Übersetzung für "Anreizprogramm" in Englisch
Nun
haben
wir
die
Debatte
über
das
wirtschaftliche
Anreizprogramm
erneut.
Now,
once
again,
we
have
the
debate
about
the
economic
stimulus
package.
Europarl v8
Zudem
haben
die
USA
ein
Anreizprogramm
für
Unternehmensinvestitionen
geschaffen.
The
USA
has
also
created
an
incentive
programme
for
corporate
investment.
ParaCrawl v7.1
Die
EU
benötigt
ein
Anreizprogramm,
das
neue
Industrien
als
Grundlage
für
Wettbewerb
und
Wachstum
unterstützt.
The
EU
needs
a
stimulus
package
that
gives
support
to
new
industries
as
a
basis
for
competitiveness
and
growth.
Europarl v8
Dieses
langfristige
Anreizprogramm
deckt
die
Verwaltungsratsmitglieder
sowie
bis
einschließlich
2015
die
Schlüsselpersonen
des
Managements
ab.
This
long-term
incentive
plan
covers
the
Board
of
Directors
and
until
2015
the
members
of
the
Sulzer
Management
Group.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
Lager
argumentiert,
dass
es
auf
die
Realwirtschaft
ankommt,
weswegen
man
fordert,
dass
die
BOJ
ihr
Anreizprogramm
beendet
und
anfängt,
sich
über
ihre
aufgeblähte
Bilanz
Gedanken
zu
machen.
The
first
camp,
arguing
that
the
real
economy
is
what
matters,
wants
the
BOJ
to
stop
providing
stimulus
and
start
worrying
about
its
bloated
balance
sheet.
News-Commentary v14
Ihr
Argument
lautete:
Da
jedes
staatliche
Anreizprogramm
höhere
Steuern
impliziert,
kann
diese
Erhöhung
genauso
gut
unmittelbar
erfolgen.
They
argued
that,
because
any
government
stimulus
implies
higher
taxes
sooner
or
later,
the
increase
might
as
well
come
immediately.
News-Commentary v14
Bei
der
MEI-Regelung
handelt
es
sich
um
ein
Anreizprogramm
der
Regierung
Indiens
in
Form
einer
Zollgutschrift
für
Ausführer
als
Ausgleich
für
durch
die
Entrichtung
von
Zöllen
entstandene
Verluste.
The
MEIS
is
a
scheme
of
the
government
of
India
that
provides
an
incentive
in
the
form
of
a
duty
credit
scrip
to
exporters
to
compensate
for
losses
on
the
payment
of
duties.
DGT v2019
In
Italien
ermöglicht
das
integrierte
Anreizprogramm
für
2000?2006
Unternehmen,
die
einen
Entwicklungsplan
vorlegen,
den
Zugang
zu
Finanzmitteln
für
Innovation,
Ausbildung
und
Vernetzung,
in
den
Niederlanden
bieten
die
Website
und
der
Dienst
„SME
Account“
Unternehmern
Hilfestellung
in
Fragen
des
Zugangs
zu
Finanzmitteln.
Italy’s
integrated
incentive
plan
for
2000?2006
enables
enterprises
submitting
a
development
plan
to
obtain
finance
for
innovation,
training
and
networking,
while
in
the
Netherlands
the
“SME
Account”
website
and
service
assists
entrepreneurs
in
matters
related
to
accessing
finance.
TildeMODEL v2018
Es
ist
erreichbar,
weil
es
ein
finanzielles
Anreizprogramm
gibt,
durch
welches
Vergütungen
angeboten
werden
und
weil
wir
Kommunikationskampagnen
für
die
Prüfungen
organisieren
werden.
It
is
Achievablebecause
there
is
a
financial
incentive
scheme
that
allows
people
to
be
reimbursed
and
because
we
will
organise
communicationcampaigns
about
audits.
EUbookshop v2
Denkt
man
weiter
über
die
Aktionen
von
Amerika
gegen
die
Schweizer
Banken
nach
und
betrachtet
die
unheimlichen
Belohnungen
für
das
Offenlegen
von
Steuerbetrügern
(Birkenfelds
Anspruch
wird
auf
USD
560
Mio
geschätzt),
das
Anreizprogramm
um
Steuerbetrüger
oder
auch
kriminelle
Banker
auffliegen
zu
lassen,
dann
hat
Amerika,
aber
auch
Deutschland
ein
"Business
Modell"
ins
Leben
gerufen,
das
in
meinen
Augen
heute
schnellstens
wieder
abzuschaffen
ist.
