Übersetzung für "Anschlagklappe" in Englisch
Die
Anschlagklappe
15
und/oder
auch
die
Sacklaufschräge
8
ist
als
Rüttler
ausbildbar.
The
stop-flap
15
and/or
also
the
bag-chute
8
can
be
designed
as
a
shaking
unit.
EuroPat v2
Über
das
neben
dem
Auflagetisch
7/8
angeordnete
Handventil
wird
das
Messer
20
betätigt,
wobei
der
wesentliche
Inhalt
des
Sackes
17,
nach
dem
ventilgesteuerten
Entriegeln
der
Anschlagklappe
15
in
Abklappstellung,
ausläuft.
Through
the
intervention
of
the
hand-valve
35
which
is
arranged
next
to
the
supporting-table
7/8,
the
knife
20
is
actuated
whereby,
after
the
valve-controlled
release
of
the
stop-flap
15
into
the
downward
folding-position,
the
essential
content
of
the
bag
17
runs
out.
EuroPat v2
Der
Ausrichttisch
wird
nach
vorne
durch
eine
Anschlagklappe
12
abgeschlossen,
gegen
die
ein
zugeführter
Sack
zum
Ausrichten
anschlagen
kann.
At
the
front
end
of
the
aligning
table
is
a
stop
flap
12
against
which
a
bag
may
be
stopped
for
aligning
purposes.
EuroPat v2
Die
Erfindung
sieht
die
Zugabe
des
Sackes
über
einen
in
einer
Sacklaufschräge
(8)
endenden
Auflagetisch
(7/8)
vor,
wobei
die
Endbegrenzung
der
Sacklaufschräge
(8)
durch
eine
Anschlagklappe
(15)
für
den
Sackaufstand
begrenzbar
ist.
The
invention
makes
provisions
for
the
feeding
of
the
bag
through
the
intervention
of
a
supporting-table
(7/8)
ending
in
a
bag-chute
(8),
whereby
the
final
boundary
of
the
bag-chute
(8)
can
be
delimited
by
means
of
a
stop-flap
(15)
for
the
support
of
the
bag.
EuroPat v2
Zur
Lockerung
des
Gutes
ist
es
zweckmäßig,
durch
entsprechende
Ventilbetätigung
die
Anschlagklappe
zunächst
zu
rütteln
und
dann
nach
unten
abzuklappen,
wobei,
mit
der
Abklappung
verbunden,
der
Sack
beidseitig
gefaßt
und
geschüttelt
werden
muß.
For
the
loosening
of
the
goods
it
is
expedient
to
first
of
all
shake
the
stop-flap
and
then
let
it
swing
downwardly
through
a
corresponding
valve
actuation
whereby,
in
connection
with
the
downward
swinging
motion,
the
bag
has
to
be
seized
on
both
sides
and
has
to
be
shaken.
EuroPat v2
Um
einen
relativ
weichen
Betrieb
des
Sackschneide-
und
Entleerungsgerätes
zu
erreichen,
wird
vorgeschlagen,
daß
der
Druckzylinder
für
den
Antrieb
der
Anschlagklappe
und
der
Druckzylinder
für
den
Antrieb
des
Messers
pneumatisch
betätigbar
sind.
In
order
to
achieve
a
relative
smooth
operation
of
the
bag-cutting-and
emptying-device,
it
is
proposed
that
the
pressure
cylinder
for
the
driving
of
the
stop-flap
and
the
pressure
cylinder
for
the
driving
of
the
knife
are
operable
by
pneumatic
means.
EuroPat v2
Um
Verwechselungen
bei
Betätigung
der
beiden
Antriebe
zu
vermeiden,
ist
vorgesehen,
daß
der
Antrieb
der
Anschlagklappe
durch
ein
Fußventil
und
der
Antrieb
für
das
Messer
durch
ein
Handventil
steuerbar
sind.
In
order
to
avoid
mix-ups
during
the
actuation
of
the
two
drives,
provisions
are
made
that
the
drive
for
the
stop-flap
is
controllable
by
means
of
a
foot
-
valve
and
the
drive
for
the
knife
is
controllable
by
means
of
a
hand
-
valve.
