Übersetzung für "Ansprechpartner für" in Englisch
Wir
wollen
aber
einen
One-Stop-Shop
als
Ansprechpartner
für
die
Kunden.
We
do,
however,
want
a
one-stop
shop
as
a
point
of
contact
for
customers.
Europarl v8
Der
CEUMC
ist
erster
Ansprechpartner
für
den
Operation
Commander
der
EU.
The
CEUMC
shall
act
as
the
primary
point
of
contact
with
the
EU
Operation
Commander.
DGT v2019
Eigentlich
bin
ich
nicht
der
beste
Ansprechpartner
für
diese
Dinge.
Basically,
I'm
not
the
best
person
to
talk
to
when
I'm
doing
that
stuff.
TED2020 v1
Der
Vorsitzende
des
EUMC
ist
erster
Ansprechpartner
für
den
Befehlshaber
der
EU-Mission.
It
may
invite
the
EU
Mission
Commander
to
its
meetings,
as
appropriate.
DGT v2019
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
die
Liste
der
Ansprechpartner
für
Kommunikation
zur
Kenntnis.
The
Bureau
took
note
of
the
list
of
national
contact
points.
TildeMODEL v2018
Der
Vorsitzende
des
EUMC
ist
erster
Ansprechpartner
für
den
Befehlshaber
der
Mission.
It
may
invite
the
Mission
Commander
to
its
meetings,
as
appropriate.
DGT v2019
Der
Vorsitzende
des
EUMC
ist
erster
Ansprechpartner
für
den
Befehlshaber
der
EU-Operation.
The
Chairman
of
the
EUMC
shall
act
as
the
primary
point
of
contact
with
the
EU
Operation
Commander.
DGT v2019
Ein
derartiges
erweitertes
Forum
wäre
ein
idealer
Ansprechpartner
für
die
europäischen
Organe.
An
enlarged
Forum
of
this
kind
would
be
the
obvious
body
for
dialogue
with
the
European
institutions.
TildeMODEL v2018
Der
CEUMC
ist
erster
Ansprechpartner
für
den
Befehlshaber
der
EU-Operation.
The
CEUMC
shall
act
as
the
primary
point
of
contact
with
the
EU
Operation
Commander.
DGT v2019
Ferner
begrüßt
sie
die
Ansprechpartner
für
die
Kommunikation.
She
also
wanted
to
welcome
the
Communication
contact
points.
TildeMODEL v2018
Für
jeden
Mitgliedstaat
wurde
ein
Ansprechpartner
für
die
Kommunikation
ernannt.
A
contact
point
for
each
country
has
been
appointed.
TildeMODEL v2018
Die
Ansprechpartner
für
Kommunikation
sollten
aktiver
sein.
The
communication
contact
points
should
be
more
active.
TildeMODEL v2018
Der
erste
Ansprechpartner
für
die
neue
Kommission
wird
das
Parlament
sein.
The
first
port
of
call
for
the
new
Commission
will
be
this
House.
TildeMODEL v2018
Sie
würde
einen
einzigartigen
und
im
Blickpunkt
stehenden
Ansprechpartner
für
alle
Betroffenen
darstellen.
It
would
provide
a
single,
highly
visible,
point
of
contact
for
all
concerned.
TildeMODEL v2018
Curtis
ist
dein
Ansprechpartner
für
Senat-Sachen,
und
Jamie
fürs
Haus.
Curtis
is
the
go-to
guy
for
all
matters
senate,
and
Jamie
for
the
house.
OpenSubtitles v2018
Also
war
er
ein
guter
Ansprechpartner
für
diesen
speziellen
Fall.
So
he
was
the
natural
person
to
talk
to
about
this
particular
case.
OpenSubtitles v2018
Er
sei
der
neue
Ansprechpartner
für
Helen
Crowleys
Investmentgruppe.
Says
he's
the
new
liaison
for
Helen
Crowley's
investment
group.
OpenSubtitles v2018
Ist
er
ein
zuverlässiger
Ansprechpartner
für
diese
Mission?
Is
he
a
viable
contact
for
this
mission?
OpenSubtitles v2018
Will
McAvoy
ist
der
Ansprechpartner
für
alles,
was
BP
betrifft.
Will
McAvoy's
the
place
to
be
for
all
things
BP.
OpenSubtitles v2018