If
one
also
thinks
about
the
U.S.
measures
against
Swiss
banks
and
considers
the
amazing
rewards
for
disclosing
tax
defrauders
(Birkenfeld's
claim
is
estimated
worth
USD
560
million),
the
incentive
program
to
uncover
defrauders
and
criminal
bankers,
then
America,
and
Germany,
too,
have
created
a
"business
model"
Â
which
in
my
view
needs
to
be
abolished
quickly.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Anreizprogramm
sollte
daher
mit
der
gebotenen
Sorgfalt
vorgehen
und
auf
die
Bedenken
der
Menschen
bezüglich
solcher
Programme
eingehen.
Any
incentive
programme
should
be
implemented
with
due
care
to
addressing
people’s
concerns
about
these
programmes.
ParaCrawl v7.1
Denkt
man
weiter
über
die
Aktionen
von
Amerika
gegen
die
Schweizer
Banken
nach
und
betrachtet
die
unheimlichen
Belohnungen
für
das
Offenlegen
von
Steuerbetrügern
(Birkenfelds
Anspruch
wird
auf
USD
560
Mio
geschätzt),
das
Anreizprogramm
um
Steuerbetrüger
oder
auch
kriminelle
Banker
auffliegen
zu
lassen,
dann
hat
Amerika,
aber
auch
Deutschland
ein
„Business
Modell“
ins
Leben
gerufen,
das
in
meinen
Augen
heute
schnellstens
wieder
abzuschaffen
ist.
If
one
also
thinks
about
the
U.S.
measures
against
Swiss
banks
and
considers
the
amazing
rewards
for
disclosing
tax
defrauders
(Birkenfeld’s
claim
is
estimated
worth
USD
560
million),
the
incentive
program
to
uncover
defrauders
and
criminal
bankers,
then
America,
and
Germany,
too,
have
created
a
"business
model"
which
in
my
view
needs
to
be
abolished
quickly.
ParaCrawl v7.1
Dann
verkündete
Claudia
Winkelman
TLC
Marketing
als
Goldgewinner
für
das
effektivste
Anreizprogramm
im
Rahmen
der
Kampagne
Pallas
Foods
-
Relish
Rewards,
gefolgt
von
einem
weiteren
Gold
für
das
effektivste
Belohnungsprogramm
für
die
Giant
Chip
Fork
Kampagne.
Claudia
Winkleman
then
went
on
to
announce
TLC
Marketing
as
the
Gold
winners
for
the
most
effective
incentive
programme
for
Pallas
Foods,
Relish
Rewards
closely
followed
by
a
Gold
for
the
most
effective
Reward,
Recognition
or
Motivation
programme
for
our
Giant
Chip
Fork
campaign.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
will
die
Regierung
mit
einem
Anreizprogramm
Unternehmen
motivieren,
mehr
in
die
Entwicklung
von
Elektroflugzeugen
zu
investieren.
The
government
also
has
an
incentive
program
to
encourage
companies
to
invest
more
in
developing
electric
aircraft.
ParaCrawl v7.1
Vier
Jahre
nachdem
die
Europäische
Zentralbank
ihr
milliardenschweres
geldpolitischen
Anreizprogramm
gestartet
hat,
sind
die
Inflationserwartungen
der
Region
sogar
noch
niedriger
als
damals.
Four
years
after
the
European
Central
Bank
launched
its
multi-billion
euro
monetary
stimulus
–
the
region’s
inflation
expectations
are
even
lower
than
then.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
jeglichen
Streitfalls
in
Bezug
auf
das
Anreizprogramm
ist
die
Entscheidung
des
Ausstellungsorganisators
und
Leiters
endgültig
und
bindend.
In
case
of
any
dispute
regarding
the
Incentive
Program,
the
decision
of
the
show
orangiser
and
manager
shall
be
both
final
and
binding.
CCAligned v1
Es
spiegelt
das
Ergebnis
im
Quartal
von
drei
Zinssenkungen
in
der
Höhe
von
2,75%
und
das
Anreizprogramm
der
Regierung
für
Erstwohnungkäufer.
It
reflected
the
result
of
three
interest
rate
cuts
totalling
2.75%
in
the
quarter,
and
the
government's
incentive
scheme
for
first
home
buyer.
ParaCrawl v7.1
Das
Cisco
Solution
Incentive
Program
(SIP)
ist
ein
Anreizprogramm,
das
geschaffen
wurde,
um
die
2N
Partner
mit
finanziellen
Investitionsanreizen
für
Lösungen
mit
Cisco
und
2N
Produkten
zu
versorgen.
Cisco
Solution
Incentive
Program
(SIP)
is
an
incentive
program
designed
to
provide
2N
partners
with
financial
incentives
for
investing
in
solutions
that
include
Cisco
and
2N
products.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
daran
interessiert
sind,
Nutzen
aus
diesem
Anreizprogramm
für
alle
aktiven
oder
geplanten
Absatzmöglichkeiten
des
2N
zu
ziehen,
setzen
Sie
sich
bitte
mit
Ihrem
2N
Account
Manager
in
Verbindung,
der
sich
freuen
wird
Ihnen
bei
der
Anwendung
von
SIP
zu
helfen.
