Übersetzung für "Ansässigkeit" in Englisch

Und die Selbstbestimmung der Ansässigkeit bedingt die Befreiung aus der Migration.
And the self-determination of residence requires the exemption from migration.
ParaCrawl v7.1

Nach dem ungarisch-deutschen Abkommen können Zinserträge im Staat der Ansässigkeit besteuert werden.
In line with the Hungarian-German convention, interest income is taxed based on tax residency.
ParaCrawl v7.1

Im Allgemeinen werden Informationen in Cloud-Diensten und auf Computern im Land meiner Ansässigkeit,
In general, information is stored in cloud services and on computers in the country of my residence,
CCAligned v1

Die dritte Stufe zur Bestimmung der Ansässigkeit ist der gewöhnliche Aufenthalt.
The third step in defining tax residence is habitual abode.
ParaCrawl v7.1

Für die Zertifizierung oder Zulassung ist die Ansässigkeit im EWR oder in der Schweiz erforderlich.
SE: For legal services, for admission to the Bar, which is required only for the use of the Swedish title ‘advokat’, residency within the EU, EEA or Switzerland is required.
DGT v2019

Außer in den Großstädten können die Leute ihren registrierten Wohnsitz nach dreijähriger Ansässigkeit jetzt frei wählen.
Except in large cities, people can now freely choose their hukou after three years of residency.
News-Commentary v14

Die Finanztransaktionssteuer würde sich auf das Prinzip der steuerlichen Ansässigkeit des Finanzinstituts oder des Händlers gründen.
The financial transaction tax would be based on the principle of tax residence of the financial institution or trader.
TildeMODEL v2018

Empfohlen wird außerdem, für steuerliche Zwecke eine gemeinsame Definition des Begriffs "Ansässigkeit" festzulegen.
There should be a common definition of residence for tax purposes.
EUbookshop v2

Basierend auf die Mehrzahl der Abkommen kann die steuerliche Ansässigkeit mit Hilfe folgender Merkmale bestimmt werden:
In the majority of these conventions, the following aspects can be used to define tax residence:
ParaCrawl v7.1

Einkünfte aus nichtselbständiger Arbeit und ähnliche Bezüge können grundsätzlich im Land der Ansässigkeit besteuert werden.
Income from employment and similar benefits is essentially taxable in the country of residence .
ParaCrawl v7.1

Nach Ermittlung der steuerlichen Ansässigkeit muss bestimmt werden, welche Einkommensarten in welchem Land steuerbar sind.
Once the tax residence is determined, we need to define the countries where the various types of income are liable for tax.
ParaCrawl v7.1

Die steuerliche Ansässigkeit von ausländischen Arbeitnehmern kann aufgrund der Abkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung bestimmt werden.
The tax residence of foreign workers can be defined based on conventions for the avoidance of double taxation.
ParaCrawl v7.1

Betroffen sind natürliche und juristische Personen, die ihre steuerliche Ansässigkeit in Spanien haben.
Concerned is every natural and juridical person with tax residence in Spain.
ParaCrawl v7.1

Dieser Absatz hindert eine Partei, in deren Gebiet ein abgebender Versicherer seinen Hauptsitz hat oder ansässig ist (nachstehend zum Zweck dieses Artikels als „Aufnahmepartei“ bezeichnet), oder deren Aufsichtsbehörden nicht daran, den übernehmenden Rückversicherern aus der Herkunftspartei den Abschluss einer Rückversicherung mit einem abgebenden Versicherer der Aufnahmepartei nur unter bestimmten Bedingungen zu gestatten, wenn dieselben Bedingungen auch für Rückversicherungsverträge zwischen einem abgebenden Versicherer und einem übernehmenden Rückversicherer mit Hauptsitz oder Ansässigkeit im Zuständigkeitsgebiet derselben Aufsichtsbehörde gelten.
This paragraph does not prohibit a Party in whose territory a ceding insurer has its head office or is domiciled (hereunder for the purpose of Article 3, a ‘Host Party’) or its supervisory authorities from applying requirements as a condition to allow the Home Party Assuming Reinsurers to enter into a reinsurance agreement with a Host Party Ceding Insurer if the same requirements apply to reinsurance agreements between a ceding insurer and an assuming reinsurer which have their head office or are domiciled in the territory of the same supervisory authority.
DGT v2019

Dieser Absatz hindert die Aufnahmepartei oder ihre Aufsichtsbehörden nicht daran, es einem abgebenden Versicherer aus der Aufnahmepartei nur unter bestimmten Bedingungen zu gestatten, für die Rückversicherung oder die Risikominderungseffekte der mit einem übernehmenden Rückversicherer der Herkunftspartei geschlossenen Rückversicherungsverträgen ein Guthaben zu erfassen, wenn dieselben Bedingungen auch für Rückversicherungsverträge zwischen einem abgebenden Versicherer und einem übernehmenden Rückversicherer mit Hauptsitz oder Ansässigkeit im Zuständigkeitsgebiet derselben Aufsichtsbehörde gelten.
This paragraph does not prohibit a Host Party or its supervisory authorities from applying requirements as a condition to allow a Host Party Ceding Insurer to take credit for reinsurance or risk mitigation effects of reinsurance agreements concluded with a Home Party Assuming Reinsurer if the same requirements apply to reinsurance agreements between a ceding insurer and an assuming reinsurer which have their head office or are domiciled in the territory of the same supervisory authority.
DGT v2019