Übersetzung für "Anschlagklappe" in Englisch

Die Anschlagklappe 15 und/oder auch die Sacklaufschräge 8 ist als Rüttler ausbildbar.
The stop-flap 15 and/or also the bag-chute 8 can be designed as a shaking unit.
EuroPat v2

Über das neben dem Auflagetisch 7/8 angeordnete Handventil wird das Messer 20 betätigt, wobei der wesentliche Inhalt des Sackes 17, nach dem ventilgesteuerten Entriegeln der Anschlagklappe 15 in Abklappstellung, ausläuft.
Through the intervention of the hand-valve 35 which is arranged next to the supporting-table 7/8, the knife 20 is actuated whereby, after the valve-controlled release of the stop-flap 15 into the downward folding-position, the essential content of the bag 17 runs out.
EuroPat v2

Der Ausrichttisch wird nach vorne durch eine Anschlagklappe 12 abgeschlossen, gegen die ein zugeführter Sack zum Ausrichten anschlagen kann.
At the front end of the aligning table is a stop flap 12 against which a bag may be stopped for aligning purposes.
EuroPat v2

Die Erfindung sieht die Zugabe des Sackes über einen in einer Sacklaufschräge (8) endenden Auflagetisch (7/8) vor, wobei die Endbegrenzung der Sacklaufschräge (8) durch eine Anschlagklappe (15) für den Sackaufstand begrenzbar ist.
The invention makes provisions for the feeding of the bag through the intervention of a supporting-table (7/8) ending in a bag-chute (8), whereby the final boundary of the bag-chute (8) can be delimited by means of a stop-flap (15) for the support of the bag.
EuroPat v2

Zur Lockerung des Gutes ist es zweckmäßig, durch entsprechende Ventilbetätigung die Anschlagklappe zunächst zu rütteln und dann nach unten abzuklappen, wobei, mit der Abklappung verbunden, der Sack beidseitig gefaßt und geschüttelt werden muß.
For the loosening of the goods it is expedient to first of all shake the stop-flap and then let it swing downwardly through a corresponding valve actuation whereby, in connection with the downward swinging motion, the bag has to be seized on both sides and has to be shaken.
EuroPat v2

Um einen relativ weichen Betrieb des Sackschneide- und Entleerungsgerätes zu erreichen, wird vorgeschlagen, daß der Druckzylinder für den Antrieb der Anschlagklappe und der Druckzylinder für den Antrieb des Messers pneumatisch betätigbar sind.
In order to achieve a relative smooth operation of the bag-cutting-and emptying-device, it is proposed that the pressure cylinder for the driving of the stop-flap and the pressure cylinder for the driving of the knife are operable by pneumatic means.
EuroPat v2

Um Verwechselungen bei Betätigung der beiden Antriebe zu vermeiden, ist vorgesehen, daß der Antrieb der Anschlagklappe durch ein Fußventil und der Antrieb für das Messer durch ein Handventil steuerbar sind.
In order to avoid mix-ups during the actuation of the two drives, provisions are made that the drive for the stop-flap is controllable by means of a foot - valve and the drive for the knife is controllable by means of a hand - valve.
EuroPat v2

Im Gehäuse 3 ist im Bereich der Endbegrenzung der Sacklaufschräge 8 eine Anschlagklappe 15 angeordnet, wobei diese durch einen Pneumatikzylinder 16, der durch ein Fußventil gesteuert ist, antreibbar ist.
In the area of the terminal boundary of the bag-chute 8, a stop-flap 15 is arranged in the housing 3, whereby this stop-flap 15 can be driven by means of a pneumatic cylinder 16 which is controlled by means of a foot-valve 36.
EuroPat v2

Diese Ausführungsform wird weitergebildet, indem am Display eine numerische Tastatur angeordnet ist, mit der der gewünschte Wert des Abstands der Anschlagklappe vom Werkzeug manuell in den Rechner eingebbar ist.
This embodiment is developed further in that a numerical keyboard is disposed at the display, by means of which the value of the distance of the contact flap from the tool can be entered manually into the computer.
EuroPat v2

In einem Sensor wird ein elektrisches Signal erzeugt, welches ein Maß für die Relativstellung einer Anschlagklappe in bezug zur Anschlagschiene ist und das in Form eines Längenwertes mit Hilfe einer elektrischen Leitung auf dem Display 10 zur Anzeige gebracht werden kann.
An electrical signal is generated in one sensor, this signal being a measure of the relative position of a contact flap with respect to the contact rail. The signal can be displayed with the help of an electric lead on the display 10 in the form of a length specification.
EuroPat v2