If
you
are
interested
in
taking
advantage
of
this
incentive
program
for
all
active
or
planned
2N
opportunities,
please
contact
your
2N
Account
Manager,
who
will
be
delighted
to
help
you
with
the
SIP
application.
ParaCrawl v7.1
Cantor
Exchange
bietet
ein
Anreizprogramm
für
Teilnehmer,
die
CX
empfehlen,
und
Kunden
von
Hello
Market,
die
an
diesem
Programm
teilnehmen
möchten,
können
die
Hello-Markets-Plattform
verwenden.
Cantor
Exchange
offers
an
incentive
program
to
CX
Referring
Participants
and
Hello
Market
clients
who
wish
to
participate
in
this
program
will
be
able
to
use
the
Hello
Markets
platform.
ParaCrawl v7.1
Valverde
hat
sich
auch
in
Andalusien
A
der
andalusischen
Energieagentur
bot
die
Arbeitgeber
seronense
um
Anreizprogramm
für
die
Entwicklung
nachhaltiger
Energie,
deren
Gültigkeit
wurde
vor
kurzem
auf
der
erweiterten
1
Juni
2015
weiterhin
die
Wiederbelebung
der
Wirtschaft
und
der
Beschäftigung
und
zur
Förderung
einer
nachhaltigeren
Energiemodells.
Valverde
has
also
offered
the
employer
seronense
order
incentive
program
for
sustainable
energy
development
in
Andalucía
A
of
the
Andalusian
Energy
Agency,
whose
validity
has
been
recently
extended
to
the
1
June
2015
to
continue
reviving
the
economy
and
employment
and
promoting
a
more
sustainable
energy
model.
ParaCrawl v7.1
Während
die
Europäische
Zentralbank
gerade
erst
enorme
neue
quantitative
Lockerungen
angekündigt
hat
und
Japan
allem
Anschein
nach
sein
ehrgeiziges
Anreizprogramm
fortführen
wird,
wird
in
den
USA
und
in
Großbritannien
darüber
debattiert,
ob
Zinserhöhungen
bevorstehen.
While
the
European
Central
Bank
just
announced
a
huge
new
quantitative
easing
effort,
and
Japan
seems
likely
to
continue
its
ambitious
stimulus
program,
the
debate
continues
in
the
United
States
and
the
United
Kingdom
about
whether
interest
rate
increases
will
be
forthcoming.
ParaCrawl v7.1
Spanien
hat
2012
das
Anreizprogramm
für
effiziente
Fahrzeuge
(PIVE)
eingeführt,
um
die
Umweltbelastung
durch
Fahrzeugnutzung
in
Spanien
zu
reduzieren,
indem
der
Fahrzeugbestand
des
Landes
modernisiert
wird.
Spain
introduced
the
Efficient
Vehicle
Incentive
Programme
(PIVE)
in
2012
to
reduce
the
negative
environmental
impacts
of
vehicle
use
in
Spain
by
modernising
the
nation's
vehicle
stock.
ParaCrawl v7.1
Dieses
langfristige
Anreizprogramm
deckt
die
Mitglieder
der
Konzernleitung
und
seit
2016
auch
die
Schlüsselpersonen
des
Managements
ab.
This
long-term
incentive
plan
covers
the
members
of
the
Executive
Committee
and
since
2016
also
the
members
of
the
Sulzer
Management
Group.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
qualifizierte
sich
für
ein
Anreizprogramm
des
Bundesstaates
New
Jersey,
das
Unternehmen
anspornt,
energieeffiziente
Beleuchtungen
zu
installieren.
The
project
was
eligible
for
a
New
Jersey
State
incentive
to
encourage
companies
to
install
more
energy-efficient
lighting.
ParaCrawl v7.1
Ein
neues
Anreizprogramm
wird
aufgelegt,
um
den
Wettbewerb
zu
stimulieren:
Bis
zu
25
%
der
jährlich
bereitstehenden
Mittel
sollen
zur
Finanzierung
der
besten
Projekte
aller
begünstigten
Länder
-
zusätzlich
zu
den
den
einzelnen
Ländern
zugewiesenen
Mittel
-
verwendet
werden.
A
new
incentive
scheme
will
be
set
up
to
stimulate
competition:
up
to
25%
of
the
annual
budget
will
be
set
aside
to
fund
the
best
projects
from
all
beneficiary
countries,
in
addition
to
their
national
allocations.
TildeMODEL v2018