Übersetzung für "Antieuropäisch" in Englisch

Für mich als Proeuropäer und Föderalisten ist Protektionismus antieuropäisch.
To me, as a pro-European and as a federalist, protectionism is anti-European.
Europarl v8

Es gehöre gewissermaßen zum guten Ton, antieuropäisch zu sein.
It was cool to be anti-European.
TildeMODEL v2018

Dies ist der Grund, warum die extreme Linke antieuropäisch eingestellt ist.
This is why the far left is anti-European.
News-Commentary v14

Ich bin sehr daran interessiert herauszufinden, welche der Parteien euroskeptisch oder gar antieuropäisch sind.
I am actually interested in establishing which of the parties are Eurosceptic and perhaps even anti-European.
Europarl v8

Diese Position wurde als antieuropäisch ausgelegt, da sie die Irlandkrise und alles Folgende vorantrieb.
This position has been interpreted as anti-European, since it has precipitated the Irish crisis and all the rest.
WMT-News v2019

Als Antwort auf Herrn Battens Bemerkung möchte ich betonen, dass Irland nicht antieuropäisch ist.
In response to Mr Batten's remarks, I want to emphasise that Ireland is not anti-European.
Europarl v8

Sie pflegen ihren insularen Geist und ihren Pragmatismus, aber sie sind nichtgrundsätzlich antieuropäisch.
Theyretain their insularity and pragmatism but are notfundamentally anti-European.
EUbookshop v2

So gebe es Links- wie auch Rechtspopulismus, der zudem häufig antieuropäisch oder antiamerikanisch konnotiert sei.
There is left-wing and right-wing populism, the latter of which often carries anti-European or anti-American connotations.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist es für mich überraschend, dass einige meiner Kollegen, die in anderen Aussprachen so europafreundlich sind, komplett antieuropäisch werden, wenn es um die Rechte und Freiheiten geht.
Therefore, it is a surprise that some of my fellow Members, who are so pro-European in all other debates, turn completely anti-European when it comes to rights and liberties.
Europarl v8

Abschließend möchte ich sagen, da Sie jeden, der nicht Ihrem Programm zustimmt, antieuropäisch nennen, haben Sie nicht das Ohr aller Europäer, ganz besonders nicht derjenigen, die ein anderes Europa wollen und deshalb ist es meine Meinung Herr Barroso, dass Sie für diese Position nicht geeignet sind.
Finally, as you call everyone who does not agree with your programme anti-European, you will not have the ear of all Europeans, especially those who want a different Europe, which is why, in my opinion, Mr Barroso, you are not suited to this position.
Europarl v8

Das Ergebnis von Luxemburg ist aber kein Freundschafts- sondern ein Bärendienst und wird genau die Kräfte in der Türkei unterstützen, die antieuropäisch, antidemokratisch und fundamentalistisch sind.
But the result of Luxembourg is a disservice, not a service, and will encourage precisely those forces in Turkey which are anti-European, anti-democratic and fundamentalist.
Europarl v8

Mein Kollege dort drüben, (Herr Guy Verhofstadt) , bezeichnet uns als "antieuropäisch".
My colleague over there (Mr Guy Verhofstadt) referred to us as 'anti-European'.
Europarl v8

Meine Ansicht nach müssen das Parlament und die Kommission jetzt ehrlich miteinander kommunizieren, denn die Politik des Rats - hier hat Herr Verhofstadt Recht - und die seines französisch-deutschen Vorstands ist antieuropäisch.
I think Parliament and the Commission need to speak to each other frankly now, because the Council's policy - Mr Verhofstadt is right on this point - and that of its Franco-German board of directors is anti-European Union.
Europarl v8

Wir leben in einem Europa, das zunehmend von gewissen Kräften zumindest beeinflusst wird, die eher antieuropäisch orientiert sind, die gegen die Institutionen der Europäischen Union kämpfen.
We live in a Europe which is increasingly under the influence of anti-European forces that are fighting against the institutions of the European Union.
Europarl v8

Lassen Sie mich Ihnen sagen, daß dies ein künstliches Problem ist, selbstgeschaffen von Politikern der Mitgliedstaaten, aber ohne objektive Grundlage und zutiefst antieuropäisch.
But this is an artificial problem. It was created by politicians themselves in the Member States but it lacks an objective basis and is strongly anti-European.
Europarl v8

Zum einen gibt es den rechten Wähler, der klar antieuropäisch eingestellt ist und das europäische Projekt ablehnt.
On the one hand, there is the right-wing voter who has a clear anti-European sentiment and says ‘no’ to the European project.
Europarl v8

Er ist inakzeptabel, weil er integrationshemmend, fragmentarisch, antieuropäisch, egoistisch und im hohen Maße heuchlerisch ist.
It is unacceptable because it is disintegratory, fragmentary, anti-European, selfish and highly hypocritical.
Europarl v8

Um Material für diese Debatte – zu ihrer Unterstützung oder Ablehnung – zu liefern, möchte ich an die Europäische Kommission appellieren, die Informationen in diesem Haus öffentlich zu machen, über die sie im Hinblick auf die Auswirkungen der – natürlich ganz unerlässlichen – Kosten der Erweiterung auf die fünfzehn Mitgliedstaaten verfügt, denn die Absicht, die Konvergenzanforderungen unserer neuen Partner auf Kosten der Solidarität mit den Ländern und Regionen der bisherigen Staaten zu bezahlen, wäre zutiefst antieuropäisch und schädlich für unsere gemeinsame Zukunft.
In order to provide material for this debate – either endorsing it or rejecting it – I would call on the European Commission to make public in this House the information available to it on the impact on the fifteen Member States of the costs of enlargement – which, of course, is absolutely essential – because the intention to pay for the convergence requirements of our new partners at the expense of solidarity with the countries and regions of the existing States would be profoundly anti-European and harmful to our shared future.
Europarl v8

Ich habe auch den Eindruck, dass der Entschließungsantrag nicht viel an demokratischer Diskussion zulässt und damit jene als antieuropäisch brandmarkt, die Vorbehalte gegenüber dem Vertrag haben.
I am also struck by the fact that the motion for a resolution does not allow for much democratic discussion, thus branding those who have their reservations about the Treaty as anti-European.
Europarl v8

Ich halte es überhaupt nicht für antieuropäisch zu bemerken, dass die Olympischen Spiele die teilnehmenden Nationalstaaten mit großem Nationalstolz erfüllen.
I do not think it is at all anti-European to make the point that the Olympic Games give great national pride to the nation states that participate in them.
Europarl v8

Herr Barroso, Sie haben gestern angedeutet, es sei antieuropäisch, gegen ihre Kommission zu stimmen.
Mr Barroso, you suggested yesterday that it was anti–European to vote against your Commission.
Europarl v8

Die Auswirkungen der verlorenen europäischen Perspektive traten im Herbst 2008 deutlich zu Tage, als nach der Hypothekenkrise und der Pleite von Lehman Brothers Kanzlerin Angela Merkels erster Impuls nationalistisch und vollkommen antieuropäisch war.
The impact of this lost European perspective became clear in the autumn of 2008 when, in the aftermath of the sub-prime crisis and the failure of Lehman Brothers, Chancellor Angela Merkel’s first impulse was nationalistic and wholly anti-European.
News-Commentary v14