Übersetzung für "Anspruchsgegner" in Englisch
Zu
oft
sind
die
Kräfteverhältnisse
zwischen
Anspruchsinhaber
und
Anspruchsgegner
zu
unausgewogen.
Too
often,
the
balance
of
power
between
claim
holders
and
claim
opponents
is
not
the
same.
ParaCrawl v7.1
Als
mögliche
Anspruchsgegner
kommen
sowohl
Initiatoren
als
auch
Vermittler
und
finanzierende
Banken
in
Betracht.
As
possible
requirement
opponents
come
both
initiators
and
mediators
and
financing
banks
into
consideration.
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
sichergestellt,
dass
dem
Geschädigten
ein
Anspruchsgegner
zur
Verfügung
steht,
gegen
den
er
Klage
einreichen
kann.
This
guarantees
that
the
victim
has
a
defendant
against
whom
he
can
introduce
a
claim.
TildeMODEL v2018
Es
ist
jedoch
darauf
hinzuweisen,
dass
die
Stelle,
die
den
Ausgleich
zu
gewähren
hat,
hinsichtlich
der
Haftpflicht
nicht
notwendig
einem
Anspruchsgegner
wie
dem
Fahrer
eines
ermittelten
und
ausreichend
versicherten
Fahrzeugs
gleichgestellt
werden
muss,
um
die
Anforderungen
der
Zweiten
Richtlinie
zu
erfüllen.
It
must
nevertheless
be
emphasised
that,
to
meet
the
requirements
of
the
Second
Directive,
the
body
responsible
for
awarding
compensation
does
not
necessarily
have
to
be
placed,
as
far
as
civil
liability
is
concerned,
on
the
same
footing
as
a
defendant
such
as
the
driver
of
an
identified
and
sufficiently
insured
vehicle.
EUbookshop v2
Für
die
Entscheidung
über
das
konkrete
Vorgehen
ist
es
deshalb
hilfreich,
möglichst
viele
belegbare
Informationen
beispielsweise
über
interne
Vorgänge
bei
der
Anlagegesellschaft,
über
mögliche
Verfehlungen
der
Verantwortlichen
oder
über
die
wirtschaftliche
Leistungsfähigkeit
etwaiger
Anspruchsgegner
zu
haben.
For
the
decision
over
the
concrete
procedure
it
is
therefore
helpfully,
as
much
as
possible
provable
information
for
example
over
internal
procedures
with
the
investment
trust
to
have
over
possible
misdemeanours
of
the
responsible
persons
or
over
the
economic
efficiency
of
any
requirement
opponents.
ParaCrawl v7.1
Gerne
beraten
Sie
daher
die
Rechtsanwälte
und
BSZ®
e.V.
Vertrauensanwälte
Alexander
Kainz
und
Ralf
Biebl
hinsichtlich
eines
Vorgehens
gegen
die
Finanzverwaltung.
Selbstverständlich
erhalten
Sie
auf
Wunsch
auch
eine
Beratung
hinsichtlich
der
Geltendmachung
von
Schadenersatzansprüchen
gegen
Herrn
Andreas
Schmid
und
weitere
mögliche
Anspruchsgegner.
Gladly
you
advise
therefore
the
attorneys
and
BSZ®
registered
association
of
confidence
lawyers
Alexander
Kainz
and
Ralf
Biebl
regarding
a
procedure
against
the
financial
administration.
You
keep
when
desired
also
a
consultation
of
course
regarding
the
asserting
from
requirements
for
compensation
against
Mr.
Andreas
Schmid
and
further
possible
requirement
opponents.
ParaCrawl v7.1