EuroPat v2
Im
Gehäuse
3
ist
im
Bereich
der
Endbegrenzung
der
Sacklaufschräge
8
eine
Anschlagklappe
15
angeordnet,
wobei
diese
durch
einen
Pneumatikzylinder
16,
der
durch
ein
Fußventil
gesteuert
ist,
antreibbar
ist.
In
the
area
of
the
terminal
boundary
of
the
bag-chute
8,
a
stop-flap
15
is
arranged
in
the
housing
3,
whereby
this
stop-flap
15
can
be
driven
by
means
of
a
pneumatic
cylinder
16
which
is
controlled
by
means
of
a
foot-valve
36.
EuroPat v2
Diese
Ausführungsform
wird
weitergebildet,
indem
am
Display
eine
numerische
Tastatur
angeordnet
ist,
mit
der
der
gewünschte
Wert
des
Abstands
der
Anschlagklappe
vom
Werkzeug
manuell
in
den
Rechner
eingebbar
ist.
This
embodiment
is
developed
further
in
that
a
numerical
keyboard
is
disposed
at
the
display,
by
means
of
which
the
value
of
the
distance
of
the
contact
flap
from
the
tool
can
be
entered
manually
into
the
computer.
EuroPat v2
In
einem
Sensor
wird
ein
elektrisches
Signal
erzeugt,
welches
ein
Maß
für
die
Relativstellung
einer
Anschlagklappe
in
bezug
zur
Anschlagschiene
ist
und
das
in
Form
eines
Längenwertes
mit
Hilfe
einer
elektrischen
Leitung
auf
dem
Display
10
zur
Anzeige
gebracht
werden
kann.
An
electrical
signal
is
generated
in
one
sensor,
this
signal
being
a
measure
of
the
relative
position
of
a
contact
flap
with
respect
to
the
contact
rail.
The
signal
can
be
displayed
with
the
help
of
an
electric
lead
on
the
display
10
in
the
form
of
a
length
specification.
EuroPat v2
An
dem
in
Bewegungsrichtung
des
Kettenförderers
15
nachlaufenden
Ende
jedes
Spulenträgers
10
ist
eine
Anschlagfläche
vorzugsweise
in
Form
einer
Anschlagklappe
20
gelagert,
die
um
eine
senkrecht
zur
Bewegungsrichtung
des
Kettenförderers
15
liegende
Horizontalachse
21
verschwenkbar
ist.
At
the
rearward
end
of
each
spool
holder
10,
in
the
direction
of
movement
of
the
chain
conveyor
15,
an
abutment,
preferably
in
the
form
of
a
plate
20,
is
provided
Which
is
pivotable
about
a
horizontal
axis
21
that
is
perpendicular
to
the
conveying
direction
of
the
chain
conveyor
15.
EuroPat v2
Im
Bereich
der
Spulenaufnahmestelle
ist
eine
Stützsleiste
24
angebracht,
auf
der
eine
Sperrolle
26
abgestützt
wird,
die
an
einem
unteren
Hebelarm
27
eines
doppelarmigen
Hebels
angebracht
ist,
dessen
oberer
Hebelarm
durch
die
Anschlagklappe
20
gebildet
ist.
In
the
area
of
such
a
spool
transfer
station
a
support
rail
24
is
provided
which
supports
an
arresting
roller
26
connected
to
the
lower
arm
27
of
a
double-armed
lever
the
upper
arm
of
which
is
the
plate
20.
EuroPat v2
Die
gemäß
den
Figuren
6b
und
7
in
der
oberen
Stellung
fixierte
Anschlagklappe
20
wird,
nachdem
die
Sperrolle
26
die
Führungs-
und
Arretierungsleiste
24
verlassen
hat,
freigegeben
und
von
der
Zugfeder
23
in
Richtung
des
Pfeiles
f6
nach
unten
geschwenkt,
so
daß
ein
Abstreifen
einer
Vorlagespule
3
in
Richtung
des
Pfeiles
f7
möglich
ist,
wenn
gemäß
Figur
5
eine
Bedienungsperson
ihre
linke
Hand
in
den
Laufweg
der
Vorlagespule
3
hält.
The
plate
20
shown
in
the
upper
arrested
position
in
FIGS.
6b
and
7
is
released
after
the
arresting
roller
26
leaves
the
support
rail
24
and
is
pivoted
in
a
downward
direction
by
the
tension
spring
23
in
the
direction
of
arrow
f6
so
that
a
removal
of
a
feed
spool
3
in
direction
of
arrow
f7
is
possible
when,
according
to
FIG.
