Übersetzung für "Anpassungserfordernisse" in Englisch

Anpassungserfordernisse haben zwei Aspekte: Arbeitskostenflexibilität und Flexibilität des Arbeitskräfteangebots.
Adjustment requirements have two facets: labour cost flexibility and flexibility of labour supply.
EUbookshop v2

Der Klimawandel stellt die deutsche Ostseeküstenregion vor Anpassungserfordernisse.
Climate change presents the German Baltic Sea region with the need for adaptation.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen müssen sich den Klimaänderungen anpassen, beispielsweise durch Einbeziehung der Anpassungserfordernisse in ihre Geschäftspläne.
Companies will need to adapt to changing conditions for example by integrating climate change adaptation needs into their business plans.
TildeMODEL v2018

In sofern sind auf diesen Märkten auch keine speziellen preispolitischen Anpassungserfordernisse für die Eisenbahn zu erwarten.
The market structure being what it is, there are no grounds for thinking that road haulage operators could impose the reference tariffs as cartel-type tariffs against the pressures exerted by the market.
EUbookshop v2

Damit die Finanzierungsmittel für Anpassungsmaßnahmen effizient eingesetzt werden können, bedarf es einer strategischen Integration der Anpassungserfordernisse in allen Sektoren der nationalen Entwicklungsstrategien.
For adaptation funding to flow effectively, there is a need for a strategic integration of climate change adaptation concerns in all sectors of the national development strategies.
TildeMODEL v2018

Da die Anpassung an den Klimawandel ein allen Mitgliedstaaten gemeinsames Problem ist, wird die Zentralisierung der Berichterstattung dazu beitragen, dass Anpassungserfordernisse besser verstanden und bewährte Praktiken und Datenlücken identifiziert werden, die durch Maßnahmen auf EU-Ebene oder durch Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten behoben werden könnten.
As adaptation is a problem shared by all Member States, centralising the reporting of information will be beneficial to understanding adaptation needs, and to identifying best practices and gaps that could be addressed, either through action at Union level or though cooperation among the Member States.
TildeMODEL v2018

Damit sollte in erster Linie besser beurteilt werden können, ob die derzeitigen und absehbaren Lohn- und Preisentwicklungen mit Blick auf die Anpassungserfordernisse unproblematisch sind.
Primarily this should allow for a better assessment of whether current and prospective wage and price developments are benign in terms of adjustment needs.
TildeMODEL v2018

Ein EU-Versuch, der südafrikanischen Seite ein Freihandelsabkommen als klärende und stützende Orientierungshilfe für die Öffnung der Wirtschaft, für die Akzeptanz der strukturellen Anpassungserfordernisse, für das Sicherheitsbedürfnis ausländischer Investoren zu vermitteln, wird noch unisono als Versuch einer paternalistischen Vorgabe empfunden.
The EU's attempt to present a free trade agreement to the South African side as a way of clarifying and encouraging the process of opening up the economy, of making structural adaptation requirements more acceptable and providing necessary guarantees for foreign investors is uniformly seen as paternalistic interference.
TildeMODEL v2018

Die wachsenden Befürchtungen in Bezug auf die Klimaauswirkungen und die sich daraus ergebenden Anpassungserfordernisse werden die Beziehungen der EU zu Drittländern beeinflussen.
The growing concern about climate change impacts and resulting adaptation needs will influence EU relations with third countries.
TildeMODEL v2018

Diese erfordert, verstärkt noch durch die Anpassungserfordernisse im Vorfeld der Erweiterung der Union, die Weiterentwicklung und eventu­ell auch die Einführung neuer europäischer Entscheidungsstrukturen.
This requires the further development and if necessary introduction of new decision-making structures, especially in view of the adjustments required prior to EU enlargement.
TildeMODEL v2018

Diese erfordert, verstärkt noch durch die Anpassungserfordernisse im Vorfeld der Erweiterung, die Förderung neuer europäischer Entscheidungsstrukturen.
This requires the development of new decision-making structures, especially in view of the adjustments required prior to enlargement.
TildeMODEL v2018

Die Einbeziehung der Bevölkerung kann den Regierungen dabei helfen, die Anpassungserfordernisse und vertretbaren Risiken festzulegen und zwischen verschiedenen Prioritäten abzuwägen.
Involving the people can help governments to establish adaptation needs and acceptable levels of risk and to choose between different priorities.
TildeMODEL v2018

Moderne Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) und ihre weiteren Entwicklungen werden für die Unterstützung dieses Anpassungsprozesses ausschlaggebend sein, denn sie ermöglichen ein gezieltes, flexibles und schnelles Reagieren auf Anpassungserfordernisse, wie die Überwachung von Umweltveränderungen, Risikoprognosen und -bewertungen, Management von Krisensituationen.
Modern Information and Communication Technologies (ICT) and their further developments will be a key instrument to support this adaptation process, enabling relevant, flexible and speedy responses to the adaptation requirements for example for monitoring environmental changes, anticipating and assessing risks, managing crisis situations.
TildeMODEL v2018

