Übersetzung für "Antikenrezeption" in Englisch

Die Nachfolgebände beschäftigen sich mit Antikenrezeption in der Fantasy und im Horror-Genre.
The follow-up volumes deal with the reception of antiquity in the fantasy and horror genres.
ParaCrawl v7.1

Im März hält er einen Vortrag zur Antikenrezeption in der Science Fiction auf der Starbase-Charity-Convention.
In March he gives a lecture on the reception of antiquity in science fiction at the Starbase Charity Convention.
ParaCrawl v7.1

Zur Antikenrezeption siehe auch „Bücher zu Architektur und Gartenkunst“ (u.a. Vitruv, Serlio, Vignola)
On antique reception see „Books on architecture and garden architecture“, too (e. g. Vitruv, Serlio, Vignola)
ParaCrawl v7.1

Die genannten Folgen weisen jeweils ein sehr hohes Maß an sehr intelligenter und vielschichtiger Antikenrezeption auf, die ich näher beleuchten möchte.
The consequences mentioned show a very high degree of very intelligent and multi-layered reception of antiquity, which I would like to shed more light on.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen meiner Forschungsprojekte zur Antikenrezeption in Science-Fiction, Horror und Fantasy habe ich einige dieser Aspekte zusammengetragen und werde im Vortrag gerne einen vertiefenden Überblick darüber bieten.
As part of my research projects on antique reception in science fiction, horror and fantasy, I have compiled some of these aspects and will gladly offer a more in-depth overview of them in my lecture.
ParaCrawl v7.1

In der Fächergruppe Geschichte beschäftigt sich die Alte Geschichte mit politischer, sozialer, kultureller und ökonomischer Geschichte der antiken Kulturen in den mediterranen Einflussbereichen von den nahöstlichen Reichen bis zur Spätantike inklusive des Themenfelds der Antikenrezeption.
In the History section of the department, the Institute of Ancient History comprises political, social, cultural and economic history of ancient cultures in the Mediterranean regions, from the Near Eastern Empires to Late Antiquity, as well as including reception studies.
ParaCrawl v7.1

Gegliedert sind sie – ohne die Numismatik – in 10 Abteilungen: Plastik, Glyptik, Toreutik, Keramik, Mosaiken und Wandmalerei, Stadttopographie und Architektur, Alte Geschichte, Quellen und Epigraphik, Antikenrezeption und Wissenschaftsgeschichte, Ethnographie und Ethnologie sowie Antiken im Archäologischen Museum der Westfälischen Wilhelms-Universität Münster.
They are organized – without numismatics – in 10 departments: sculpture, glyptics, toreutics, pottery, mosaics and wall painting, city topography and architecture, ancient history, sources and epigraphy, reception of the ancient world and history of science, ethnography and ethnology, as well as antiquity at the Archaeological Museum of the Westphalian University of Muenster.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich bedient sich die Science-Fiction gewaltig an den Zeugnissen der antiken Welt, wie der Vortrag Antikenrezeption in Star Trek auf der FedCon aufzeigt.
Indeed, science fiction makes enormous use of the testimonies of the ancient world, as the lecture Antique reception in Star Trek at FedCon shows.
ParaCrawl v7.1

Die übrigen drei Aufsätze stammen von Autoren mit persönlichen Verbindungen zur Universität Osnabrück oder zu dort Lehrenden und widmen sich unterschiedlichen Aspekten der "Antikenrezeption": Zwei Aufsätze behandeln die Rezeption der Antike im Film anhand der Beispiele "Die zehn Gebote" [1956, Altes Ägypten] und "Ben Hur" [1959, Römisches Reich], einer beruht auf der Auswertung von Reiseberichten des 19. Jh. und eigenen Erfahrungen auf Wüstenrouten in Nordafrika, speziell in Libyen.
Three other papers were written by authors with personal connections to Osnabrück University or its staff and are dedicated to different aspects of "reception of antiquity": Two texts deal with the reception of antiquity in films by the examples of "The ten commandments" [1957, Ancient Egypt] and "Ben Hur" [1959, Roman Empire], one article is based on the analysis of 19th century travel reports and personal experience on desert routes in North Africa, particularly in Libya.
ParaCrawl v7.1

Die übrigen drei Aufsätze stammen von Autoren mit persönlichen Verbindungen zur Universität Osnabrück oder zu dort Lehrenden und widmen sich unterschiedlichen Aspekten der “Antikenrezeption”: Zwei Aufsätze behandeln die Rezeption der Antike im Film anhand der Beispiele “Die zehn Gebote” [1956, Altes Ägypten] und “Ben Hur” [1959, Römisches Reich], einer beruht auf der Auswertung von Reiseberichten des 19. Jh. und eigenen Erfahrungen auf Wüstenrouten in Nordafrika, speziell in Libyen.
Three other papers were written by authors with personal connections to Osnabrück University or its staff and are dedicated to different aspects of “reception of antiquity”: Two texts deal with the reception of antiquity in films by the examples of “The ten commandments” [1957, Ancient Egypt] and “Ben Hur” [1959, Roman Empire], one article is based on the analysis of 19th century travel reports and personal experience on desert routes in North Africa, particularly in Libya.
ParaCrawl v7.1