Übersetzung für "Anpassungserfordernisse" in Englisch
Anpassungserfordernisse
haben
zwei
Aspekte:
Arbeitskostenflexibilität
und
Flexibilität
des
Arbeitskräfteangebots.
Adjustment
requirements
have
two
facets:
labour
cost
flexibility
and
flexibility
of
labour
supply.
EUbookshop v2
Der
Klimawandel
stellt
die
deutsche
Ostseeküstenregion
vor
Anpassungserfordernisse.
Climate
change
presents
the
German
Baltic
Sea
region
with
the
need
for
adaptation.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
müssen
sich
den
Klimaänderungen
anpassen,
beispielsweise
durch
Einbeziehung
der
Anpassungserfordernisse
in
ihre
Geschäftspläne.
Companies
will
need
to
adapt
to
changing
conditions
for
example
by
integrating
climate
change
adaptation
needs
into
their
business
plans.
TildeMODEL v2018
In
sofern
sind
auf
diesen
Märkten
auch
keine
speziellen
preispolitischen
Anpassungserfordernisse
für
die
Eisenbahn
zu
erwarten.
The
market
structure
being
what
it
is,
there
are
no
grounds
for
thinking
that
road
haulage
operators
could
impose
the
reference
tariffs
as
cartel-type
tariffs
against
the
pressures
exerted
by
the
market.
EUbookshop v2
Damit
die
Finanzierungsmittel
für
Anpassungsmaßnahmen
effizient
eingesetzt
werden
können,
bedarf
es
einer
strategischen
Integration
der
Anpassungserfordernisse
in
allen
Sektoren
der
nationalen
Entwicklungsstrategien.
For
adaptation
funding
to
flow
effectively,
there
is
a
need
for
a
strategic
integration
of
climate
change
adaptation
concerns
in
all
sectors
of
the
national
development
strategies.
TildeMODEL v2018
Da
die
Anpassung
an
den
Klimawandel
ein
allen
Mitgliedstaaten
gemeinsames
Problem
ist,
wird
die
Zentralisierung
der
Berichterstattung
dazu
beitragen,
dass
Anpassungserfordernisse
besser
verstanden
und
bewährte
Praktiken
und
Datenlücken
identifiziert
werden,
die
durch
Maßnahmen
auf
EU-Ebene
oder
durch
Zusammenarbeit
der
Mitgliedstaaten
behoben
werden
könnten.
As
adaptation
is
a
problem
shared
by
all
Member
States,
centralising
the
reporting
of
information
will
be
beneficial
to
understanding
adaptation
needs,
and
to
identifying
best
practices
and
gaps
that
could
be
addressed,
either
through
action
at
Union
level
or
though
cooperation
among
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Damit
sollte
in
erster
Linie
besser
beurteilt
werden
können,
ob
die
derzeitigen
und
absehbaren
Lohn-
und
Preisentwicklungen
mit
Blick
auf
die
Anpassungserfordernisse
unproblematisch
sind.
Primarily
this
should
allow
for
a
better
assessment
of
whether
current
and
prospective
wage
and
price
developments
are
benign
in
terms
of
adjustment
needs.
TildeMODEL v2018
Ein
EU-Versuch,
der
südafrikanischen
Seite
ein
Freihandelsabkommen
als
klärende
und
stützende
Orientierungshilfe
für
die
Öffnung
der
Wirtschaft,
für
die
Akzeptanz
der
strukturellen
Anpassungserfordernisse,
für
das
Sicherheitsbedürfnis
ausländischer
Investoren
zu
vermitteln,
wird
noch
unisono
als
Versuch
einer
paternalistischen
Vorgabe
empfunden.
The
EU's
attempt
to
present
a
free
trade
agreement
to
the
South
African
side
as
a
way
of
clarifying
and
encouraging
the
process
of
opening
up
the
economy,
of
making
structural
adaptation
requirements
more
acceptable
and
providing
necessary
guarantees
for
foreign
investors
is
uniformly
seen
as
paternalistic
interference.
TildeMODEL v2018
Die
wachsenden
Befürchtungen
in
Bezug
auf
die
Klimaauswirkungen
und
die
sich
daraus
ergebenden
Anpassungserfordernisse
werden
die
Beziehungen
der
EU
zu
Drittländern
beeinflussen.
