Übersetzung für "Annahmeverweigerung" in Englisch
Geringfügige
Verspätungen
berechtigen
den
Kunden
nicht
zur
Annahmeverweigerung.
A
slight
delay
does
not
give
the
customer
the
right
to
refuse
receipt.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Waren
werden
von
MT
vorbehaltlich
des
Rechts
auf
Untersuchung
und
Annahmeverweigerung
empfangen.
All
goods
shall
be
received
subject
to
MT's
right
of
inspection
and
rejection.
ParaCrawl v7.1
Sie
berechtigen
ihn
nicht
zur
Annahmeverweigerung.
They
shall
not
entitle
the
Buyer
to
refuse
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorschriften
für
die
Annahmeverweigerung
gemäß
Artikel
8
und
die
Vorschriften
betreffend
das
Datum
der
Zustellung
gemäß
Artikel
9
gelten
für
die
in
diesem
Abschnitt
geregelten
Übermittlungs-
und
Zustellungsarten.“
The
rules
concerning
the
refusal
to
accept
the
document
provided
for
in
Article
8
and
the
rules
concerning
the
date
of
service
provided
for
in
Article
9
shall
apply
to
the
means
of
transmission
and
service
provided
for
in
this
section.”
TildeMODEL v2018
Über
die
Annahmeverweigerung
zur
Behandlung
der
Beschwerde
der
Bürgerin
Iwanowa
S.D.
über
die
Verletzung
ihrer
Verfassungsrechte,
die
in
den
Artikeln
2,
16,
20,
37,
42,
49,
53,
85
der
Verfassung
der
Pridnestrowskaja
Moldawskaja
Respublika
befestigt
worden
sind.
About
refusal
in
acceptance
to
consideration
of
the
complaint
of
the
citizen
of
Ivanova
Z.D.
on
infringements
of
her
constitutional
laws
fixed
in
Articles
2,
16,
20,
37,
42,
49,
53,
85
of
the
Constitution
of
the
Pridnestrovskaia
Moldavskaia
Respublika.
CCAligned v1
Im
Falle
der
Angabe
einer
unvollständigen
oder
falschen
Adresse,
der
Annahmeverweigerung
durch
den
Empfänger
oder
des
Fehlens
sonstiger
Informationen,
die
die
rechtzeitige
Zustellung
der
Produkte
unmöglich
machen,
kann
HAO
PI
nicht
für
den
Lieferablauf
haftbar
gemacht
werden.
If
the
parcel
can
not
be
delivered
due
to
an
incomplete
or
wrong
address,
or
if
the
parcel
is
refused
by
the
addressee
or
information
is
missing,
HAO
PI
can
not
be
held
responsible
for
the
quality
of
the
delivery.
ParaCrawl v7.1
Diese
Unterschiede
rechtfertigen
weder
die
Stornierung
von
Bestellungen,
noch
die
Annahmeverweigerung
einer
Lieferung,
sofern
sie
keinen
Einfluss
auf
die
wesentlichen
Eigenschaften
der
Produkte
haben
und
deren
Qualität
nicht
beeinträchtigen.
Such
differences
will
not
justify
cancellation
of
the
order
or
refusal
of
delivery,
since
they
do
not
relate
to
the
essential
characteristics
of
the
Products
and
do
not
affect
their
quality.
ParaCrawl v7.1
Beachten
Sie
bitte,
dass
bei
Annahmeverweigerung
oder
Nichtannahme
die
daraus
entstehenden
Kosten
an
Sie
verrechnet
werden.
Please
note
that
in
the
case
of
refusal
or
non-acceptance,
the
resulting
costs
will
be
charged
to
you.
ParaCrawl v7.1
Annahmeverweigerung
Wird
bei
Lieferung
der
bestellten
Ware
die
Annahme
verweigert,
behält
sich
Swissfigures
das
Recht
vor,
den
Kunden
ohne
weitere
Ankündigung
für
zukünftige
Bestellungen
zu
sperren
sowie
die
angefallenen
Kosten
(Versand,
Bearbeitung,
Rückvergütungsgebühren
usw.)
zu
verrechnen.
Refusal
of
acceptance
If
the
ordered
items
were
non-accepted
at
the
time
of
delivery,
Swissfigures
reserves
itself
the
right
to
block
the
customer`s
account
without
any
preadvices
for
future
orders,
as
to
invoice
all
incurred
costs
(shipping,
processing,
refundment-fees
etc.)
