Monovetten)
versetzt.
For
the
cell
preparation,
about
200
ml
of
blood
are
treated
with
an
anticoagulant
(e.g.
citrate
Monovettes).
EuroPat v2
Je
mehr
Antikoagulanz
in
der
Probe
enthalten
ist,
desto
weniger
Signal
wird
generiert.
The
more
anti-coagulant
is
present
in
the
sample,
the
less
signal
is
generated.
EuroPat v2
Das
Antikoagulanz
wird
über
den
mit
dem
Blutsammelbeutel
1
verbundenen
Abschnitt
12
der
Blutleitung
13
befüllt.
The
anticoagulant
is
filled
via
section
12
of
blood
line
13
connected
to
blood
collection
bag
1
.
EuroPat v2
Citrat
ist
ein
gutes
Antikoagulanz,
weil
es
die
Aggregation
von
Blutplättchen
sowie
die
Komplementaktivierung
verhindert.
Citrate
is
a
good
anticoagulant
since
it
prevents
the
aggregation
of
blood
platelets
as
well
as
complement
activation.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
enthält
der
Puffer,
in
dem
die
Thrombozyten
resuspendiert
werden,
ein
Antikoagulanz.
The
buffer
in
which
the
platelets
are
resuspended
preferably
comprises
an
anticoagulant.
EuroPat v2
Wenn
eine
Prophylaxe
von
rezidivierenden
TVT
und
LE
indiziert
ist,
sollte
mit
dieser
Dosierung
(2x
täglich
2,5
mg)
erst
nach
Abschluss
einer
6
monatigen
Behandlung
(mit
entweder
2x
täglich
Apixaban
5
mg,
oder
einem
anderen
Antikoagulanz)
begonnen
werden
(siehe
Tabelle
1
und
Abschnitt
5.1).
When
prevention
of
recurrent
DVT
and
PE
is
indicated,
the
2.5
mg
twice
daily
dose
should
be
initiated
following
completion
of
6
months
of
treatment
with
apixaban
5
mg
twice
daily
or
with
another
anticoagulant,
as
indicated
in
Table
1
below
(see
also
section
5.1)
TildeMODEL v2018
Eliquis
(Apixaban)
ist
ein
orales
Antikoagulanz,
das
durch
die
direkte,
selektive
Hemmung
des
Blutgerinnungsfaktors
Xa
wirkt.
Eliquis
(apixaban)
is
an
oral
anticoagulant
acting
by
direct
selective
inhibition
of
factor
Xa.
TildeMODEL v2018
Ist
das
Protein
C
einmal
aktiviert
worden,
wirkt
es
durch
die
selektive
Proteolyse
der
Proteinkofaktoren
Faktor
V
a
und
VIII
a,
durch
die
die
Prothrombinase
und
das
Enzym,
das
den
Faktor
X
umsetzt,
inaktiviert
werden,
als
Antikoagulanz.
Once
protein
C
has
been
activated,
it
acts
as
an
anti-coagulant
by
selective
proteolysis
of
the
protein
co-factors
factor
Va
and
VIIIa,
by
means
of
which
prothrombinase
and
the
enzyme
which
reacts
with
factor
X
are
inactivated.
EuroPat v2
Im
Normalfall
ist
der
Einfluss
nicht
allzu
hoch,
etwa
0,5%,
jedoch
kann
in
pathologischen
Grenzsituationen
mit
einem
erhöhten
Leukozytenanteil
oder
auch
nach
Verabreichung
von
Heparin
als
Antikoagulanz
eine
empfindliche
Störung
der
Glucosemessung
entstehen.
In
the
normal
case,
the
influence
is
not
too
high,
about
0.5%,
but
in
borderline
pathological
situations
with
increased
number
of
leucocytes
or
else
after
administration
of
heparin
as
an
anticoagulant
a
substantial
disturbance
of
the
glucose
measurement
can
take
place.
EuroPat v2
Dies
ist
zu
gering
um
typische
Verlängerungen
von
mehr
als
100%
zu
erzeugen,
wie
sie
bei
hohem
Lupus
Antikoagulanz
auftreten
und
daher
für
eine
Standardisierung
mit
einem
weiten
Meßbereich
nicht
ausreichend.
This
is
too
low
in
order
to
produce
typical
prolongations
of
more
than
100%,
as
occur
with
high
lupus
anticoagulant
and
therefore
not
adequate
for
standardization
using.a
wide
measuring
range.
EuroPat v2
Für
spezielle
Zwecke
kann
vorgesehen
werden,
daß
die
Kapillare
innen
mit
einer
Antikoagulanz
beschichtet
ist,
so
daß
eine
aufgenommene
Blutprobe
nicht
koaguliert.
For
special
purposes
provision
can
be
made
for
the
capillary
to
be
internally
coated
with
an
anticoagulant
so
that
an
absorbed
sample
will
not
coagulate.
EuroPat v2
Somit
betrifft
die
Erfindung
ein
Verfahren
zur
Gewinnung
funktionell
aktiver
Plättchen,
bei
dem
zunächst
Blut
entnommen
und
mit
einem
Antikoagulanz
vermischt
wird.
Consequently,
the
invention
relates
to
a
process
for
obtaining
functionally
active
platelets
in
which
blood
is
first
of
all
withdrawn
and
mixed
with
an
anticoagulant.
EuroPat v2