Übersetzung für "Anschlussdichtung" in Englisch

Dauerhafte Dichtheit durch definierte Verpressung der großvolumigen Anschlussdichtung nachgewiesen.
Permanent leak-tightness proven through defined compression of the large connecting seal.
ParaCrawl v7.1

Die Bypassöffnungen werden dabei bevorzugt in der Dichtfläche angebracht, so dass durch eine entsprechend geformte Anschlussdichtung der Filterpatrone beim Einsetzen der Filterpatrone alle Öffnungen mit Ausnahme der als Bypassöffnung vorgesehenen Öffnung abgerichtet werden.
In this case, the bypass openings are preferably introduced in the sealing surface in such a way that all of the openings with the exception of the opening which is intended to be used as the bypass opening are sealed by an appropriately shaped connecting seal of the filter cartridge when the filter cartridge is inserted.
EuroPat v2

Die Bypassöffnungen werden dabei bevorzugt in der Dichtfläche angebracht, so dass durch eine entsprechend geformte Anschlussdichtung der Filterpatrone beim Einsetzen der Filterpatrone alle Öffnungen mit Ausnahme der als Bypassöffnung vorgesehenen Öffnung abgedichtet werden.
The bypass openings are in this case preferably fitted in the sealing surface in such a way that all the openings with the exception of the opening which is intended to be used as the bypass opening are sealed by an appropriately shaped connecting seal of the filter cartridge, on insertion of the filter cartridge.
EuroPat v2

Die Bypassöffnungen werden dabei in einer Ausführungsform bevorzugt in der Dichtfläche angebracht, so dass durch eine entsprechend geformte Anschlussdichtung der Filterpatrone beim Einsetzen der Filterpatrone alle Öffnungen mit Ausnahme der als Bypassöffnung vorgesehenen Öffnung abgedichtet werden.
In one embodiment, the bypass ports are in this case formed preferably in the sealing surface, so that, when the filter cartridge is inserted, all the ports, with the exception of the port provided as a bypass port, are sealed off by means of a correspondingly shaped connecting seal of the filter cartridge.
EuroPat v2

Damit wird das Erfordernis einer Anschlussdichtung zwischen Düsenschaft und Düsenspitze vermieden, an deren Dichtigkeit durch hohe Drücke und hohe Fließgeschwindigkeiten der Schmelze in diesem Bereich sehr hohe Anforderungen zu stellen sind.
This evades the requirement of a connecting gasket between nozzle shaft and nozzle tip, to whose density very high demands are made due to high pressure and high flow rates of the melting in the area.
EuroPat v2

Das heißt: es werden in jeden Düsentopf 10 von oben nacheinander die Düsenplatte 12, die Filterplatte 13, das Filter 14, die Dichtung 16 und der Dichtkolben 15 mit der Anschlußdichtung 17 eingelegt.
This means that the spinning nozzle 12, the filter plate 13, the filter 14, the sealing ring 16 and the sealing piston 15 with connection seal 17 are successively inserted into the bore of each nozzle assembly 10 from the top.
EuroPat v2

Dabei wird der Dichtkolben 15 nach oben gedrückt, so daß sich die Anschlußdichtung 17 mit großer Flächenpressung gegen den Verteilerblock 4 legt.
In so doing, the sealing piston 15 is pushed upward, so that the connection seal 17 comes to lie against the distributor block 4 with a high surface pressure.
EuroPat v2

Die Anschlußdichtung 17 besteht z.B. aus einem weichen Metall, das sich durch die auf den Dichtkolben 15 einwirkenden Kräfte dichtend gegen den Verteilerblock 4 legt.
The connection seal 17 consists, for example, of a soft metal, which comes to lie sealable against the distributor block 4 by the forces being operative on the sealing piston 15.
EuroPat v2