Übersetzung für "Anschlusshülse" in Englisch
In
die
Bohrung
68
der
Anschlusshülse
44
wird
ein
Stift
76
eingepresst.
Pin
76
is
pressed
into
bore
68
of
joining
sleeve
44
.
EuroPat v2
Die
Anschlusshülse
44
ist
in
axialer
Richtung
durch
die
Mutter
82
gesichert.
Joining
sleeve
44
is
secured
on
screw
22
by
the
nut
82
.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausführungsform
stützt
sich
vorzugsweise
die
Anschlusshülse
an
dem
Antriebsgehäuse
ab.
In
this
embodiment,
the
connecting
sleeve
is
supported
on
an
outer
housing
part.
EuroPat v2
Der
Rotor
5
ist
an
diese
Anschlusshülse
9
drehfest
angeschlossen.
Thus
the
rotor
5
is
ultimately
connected
rotationally
to
the
connecting
sleeve
9
.
EuroPat v2
Die
glättwalzenseitige
Ausnehmung
11
ist
dabei
als
glättwalzenseitiger
Hohlzylinder
der
Anschlusshülse
9
ausgebildet.
The
socket
11
is
a
hollow
cylinder
of
the
connecting
sleeve
9
at
the
smoothing
roll
side.
EuroPat v2
Anschlusshülse
und
Ring
müssen
getrennt
bestellt
werden.
Conductor
barrel
and
ring
have
to
be
ordered
separately.
ParaCrawl v7.1
Die
Anschlusshülse
9
kann
auch
mit
jeder
anderen
gewünschten
Anschlussform
gestaltet
werden.
The
connector
sleeve
9
can
also
be
structured
with
any
other
desired
connector
form.
EuroPat v2
Die
hülsenförmige
Anschlussseite
3
wird
von
einer
Anschlusshülse
4
gebildet.
The
sleeve-shaped
connecting
side
3
is
formed
by
a
connecting
sleeve
4
.
EuroPat v2
Gemäß
der
vorliegenden
Erfindung
ist
innerhalb
der
Anschlusshülse
4
ein
Spleißelement
10
vorgesehen.
In
accordance
with
the
present
invention,
a
splicing
element
10
is
provided
within
the
connecting
sleeve
4
.
EuroPat v2
Die
Basis
12
ist
am
hintersten
Bereich
in
der
Anschlusshülse
4
vorgesehen.
The
base
12
is
provided
on
the
rearmost
region
in
the
connecting
sleeve
4
.
EuroPat v2
An
der
Außenseite
der
Anschlusshülse
4
sind
hier
vier
flache
Nuten
17
erkennbar.
Four
flat
grooves
17
are
evident
on
the
outer
side
of
the
connecting
sleeve
4
.
EuroPat v2
Die
Anschlussseite
des
elektrischen
Kontaktelements
ist
als
hülsenförmig
geformt
und
bildet
eine
Anschlusshülse.
The
connecting
side
of
the
electrical
contact
element
is
formed
as
sleeve
shaped
and
forms
a
connecting
sleeve.
EuroPat v2
In
einer
Aufführungsvariante
sind
die
Spleißsegmente
direkt
mit
der
Anschlusshülse
einteilig
hergestellt.
In
one
embodiment
variant,
the
splicing
segments
are
produced
as
a
single
part
directly
with
the
connecting
sleeve.
EuroPat v2
Ein
Herausziehen
des
Spleißelements
aus
der
Anschlusshülse
wird
so
verhindert.
The
splicing
element
is
thus
prevented
from
being
pulled
out
of
the
connecting
sleeve.
EuroPat v2
Bei
dem
erfindungsgemäßen
Zielgerät
ist
die
Anschlusshülse
gegen
eine
Verdrehung
gegenüber
dem
Verriegelungsnagel
gesichert.
In
the
targeting
apparatus
of
the
present
invention,
the
joining
sleeve
is
secured
from
rotation
with
respect
to
the
locking
nail.
EuroPat v2
Der
in
die
Bohrung
eingesetzte
Stift
erstreckt
sich
senkrecht
und
beabstandet
zu
der
Mittellängsachse
der
Anschlusshülse.
The
pin
inserted
in
the
bore
extends
perpendicularly
and
at
a
distance
from
a
central
longitudinal
axis
of
the
joining
sleeve.
