Übersetzung für "Anschlussförderung" in Englisch

Eine Verlängerung der Anschlussförderung kann unter denselben Bedingungen wiederholt beantragt werden.
The follow-up funding can be applied repeatedly under the same conditions.
ParaCrawl v7.1

Nein, eine Anschlussförderung ist uns nicht möglich.
No, a follow-up grant is not possible.
ParaCrawl v7.1

Die Beantragung einer Anschlussförderung ist möglich.
An application for follow-up funding is also possible.
ParaCrawl v7.1

Eine Anschlussförderung mit einer Dauer von zwei Jahren ist möglich.
A follow-up support for a period of two years is possible.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Antragsstellung ist eine Anschlussförderung von der betreuenden Hochschule zu versichern.
As part of the application, the supervising university needs to assure their financial support.
ParaCrawl v7.1

Wird es eine Anschlussförderung geben?
Will there be follow-up funding?
CCAligned v1

Für eine Anschlussförderung im folgenden Jahr muss ein neuer Antrag – ein Wiederholungsantrag – gestellt werden.
For follow-up funding in the following year, a new application - a repeat application - must be made.
ParaCrawl v7.1

Nach einem erfolgreichen Projektabschluss im Dezember 2017 erhielt das Reallabor für nachhaltige Mobilitätskultur eine Anschlussförderung.
After ending the project successful in December 2017, the Real Lab for Sustainable Mobility Culture received follow-up funding.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall kann eine Anschlussförderung für die oder den Einstein BIH Visiting Fellow beantragt werden.
Subject to this condition, it is possible to apply for the follow-up funding for the Einstein BIH Visiting Fellow.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Innovationsfonds FRONTIER stellt die Universität eine Fördermöglichkeit bereit, um solche Projekte bis zur Anschlussförderung voranzutreiben.
Through the FRONTIER Innovation Fund, the university has an avenue for advancing such projects until funding can be obtained.
ParaCrawl v7.1

Die Anschlussförderung kann für jedes Kalenderjahr beantragt werden, in dem die Mittel zur Fortsetzung der Arbeitsgruppe in der beschriebenen Mindesthöhe nachweislich vorhanden sind, höchstens jedoch für zunächst drei Jahre.
It is possible to apply for follow-up funding each year that the external funding to continue the working group is demonstrably available but not more than for three years at once.
ParaCrawl v7.1

Die mit einem Einstein BIH Visiting Fellowship geförderte Institution kann für die Zeit nach der dreijährigen oder – im Fall eines erfolgreichen Fortsetzungsantrags – fünfjährigen Förderung eine Anschlussförderung bei der Stiftung Charité beantragen.
At the end of the three or – in case of a successful renewal – five years of funding, the Einstein BIH Visiting Fellow and her or his host can apply for a follow-up funding at Stiftung Charité.
ParaCrawl v7.1

Zudem werden Redundanzen geschaffen und die Betreiber eröffnen sich die Möglichkeit, eine 10-jährige Anschlussförderung in einem Ausschreibungsverfahren zu erhalten.
Redundancies are also being created, and the option to receive 10-year follow-up support in a tender process is being preserved.
ParaCrawl v7.1

Die Anschlussförderung soll es ermöglichen, die oder den Fellow auch nach Ablauf der eigentlichen Förderung und damit langfristig unter attraktiven Bedingungen in die Arbeit in Berlin einbinden zu können.
The follow-up funding is supposed to integrate the fellow in Berlin in the long-term and with attracting conditions even after the actual funding of the fellowship.
ParaCrawl v7.1

Exzellenz-Projekte zur Mobilität im Sinne der Anschlussförderung für Konsortialprojekte zur studentischen Mobilität, deren hohe Qualität bei der transatlantischen Zusammenarbeit erwiesen ist;
Excellence Mobility Projects, providing follow-up financial support for student mobility to joint consortia that have a proven track record of excellence in transatlantic cooperation;
ParaCrawl v7.1

Die Antragstellung erfolgt unter Verwendung des von der Stiftung Charité zur Verfügung gestellten Formulars (Anschlussförderung).
Proposals are to be made using the application forms (follow-up funding) provided by Stiftung Charité.
ParaCrawl v7.1

Die Anschlussförderung setzt voraus, dass die bisher aus Mitteln des Fellowships finanzierte Arbeitsgruppe ihre Arbeit auch nach Ablauf der Erst- und ggf. Fortsetzungsförderung mit anderen finanziellen Mitteln, insbesondere durch die Einwerbung kompetitiver Drittmittel, fortsetzen und das jeweilige Vorhaben weiterentwickeln kann.
The follow-up funding presupposes that the working group established in the last years by the first and, possibly, renewal funding is able to continue its work by other financial resources, especially by successfully raising competitive third-party funding from other sponsors, and to develop its former project scientifically.
ParaCrawl v7.1

Auch eine übergangsweise Anschlußförderung, wie sie der Änderungsantrag 30 fordert, ist für Problemregionen und -standorte sicherlich sinnvoll.
A transitional follow-up grant as set out in Amendment No 30 would certainly be a practical solution for problem regions and areas.
Europarl v8