ParaCrawl v7.1
Für
den
Fall,
dass
aufgrund
fehlerhafter
Adressangaben
oder
der
Annahmeverweigerung
durch
den
Empfänger
die
Sendung
nicht
zugestellt
werden
kann,
gilt
die
Sendung
als
zugestellt.
The
shipment
shall
be
deemed
as
delivered
for
the
event
that
the
shipment
cannot
be
delivered
owing
to
faulty
address
details
or
the
refusal
of
acceptance
by
the
recipient.
ParaCrawl v7.1
Jede
Annahmeverweigerung
des
Produkts
des
Übersetzungsbüros
stellt
eine
Leistungsstörung
seitens
des
Auftraggebers
dar,
und
die
Bestimmungen
von
Absatz
6.5
finden
entsprechend
Anwendung,
auch
wenn
keine
ausdrückliche
Annahmeaufforderung
erfolgte.
Any
refusal
to
accept
the
Translation
Agency's
product
shall
constitute
default
on
the
part
of
the
Client,
and
the
provisions
of
clause
6.5
shall
apply
accordingly,
even
if
no
explicit
request
for
acceptance
has
been
made.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
nicht
geschieht,
betrachten
wir
die
Ware
von
zufriedenstellender
Qualität
und
sind
nicht
dazu
verpflichtet
eine
Annahmeverweigerung
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
zu
akzeptieren.
If
no
such
action
is
taken,
we
shall
not
be
obliged
to
accept
any
rejection
of
the
goods
at
a
later
date.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Hauszustellung
dient
der
Bericht
des
Transporters
über
die
Annahmeverweigerung
oder
der
Abwesenheit
des
Kunden
als
voller
Beweis
einer
Zustellung,
bis
zum
Beweis
des
Gegenteils.
In
the
event
of
home
delivery,
the
report
of
the
transporter
regarding
the
refusal
to
accept
or
the
absence
of
the
Customer
serves
as
full
proof
of
an
offer
to
deliver,
subject
to
proof
of
the
contrary.
ParaCrawl v7.1
Rückerstattung
bzw.
Gutschrift
sind
ausgeschlossen,
wenn
die
verspätete
Zustellung
der
Sendung
auf
der
fehlerhaften
oder
unvollständigen
Anschrift
oder
der
Nichtverfügbarkeit
oder
Annahmeverweigerung
einer
annahme-
und
zeichnungsberechtigten
Person
oder
auf
Gründen
beruht,
die
nach
diesen
Bedingungen
eine
Verlängerung
der
Lieferzeit
begründen
oder
Umstände,
wie
sie
unter
Abschnitt
19
HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE
aufgeführt
sind.
Unerheblich
ist,
ob
das
Paket
an
den
Versender
zurückgeschickt
worden
ist
oder
nicht;
A
refund
or
credit
will
not
be
given
to
Shipments
delayed
due
to
incorrect
or
incomplete
addresses
or
to
the
unavailability
or
refusal
of
a
person
to
accept
delivery,
whether
or
not
the
Package
is
returned
to
the
Sender,
or
sign
for
the
Package
or
by
reason
of
any
term
permitting
extension
of
time
for
delivery
herein
or
causes
described
under
Section
19:
LIABILITIES
NOT
ASSUMED;
ParaCrawl v7.1
Ein
Risiko,
dass
bei
der
zweiten
Möglichkeit
im
Falle
einer
wirksamen
Annahmeverweigerung
durch
den
Empfänger
eine
Frist
versäumt
wird,
besteht
nicht:
Nach
Artikel
8
Absatz
3
der
EU-Zustellungsverordnung
gilt
das
Schriftstück
zwar
in
der
Regel
als
erst
mit
der
zweiten
Zustellung
(also
mit
der
Übersetzung)
als
zugestellt.
There
is
no
risk
that
when
choosing
the
second
option,
following
the
refusal
of
acceptance
by
the
recipient,
that
there
will
be
any
deadlines
missed:
According
to
Article
8,
section
3
of
the
EU
service
regulation,
the
document
is
generally
considered
to
have
been
served
only
on
the
second
service
(with
the
translation).
ParaCrawl v7.1