Übersetzung für "Ansprechstrom" in Englisch

Diese Sicherungen müssen einen sehr hohen Ansprechstrom und damit ein hohes Explosionsintegral 1i 2 dt aufweisen.
These fuses must have a very high response current and therefore a large explosion integral ?i2 dt.
EuroPat v2

Ebenso ist ein FI-Schalter mit einem maximalen Ansprechstrom von 30 mA vorzuschalten, falls nicht vorhanden.
If unavailable, an FI switch with maximum operating current of 30 mA has to be connected.
ParaCrawl v7.1

Überbrückt man in Weiterbildung der Erfindung die Serienschaltung der beiden Teilwicklungen durch einen insbesondere veränderbaren Widerstand, so läßt sich durch eine entsprechende Einstellung bzw. Auswahl dieses Widerstandes für jedes Relais erreichen, daß sich beim Nennwert des Fernspeisestromes jeweils der gleiche Ansprechstrom ergibt.
In a further development of the invention, the series connection of the two partial windings can be bridged by a variable resistor which can be appropriately set or alternatively by the use of a fixed resistor it can be assured for each relay that the respective same minimum operating current occurs at the rated value of the remote feed current.
EuroPat v2

Es ergibt sich ein relativ scharfer Ansprechstrom, der eine Folge des I 2 -abhängigen Kraftverlaufes der Magnetkraft zwischen Anker und Joch ist.
A relatively sharp operating current is produced, which is a result of the I2 -dependent flow of energy of the magnetic force between the armature and yoke.
EuroPat v2

Hierzu ist der Arbeitsluftspalt also durch ein Hilfsjoch überbrückt, das derart bemessen ist, daß es in magnetische Sättigung bereits bei Strömen geht, die kleiner als der gewünschte Ansprechstrom für den Magnetanker ist.
Thus, for this purpose, the working air gap is bridged by an auxiliary yoke which is dimensioned in such a way that it already goes into magnetic saturation at currents which are less than the desired operating current for the magnet armature.
EuroPat v2

Der Widerstandswert des Vorwiderstandes 21a bzw. 21b und die Zenerspannung der Z-Diode sind jeweils derart bemes­sen, daß die Spannungsbegrenzung beim Nennwert des Fern­speisestromes I F wirksam und bei dem Strom, der in der Wicklung W1 bzw. W2 den Ansprechstrom des Relais fließen läßt, noch nicht wirksam ist.
The value of resistance of the drop resistor 21a or, respectively, 21b and the Zener voltage of a Zener diode are each dimensioned such that the voltage limitation is effective at the nominal value of the remote feed current IF and is not yet effective at the current which allows the response current of the relay to flow in the winding W1 or, respectively, W2.
EuroPat v2

Da die Ansprecherregung des Relais R für verschiedene Exemplare innerhalb eines Toleranzbereiches verschieden groß sein kann, ist es zweckmäßig, jeder Wicklung einen so groß gewählten Widerstand 22a, 22b parallel zu schal­ten, daß man einen einheitlichen Ansprechstrom erhält.
Since the response excitation of the relay R for various units can differ in magnitude within a tolerance range, it is advantageous to connect a resistor 22a, 22b parallel to each winding, this resistor being selected of such a magnitude that a uniform response current is obtained.
EuroPat v2

Das Relais spricht daher schon mit geringeren Windungszahlen dann an, wenn in der anderen Teilwicklung lediglich ein Ansprechstrom fließt.
Thus, the relay will more rapidly respond with a smaller number of turns in the windings when only a minimum operating current flows in the other partial winding.
EuroPat v2

Armaturenspezifische Größen können beispielsweise die Leerlaufleistung, das Laufmoment, die Spindelkraft, der Armaturenhub, der Ansprechstrom, der Entlastungsdruck und/oder die Laufzeit sein.
Valve-specific parameters can be, for example, the no-load power, the running torque, the spindle force, the valve travel, the operating current, the discharge pressure and/or the running time.
EuroPat v2