5,
an
operator
holds
his
left
hand
in
the
travel
path
of
the
feed
spool
3.
EuroPat v2
Die
an
den
Anschlagschienen
üblicherweise
vorgesehenen
Abstandsmeßsysteme
für
eine
Einstellung
und
Anzeige
des
Abstands
einer
Anschlagklappe
vom
Sägeblatt
sind
also
nur
geeignet,
für
einen
bestimmten
Schwenkwinkel
den
wahren
Abstandswert
anzuzeigen.
The
distance
measuring
systems,
which
are
usually
situated
at
the
contact
rails
for
adjusting
and
indicating
the
distance
of
a
contact
flap
from
the
saw
blade,
consequently
are
only
suitable
for
indicating
the
true
distance
for
a
particular
pivoting
angle.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
ist
eine
Ausführungsform,
bei
der
ein
vom
Maßband
der
Anschlagschiene
abgenommener
Längenwert
in
einem
Rechner
durch
das
vom
entlang
des
Teilkreises
angeordneten
Maßband
abgenommene
Winkelmaß
derart
korrigiert
wird,
daß
das
Display
den
tatsächlichen
Abstand
der
Anschlagklappe
vom
Werkzeug
anzeigt.
Especially
advantageous
is
an
embodiment
such
that
the
length
specification
taken
from
the
measurement
tape
of
the
contact
rail
is
corrected
in
a
computer
by
means
of
the
angular
specification
taken
from
the
measuring
tape
that
is
disposed
along
the
graduated
circle
in
such
a
fashion,
that
the
display
indicates
the
actual
distance
of
the
contact
flap
from
the
tool.
EuroPat v2
In
dem
Rechner
44
ist
ein
Datenverarbeitungsprogramm
gespeichert,
mit
dessen
Hilfe
ein
vom
Maßband
der
Anschlagschienen
2,
4
abgenommener
Längenwert
durch
das
vom
entlang
des
Teilkreises
angeordnete
Maßband
18
abgenommene
Winkelmaß
des
Verschwenkwinkels
derart
korrigiert
wird,
daß
das
Display
10
den
tatsächlichen
Abstand
der
Anschlagklappe
vom
Sägeblatt
14
anzeigt.
A
data
processing
program
is
stored
in
the
computer
44,
by
means
of
which
a
length
specification,
taken
from
the
measuring
tape
21,
23
of
the
contact
rails
2,
4,
is
corrected
by
the
angular
measure
of
the
pivoting
angle,
which
is
taken
from
the
measuring
tape
18
disposed
along
the
graduated
circle
in
such
a
fashion,
that
the
display
10
indicates
the
actual
distance
of
the
contact
flap
from
the
saw
blade
14.
EuroPat v2
Eine
Anschlagklappe
kann
vom
Bedienungspersonal
somit
in
jeder
beliebigen
Verschwenkstellung
der
Anschlagschienen
2,
4
in
eine
den
gewünschten
Werkstückabmessungen
entsprechende
Position
verschoben
werden.
The
operating
personnel
thus
can
move
a
contact
flap
into
a
position
corresponding
to
the
desired
workpiece
dimensions,
with
the
contact
rails
2,
4
in
any
arbitrary
pivoting
position.
EuroPat v2
Die
Trennung
der
Airbagklappenanordnung
51
erfolgt
hierbei
zwischen
der
eben
gestalteten
Airbagklappe
55
und
der
Airbagklappe
54,
die
unmittelbar
angrenzend
an
die
mittlere
Aufreißlinie
die
Stufe
60
aufweist
und
die
Anschlagklappe
54
vom
erhöhten
Bereich
dieser
Stufe
60
eben
zur
Scharnierlinie
52
hin
fortsetzt.
The
airbag
flap
arrangement
51
is
here
separated
between
the
airbag
flap
55
with
a
flat
design
and
the
airbag
flap
54
that
has
the
step
60
immediately
adjacent
to
the
central
tear
line,
and
the
stop
flap
54
continues
from
the
elevated
area
of
this
step
60
along
a
flat
trajectory
toward
the
hinge
line
52
.
EuroPat v2