EuroPat v2
Beide
Enden
des
Stifts
sind
im
eingesetzten
Zustand
in
der
Wand
der
Anschlusshülse
gehalten.
The
two
ends
of
the
pin
are
held
in
place
in
the
wall
of
the
joining
sleeve.
EuroPat v2
Zweckmäßigerweise
umgibt
der
Rotor
einen
zylinderförmigen
Teil
der
Anschlusshülse,
der
bevorzugt
als
Hohlzylinder
ausgebildet
ist.
Advantageously
the
rotor
surrounds
a
cylindrical
part
of
the
connecting
sleeve
which
is
preferably
formed
as
a
hollow
cylinder.
EuroPat v2
An
dieser
Anschlusshülse
21
ist
der
wegragende
Halter
6
für
den
Brausenkopf
4
befestigt.
The
outwardly
protruding
holder
6
for
the
spray
head
4
is
fastened
to
said
connecting
sleeve
21
.
EuroPat v2
Die
Anschlusshülse
9
(Fig.
1)
besteht
vorzugsweise
aus
Metall,
insbesondere
aus
Automatenstahl.
The
connector
sleeve
9
(FIG.
1)
preferably
consists
of
metal,
particularly
of
machining
steel.
EuroPat v2
An
die
Anschlusshülse
142
ist
eine
Zuführleitung
144
für
Reinigungsflüssigkeit
mittels
eines
Anschlusselementes
146
angeschlossen.
A
supply
conduit
144
for
cleaning
liquid
is
connected
to
the
connection
sleeve
142
by
a
connecting
element
146
.
EuroPat v2
Diese
können
beispielsweise
als
an
der
Innenfläche
angeformte
Keile
in
der
Anschlusshülse
angeordnet
sein.
Said
splicing
segments
can
be
arranged
as
wedges
that
are
formed
on
the
inner
surface
in
the
connecting
sleeve.
EuroPat v2
Die
genannte
elalstische
Verformung
der
Anschlusshülse
soll
dadurch
zumindest
zum
Teil
rückgängig
oder
entbehrlich
gemacht
werden.
The
intention
is
to
make
the
aforementioned
elastic
deformation
of
the
connection
sleeve
at
least
partially
redundant
or
unnecessary
in
this
way.
EuroPat v2
Dabei
umgibt
der
Rotor
einen
zylinderförmigen
Teil
der
Anschlusshülse,
der
als
Hohlzylinder
ausgebildet
ist.
Advantageously
the
rotor
surrounds
a
cylindrical
part
of
the
connecting
sleeve
which
is
preferably
formed
as
a
hollow
cylinder.
EuroPat v2
Möglich
ist
es
ferner
auch,
die
Anschlusshülse
23
einstückig
mit
dem
Klemm-Element
26
auszubilden.
It
is
also
possible
to
configure
the
conductor
barrel
23
as
one
piece
with
the
terminal
element
26
.
EuroPat v2
Auch
ist
es
denkbar,
die
Anschlusshülse
in
einer
Position
und
in
deren
um
180°
gedrehten
Position
festzulegen.
Also,
it
is
possible
to
locate
the
joining
sleeve
in
a
position
and
in
its
other
position
turned
through
180°.
EuroPat v2
Die
Anschlusshülse
besitzt
stirnseitig
drei
Vorsprünge,
die
paarweise
Winkel
von
90°
oder
180°
miteinander
einschließen
und
im
aufgesetzten
Zustand
in
die
Ausnehmungen
an
dem
Verriegelungsnagel
eingreifen.
The
joining
sleeve
has
three
recesses
adjacent
ones
of
which
enclose
an
angle
of
about
90°
or
180°
with
each
other
on
the
face
and,
in
the
inserted
position,
engage
the
recesses
on
the
locking
nail.
EuroPat v2
Hierzu
besitzt
der
Griffabschnitt
bevorzugt
eine
Bohrung,
in
die
ein
federgespannter
Stift
vorsteht,
der
in
eine
der
Orientierungsausnehmungen
auf
der
Anschlusshülse
eingreift.
To
this
end,
the
handle
portion
preferably
has
a
bore
into
which
a
spring-biased
stud
projects
for
engaging
one
of
the
orientation
recesses
on
the
joining
sleeve.
EuroPat v2