Übersetzung für "Anschlussförderung" in Englisch
Eine
Verlängerung
der
Anschlussförderung
kann
unter
denselben
Bedingungen
wiederholt
beantragt
werden.
The
follow-up
funding
can
be
applied
repeatedly
under
the
same
conditions.
ParaCrawl v7.1
Nein,
eine
Anschlussförderung
ist
uns
nicht
möglich.
No,
a
follow-up
grant
is
not
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
Beantragung
einer
Anschlussförderung
ist
möglich.
An
application
for
follow-up
funding
is
also
possible.
ParaCrawl v7.1
Eine
Anschlussförderung
mit
einer
Dauer
von
zwei
Jahren
ist
möglich.
A
follow-up
support
for
a
period
of
two
years
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Antragsstellung
ist
eine
Anschlussförderung
von
der
betreuenden
Hochschule
zu
versichern.
As
part
of
the
application,
the
supervising
university
needs
to
assure
their
financial
support.
ParaCrawl v7.1
Wird
es
eine
Anschlussförderung
geben?
Will
there
be
follow-up
funding?
CCAligned v1
Für
eine
Anschlussförderung
im
folgenden
Jahr
muss
ein
neuer
Antrag
–
ein
Wiederholungsantrag
–
gestellt
werden.
For
follow-up
funding
in
the
following
year,
a
new
application
-
a
repeat
application
-
must
be
made.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
erfolgreichen
Projektabschluss
im
Dezember
2017
erhielt
das
Reallabor
für
nachhaltige
Mobilitätskultur
eine
Anschlussförderung.
After
ending
the
project
successful
in
December
2017,
the
Real
Lab
for
Sustainable
Mobility
Culture
received
follow-up
funding.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
kann
eine
Anschlussförderung
für
die
oder
den
Einstein
BIH
Visiting
Fellow
beantragt
werden.
Subject
to
this
condition,
it
is
possible
to
apply
for
the
follow-up
funding
for
the
Einstein
BIH
Visiting
Fellow.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Innovationsfonds
FRONTIER
stellt
die
Universität
eine
Fördermöglichkeit
bereit,
um
solche
Projekte
bis
zur
Anschlussförderung
voranzutreiben.
Through
the
FRONTIER
Innovation
Fund,
the
university
has
an
avenue
for
advancing
such
projects
until
funding
can
be
obtained.
ParaCrawl v7.1
Die
Anschlussförderung
kann
für
jedes
Kalenderjahr
beantragt
werden,
in
dem
die
Mittel
zur
Fortsetzung
der
Arbeitsgruppe
in
der
beschriebenen
Mindesthöhe
nachweislich
vorhanden
sind,
höchstens
jedoch
für
zunächst
drei
Jahre.
It
is
possible
to
apply
for
follow-up
funding
each
year
that
the
external
funding
to
continue
the
working
group
is
demonstrably
available
but
not
more
than
for
three
years
at
once.
ParaCrawl v7.1
Die
mit
einem
Einstein
BIH
Visiting
Fellowship
geförderte
Institution
kann
für
die
Zeit
nach
der
dreijährigen
oder
–
im
Fall
eines
erfolgreichen
Fortsetzungsantrags
–
fünfjährigen
Förderung
eine
Anschlussförderung
bei
der
Stiftung
Charité
beantragen.
At
the
end
of
the
three
or
–
in
case
of
a
successful
renewal
–
five
years
of
funding,
the
Einstein
BIH
Visiting
Fellow
and
her
or
his
host
can
apply
for
a
follow-up
funding
at
Stiftung
Charité.
ParaCrawl v7.1
Zudem
werden
Redundanzen
geschaffen
und
die
Betreiber
eröffnen
sich
die
Möglichkeit,
eine
10-jährige
Anschlussförderung
in
einem
Ausschreibungsverfahren
zu
erhalten.
Redundancies
are
also
being
created,
and
the
option
to
receive
10-year
follow-up
support
in
a
tender
process
is
being
preserved.
ParaCrawl v7.1
Die
Anschlussförderung
soll
es
ermöglichen,
die
oder
den
Fellow
auch
nach
Ablauf
der
eigentlichen
Förderung
und
damit
langfristig
unter
attraktiven
Bedingungen
in
die
Arbeit
in
Berlin
einbinden
zu
können.
The
follow-up
funding
is
supposed
to
integrate
the
fellow
in
Berlin
in
the
long-term
and
with
attracting
conditions
even
after
the
actual
funding
of
the
fellowship.
ParaCrawl v7.1
Exzellenz-Projekte
zur
Mobilität
im
Sinne
der
Anschlussförderung
für
Konsortialprojekte
zur
studentischen
Mobilität,
deren
hohe
Qualität
bei
der
transatlantischen
Zusammenarbeit
erwiesen
ist;
Excellence
Mobility
Projects,
providing
follow-up
financial
support
for
student
mobility
to
joint
consortia
that
have
a
proven
track
record
of
excellence
in
transatlantic
cooperation;
ParaCrawl v7.1
Die
Antragstellung
erfolgt
unter
Verwendung
des
von
der
Stiftung
Charité
zur
Verfügung
gestellten
Formulars
(Anschlussförderung).
Proposals
are
to
be
made
using
the
application
forms
(follow-up
funding)
provided
by
Stiftung
Charité.
ParaCrawl v7.1
Die
Anschlussförderung
setzt
voraus,
dass
die
bisher
aus
Mitteln
des
Fellowships
finanzierte
Arbeitsgruppe
ihre
Arbeit
auch
nach
Ablauf
der
Erst-
und
ggf.
Fortsetzungsförderung
mit
anderen
finanziellen
Mitteln,
insbesondere
durch
die
Einwerbung
kompetitiver
Drittmittel,
fortsetzen
und
das
jeweilige
Vorhaben
weiterentwickeln
kann.
The
follow-up
funding
presupposes
that
the
working
group
established
in
the
last
years
by
the
first
and,
possibly,
renewal
funding
is
able
to
continue
its
work
by
other
financial
resources,
especially
by
successfully
raising
competitive
third-party
funding
from
other
sponsors,
and
to
develop
its
former
project
scientifically.
ParaCrawl v7.1
Auch
eine
übergangsweise
Anschlußförderung,
wie
sie
der
Änderungsantrag
30
fordert,
ist
für
Problemregionen
und
-standorte
sicherlich
sinnvoll.
A
transitional
follow-up
grant
as
set
out
in
Amendment
No
30
would
certainly
be
a
practical
solution
for
problem
regions
and
areas.
Europarl v8