An dem in Bewegungsrichtung des Kettenförderers 15 nachlaufenden Ende jedes Spulenträgers 10 ist eine Anschlagfläche vorzugsweise in Form einer Anschlagklappe 20 gelagert, die um eine senkrecht zur Bewegungsrichtung des Kettenförderers 15 liegende Horizontalachse 21 verschwenkbar ist.
At the rearward end of each spool holder 10, in the direction of movement of the chain conveyor 15, an abutment, preferably in the form of a plate 20, is provided Which is pivotable about a horizontal axis 21 that is perpendicular to the conveying direction of the chain conveyor 15.
EuroPat v2

Im Bereich der Spulenaufnahmestelle ist eine Stützsleiste 24 angebracht, auf der eine Sperrolle 26 abgestützt wird, die an einem unteren Hebelarm 27 eines doppelarmigen Hebels angebracht ist, dessen oberer Hebelarm durch die Anschlagklappe 20 gebildet ist.
In the area of such a spool transfer station a support rail 24 is provided which supports an arresting roller 26 connected to the lower arm 27 of a double-armed lever the upper arm of which is the plate 20.
EuroPat v2

Die gemäß den Figuren 6b und 7 in der oberen Stellung fixierte Anschlagklappe 20 wird, nachdem die Sperrolle 26 die Führungs- und Arretierungsleiste 24 verlassen hat, freigegeben und von der Zugfeder 23 in Richtung des Pfeiles f6 nach unten geschwenkt, so daß ein Abstreifen einer Vorlagespule 3 in Richtung des Pfeiles f7 möglich ist, wenn gemäß Figur 5 eine Bedienungsperson ihre linke Hand in den Laufweg der Vorlagespule 3 hält.
The plate 20 shown in the upper arrested position in FIGS. 6b and 7 is released after the arresting roller 26 leaves the support rail 24 and is pivoted in a downward direction by the tension spring 23 in the direction of arrow f6 so that a removal of a feed spool 3 in direction of arrow f7 is possible when, according to FIG. 5, an operator holds his left hand in the travel path of the feed spool 3.
EuroPat v2

Die an den Anschlagschienen üblicherweise vorgesehenen Abstandsmeßsysteme für eine Einstellung und Anzeige des Abstands einer Anschlagklappe vom Sägeblatt sind also nur geeignet, für einen bestimmten Schwenkwinkel den wahren Abstandswert anzuzeigen.
The distance measuring systems, which are usually situated at the contact rails for adjusting and indicating the distance of a contact flap from the saw blade, consequently are only suitable for indicating the true distance for a particular pivoting angle.
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft ist eine Ausführungsform, bei der ein vom Maßband der Anschlagschiene abgenommener Längenwert in einem Rechner durch das vom entlang des Teilkreises angeordneten Maßband abgenommene Winkelmaß derart korrigiert wird, daß das Display den tatsächlichen Abstand der Anschlagklappe vom Werkzeug anzeigt.
Especially advantageous is an embodiment such that the length specification taken from the measurement tape of the contact rail is corrected in a computer by means of the angular specification taken from the measuring tape that is disposed along the graduated circle in such a fashion, that the display indicates the actual distance of the contact flap from the tool.
EuroPat v2

In dem Rechner 44 ist ein Datenverarbeitungsprogramm gespeichert, mit dessen Hilfe ein vom Maßband der Anschlagschienen 2, 4 abgenommener Längenwert durch das vom entlang des Teilkreises angeordnete Maßband 18 abgenommene Winkelmaß des Verschwenkwinkels derart korrigiert wird, daß das Display 10 den tatsächlichen Abstand der Anschlagklappe vom Sägeblatt 14 anzeigt.
A data processing program is stored in the computer 44, by means of which a length specification, taken from the measuring tape 21, 23 of the contact rails 2, 4, is corrected by the angular measure of the pivoting angle, which is taken from the measuring tape 18 disposed along the graduated circle in such a fashion, that the display 10 indicates the actual distance of the contact flap from the saw blade 14.
EuroPat v2

Eine Anschlagklappe kann vom Bedienungspersonal somit in jeder beliebigen Verschwenkstellung der Anschlagschienen 2, 4 in eine den gewünschten Werkstückabmessungen entsprechende Position verschoben werden.
The operating personnel thus can move a contact flap into a position corresponding to the desired workpiece dimensions, with the contact rails 2, 4 in any arbitrary pivoting position.
EuroPat v2

Die Trennung der Airbagklappenanordnung 51 erfolgt hierbei zwischen der eben gestalteten Airbagklappe 55 und der Airbagklappe 54, die unmittelbar angrenzend an die mittlere Aufreißlinie die Stufe 60 aufweist und die Anschlagklappe 54 vom erhöhten Bereich dieser Stufe 60 eben zur Scharnierlinie 52 hin fortsetzt.
The airbag flap arrangement 51 is here separated between the airbag flap 55 with a flat design and the airbag flap 54 that has the step 60 immediately adjacent to the central tear line, and the stop flap 54 continues from the elevated area of this step 60 along a flat trajectory toward the hinge line 52 .
EuroPat v2