The
growing
concern
about
climate
change
impacts
and
resulting
adaptation
needs
will
influence
EU
relations
with
third
countries.
TildeMODEL v2018
Diese
erfordert,
verstärkt
noch
durch
die
Anpassungserfordernisse
im
Vorfeld
der
Erweiterung
der
Union,
die
Weiterentwicklung
und
eventuell
auch
die
Einführung
neuer
europäischer
Entscheidungsstrukturen.
This
requires
the
further
development
and
if
necessary
introduction
of
new
decision-making
structures,
especially
in
view
of
the
adjustments
required
prior
to
EU
enlargement.
TildeMODEL v2018
Diese
erfordert,
verstärkt
noch
durch
die
Anpassungserfordernisse
im
Vorfeld
der
Erweiterung,
die
Förderung
neuer
europäischer
Entscheidungsstrukturen.
This
requires
the
development
of
new
decision-making
structures,
especially
in
view
of
the
adjustments
required
prior
to
enlargement.
TildeMODEL v2018
Die
Einbeziehung
der
Bevölkerung
kann
den
Regierungen
dabei
helfen,
die
Anpassungserfordernisse
und
vertretbaren
Risiken
festzulegen
und
zwischen
verschiedenen
Prioritäten
abzuwägen.
Involving
the
people
can
help
governments
to
establish
adaptation
needs
and
acceptable
levels
of
risk
and
to
choose
between
different
priorities.
TildeMODEL v2018
Moderne
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
(IKT)
und
ihre
weiteren
Entwicklungen
werden
für
die
Unterstützung
dieses
Anpassungsprozesses
ausschlaggebend
sein,
denn
sie
ermöglichen
ein
gezieltes,
flexibles
und
schnelles
Reagieren
auf
Anpassungserfordernisse,
wie
die
Überwachung
von
Umweltveränderungen,
Risikoprognosen
und
-bewertungen,
Management
von
Krisensituationen.
Modern
Information
and
Communication
Technologies
(ICT)
and
their
further
developments
will
be
a
key
instrument
to
support
this
adaptation
process,
enabling
relevant,
flexible
and
speedy
responses
to
the
adaptation
requirements
for
example
for
monitoring
environmental
changes,
anticipating
and
assessing
risks,
managing
crisis
situations.
TildeMODEL v2018
Allerdings
wurde
seit
1974
der
allgemeine
Trend
gelegentlich
durch
akute
sektorale
Ung]eichgewichte
und
Anpassungserfordernisse
verwischt.
However,
since
1974
some
severe
sectoral
imbalances
and
attendant
adjustment
requirements
blurred
the
general
tendency
in
a
few
cases.
EUbookshop v2
Zukünftige
Änderungen
in
Bezug
auf
die
GAP
sollten
auf
eine
Politik
abzielen,
die
Anpassungserfordernisse
einbezieht
und
eine
landwirtschaftliche
Praxis
fördert,
die
mit
den
neuen
Klimabedingungen
kompatibel
ist.
Future
adjustments
to
the
CAP
should
work
towards
a
policy
which
will
take
into
account
adaptation
needs
and
promote
farming
practices
which
are
compatible
with
new
climate
conditions.
EUbookshop v2
Die
sich
daraus
entwickelnden
Anpassungserfordernisse
und
Probleme
werden
sich
in
den
einzelnen
Regionen
zu
verschiedenen
Zeitpunkten
stellen.
The
resulting
adjustment
requirements
and
problems
will
materialize
at
differing
times
in
the
regions.
EUbookshop v2
Aufgrund
des
geringen
Umfangs
der
Beförde
rungen
an
der
Margenuntergrenze
werden
preispolitische
Anpassungserfordernisse
der
Eisenbahnen
auch
im
Güterverkehr
zwischen
den
sechs
alten
Mitgliedstaaten
der
EG
nur
zum
allerkleinsten
Teil
aus
dem
Übergang
zu
einem
Referenztarifsystem
im
Güterkraftverkehr
resultieren.