Allerdings wurde seit 1974 der allgemeine Trend gelegentlich durch akute sektorale Ung]eichgewichte und Anpassungserfordernisse verwischt.
However, since 1974 some severe sectoral imbalances and attendant adjustment requirements blurred the general tendency in a few cases.
EUbookshop v2

Zukünftige Änderungen in Bezug auf die GAP sollten auf eine Politik abzielen, die Anpassungserfordernisse einbezieht und eine landwirtschaftliche Praxis fördert, die mit den neuen Klimabedingungen kompatibel ist.
Future adjustments to the CAP should work towards a policy which will take into account adaptation needs and promote farming practices which are compatible with new climate conditions.
EUbookshop v2

Die sich daraus entwickelnden Anpassungserfordernisse und Probleme werden sich in den einzelnen Regionen zu verschiedenen Zeitpunkten stellen.
The resulting adjustment requirements and problems will materialize at differing times in the regions.
EUbookshop v2

Aufgrund des geringen Umfangs der Beförde rungen an der Margenuntergrenze werden preispolitische Anpassungserfordernisse der Eisenbahnen auch im Güterverkehr zwischen den sechs alten Mitgliedstaaten der EG nur zum allerkleinsten Teil aus dem Übergang zu einem Referenztarifsystem im Güterkraftverkehr resultieren.
In answering the first question, a distinction shouldbemade betweenthose road haulage markets where, to date, there has been no intervention in the price-forming process, and those which are regulated by a system of compul- sory bracket tariffs.
EUbookshop v2

Da in der Vergangenheit der Marktausgleich weitgehend innerhalb der Margengrenzen zustande kam, da die Minusmarge in den Durch schnittswerten der effektiven Preise nie ausgeschöpft wurde und somit genügend Differenzierungsmöglichkeiten der Preise auch nach unten bestanden, ergeben sich mit dem Über gang zu einem Referenztarifsystem ebenfalls keine speziellen preispolitischen Anpassungserfordernisse der Eisenbahnen.
Since, in the past, market equilibrium wasreached well within the bracket limits and since fu11 use\,/as never made of the lower portion of the bracket in the average values of the actual rates thus allowing sufficient scope for adownward differentiation of tariffs the change- over to a system of reference tariffs is unlikely to give rise to any special need for tariff adjustments on the part of the railways.
EUbookshop v2

Demgegenüber kann das vorliegend vorgeschlagene Webblatt bzw. die vorstehend beschriebene Weblade (jeweils zusammen mit der daran befestigten Kameraeinrichtung) auf vergleichsweise einfache Weise als Ersatz für ein bislang bekanntes Webblatt bzw. ein bisher bekannte Weblade dienen (beispielsweise als im Wesentlichen unmittelbarer Austausch, d.h. im Wesentlichen ohne jegliche Anpassungserfordernisse hinsichtlich der Webmaschine, insbesondere hinsichtlich des mechanischen Aufbaus der Webmaschine).
In contrast, the presently proposed reed or the previously described batten (in each case together with the camera apparatus fastened thereon) can serve in a comparatively simple manner as replacement for a hitherto known reed or a hitherto known batten (for example, as substantially direct exchange, i.e. substantially without any matching requirements with regard to the weaving machine, in particular with regard to the mechanical structure of the weaving machine).
EuroPat v2

Es gibt jedoch zudem besondere Anpassungserfordernisse, die mit den bisherigen Übertragungsflüssigkeiten zu keinen befriedigenden technischen Lösungen führten.
However, there are also special adaptation requirements which have resulted in no satisfactory technical solutions with the prior art transfer fluids.
EuroPat v2

Der demografische Wandel bringt erhebliche Anpassungserfordernisse für kommunale Aufgabenträger der Daseinsvorsorge mit sich – damit verknüpft ist die Sicherung der Lebensqualität in Kleinstädten und ihren umliegenden Gemeinden.
Demographic change entails considerable adaption requirements for the municipal authorities in charge of public services.
ParaCrawl v7.1

In diesem Bereich geht es um die Analyse sozialer Prozesse, ihrer Folgen und Anpassungserfordernisse (insbesondere um Prozesse der gesellschaftlichen Modernisierung) sowie um die (forschungsbasierte) Planung, Einleitung, Begleitung und Evaluierung von Interventionen mit dem Ziel des geplanten sozialen Wandels (planned change).
This field encompasses the analysis of social systems, their effects and the adaptation requirements (with particular attention to social modernisation processes) and research-based planning, induction, monitoring and evaluation of measures aimed at planned social change.
ParaCrawl v7.1