In
answering
the
first
question,
a
distinction
shouldbemade
betweenthose
road
haulage
markets
where,
to
date,
there
has
been
no
intervention
in
the
price-forming
process,
and
those
which
are
regulated
by
a
system
of
compul-
sory
bracket
tariffs.
EUbookshop v2
Da
in
der
Vergangenheit
der
Marktausgleich
weitgehend
innerhalb
der
Margengrenzen
zustande
kam,
da
die
Minusmarge
in
den
Durch
schnittswerten
der
effektiven
Preise
nie
ausgeschöpft
wurde
und
somit
genügend
Differenzierungsmöglichkeiten
der
Preise
auch
nach
unten
bestanden,
ergeben
sich
mit
dem
Über
gang
zu
einem
Referenztarifsystem
ebenfalls
keine
speziellen
preispolitischen
Anpassungserfordernisse
der
Eisenbahnen.
Since,
in
the
past,
market
equilibrium
wasreached
well
within
the
bracket
limits
and
since
fu11
use\,/as
never
made
of
the
lower
portion
of
the
bracket
in
the
average
values
of
the
actual
rates
thus
allowing
sufficient
scope
for
adownward
differentiation
of
tariffs
the
change-
over
to
a
system
of
reference
tariffs
is
unlikely
to
give
rise
to
any
special
need
for
tariff
adjustments
on
the
part
of
the
railways.
EUbookshop v2
Demgegenüber
kann
das
vorliegend
vorgeschlagene
Webblatt
bzw.
die
vorstehend
beschriebene
Weblade
(jeweils
zusammen
mit
der
daran
befestigten
Kameraeinrichtung)
auf
vergleichsweise
einfache
Weise
als
Ersatz
für
ein
bislang
bekanntes
Webblatt
bzw.
ein
bisher
bekannte
Weblade
dienen
(beispielsweise
als
im
Wesentlichen
unmittelbarer
Austausch,
d.h.
im
Wesentlichen
ohne
jegliche
Anpassungserfordernisse
hinsichtlich
der
Webmaschine,
insbesondere
hinsichtlich
des
mechanischen
Aufbaus
der
Webmaschine).
In
contrast,
the
presently
proposed
reed
or
the
previously
described
batten
(in
each
case
together
with
the
camera
apparatus
fastened
thereon)
can
serve
in
a
comparatively
simple
manner
as
replacement
for
a
hitherto
known
reed
or
a
hitherto
known
batten
(for
example,
as
substantially
direct
exchange,
i.e.
substantially
without
any
matching
requirements
with
regard
to
the
weaving
machine,
in
particular
with
regard
to
the
mechanical
structure
of
the
weaving
machine).
EuroPat v2
Es
gibt
jedoch
zudem
besondere
Anpassungserfordernisse,
die
mit
den
bisherigen
Übertragungsflüssigkeiten
zu
keinen
befriedigenden
technischen
Lösungen
führten.
However,
there
are
also
special
adaptation
requirements
which
have
resulted
in
no
satisfactory
technical
solutions
with
the
prior
art
transfer
fluids.
EuroPat v2
Der
demografische
Wandel
bringt
erhebliche
Anpassungserfordernisse
für
kommunale
Aufgabenträger
der
Daseinsvorsorge
mit
sich
–
damit
verknüpft
ist
die
Sicherung
der
Lebensqualität
in
Kleinstädten
und
ihren
umliegenden
Gemeinden.
Demographic
change
entails
considerable
adaption
requirements
for
the
municipal
authorities
in
charge
of
public
services.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Bereich
geht
es
um
die
Analyse
sozialer
Prozesse,
ihrer
Folgen
und
Anpassungserfordernisse
(insbesondere
um
Prozesse
der
gesellschaftlichen
Modernisierung)
sowie
um
die
(forschungsbasierte)
Planung,
Einleitung,
Begleitung
und
Evaluierung
von
Interventionen
mit
dem
Ziel
des
geplanten
sozialen
Wandels
(planned
change).
This
field
encompasses
the
analysis
of
social
systems,
their
effects
and
the
adaptation
requirements
(with
particular
attention
to
social
modernisation
processes)
and
research-based
planning,
induction,
monitoring
and
evaluation
of
measures
aimed
at
planned
social
change.
ParaCrawl v7.1