Übersetzung für "Annahmekriterien" in Englisch
Mit
der
Ausarbeitung
detaillierter
Annahmekriterien
wird
ein
technischer
Ausschuß
beauftragt.
The
development
of
detailed
criteria
of
acceptance
will
be
assigned
to
a
technical
committee.
EUbookshop v2
Die
Tabellen
1
und
2
enthalten
die
festgelegten
Annahmekriterien
für
die
Ultraschall-Prüfklassen.
Tables
1
and
2
give
the
acceptance
criteria
for
the
classes
of
ultrasonic
quality.
EUbookshop v2
Die
Prüfverfahren
und
Annahmekriterien
sind
gegebenenfalls
für
jede
Stufe
festzulegen.
A
statement
of
the
test
procedure(s)
and
criteria
for
acceptance
should
be
given
for
each
stage,
where
appropriate.
EUbookshop v2
Unsere
Mitarbeiter
informieren
Sie
gerne
näher
über
genauere
Beschreibungen
und
Annahmekriterien.
Our
colleagues
will
be
happy
to
provide
you
with
more
detailed
descriptions
and
acceptance
criteria
CCAligned v1
Wir
bitten
Sie
die
Annahmekriterien
Ihres
regionalen
Entsorgungsdienstleisters
zu
beachten.
Please
observe
the
acceptance
criteria
of
your
regional
waste
disposal
service
provider.
ParaCrawl v7.1
Durch
diesen
Prozess
werden
die
Rückführbarkeit
sowie
Annahmekriterien
nach
Industriestandard
sichergestellt.
This
process
ensures
traceability
and
industry-standard
acceptance
criteria.
ParaCrawl v7.1
Die
zinkhaltige
Abbeize
entspricht
den
Annahmekriterien
der
Verwerter.
The
zinc-containing
etches
corresponds
to
the
acceptance
criteria
of
the
recycler.
ParaCrawl v7.1
Die
Annahmekriterien
stützen
sich
auf
internationale
Vorschriften
der
Transfusionsmedizin,
EU-Richtlinien
und
die
geltende
nationale
Gesetzgebung.
The
donor
selection
criteria
are
based
on
the
international
guidelines
concerning
transfusion
medicine,
European
directives,
and
current
national
legislation.
ParaCrawl v7.1
Im
analytischen
Labor
von
RECITECH
werden
die
Annahmekriterien
für
die
Anlieferungen
Ihrer
Abfallstoffe
festgelegt.
The
RECITECH
analytical
laboratory
lays
down
the
acceptance
criteria
for
deliveries
of
your
waste
materials.
CCAligned v1
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
nur
solche
Abfälle
auf
Deponien
angenommen
werden,
die
die
Annahmekriterien
für
die
entsprechende
Deponieklasse
gemäß
Abschnitt
2
des
Anhangs
dieser
Entscheidung
erfuellen.
Member
States
shall
ensure
that
waste
is
accepted
at
a
landfill
only
if
it
fulfils
the
acceptance
criteria
of
the
relevant
landfill
class
as
set
out
in
section
2
of
the
Annex
to
this
Decision.
JRC-Acquis v3.0
Änderungen,
die
für
eine
künftige
Anpassung
dieser
Entscheidung
an
den
wissenschaftlichen
und
technischen
Fortschritt
erforderlich
sind
-
z.
B.
die
Anpassung
der
Parameter
in
den
Grenzwerttabellen
und/oder
die
Entwicklung
von
Annahmekriterien
und
Grenzwerten
für
zusätzliche
Untergruppen
von
Deponien
für
nicht
gefährliche
Abfälle
-,
werden
von
der
Kommission
erlassen,
die
von
dem
durch
Artikel
18
der
Richtlinie
75/442/EWG
eingesetzten
Ausschuss
unterstützt
wird.
Any
amendments
necessary
for
future
updating
of
this
Decision
to
scientific
and
technical
progress
shall
be
adopted
by
the
Commission,
assisted
by
the
Committee
established
under
Article
18
of
Directive
75/442/EEC,
for
example
adjustment
of
the
parameters
in
the
lists
of
limit
values
and/or
development
of
acceptance
criteria
and
limit
values
for
additional
subcategories
of
landfills
for
non-hazardous
waste.
JRC-Acquis v3.0
Nach
Überprüfung
der
vorgelegten
Dokumente
teilen
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
spätestens
am
zehnten
Arbeitstag
nach
Ablauf
der
Frist
für
die
Einreichung
der
Anträge
das
Verzeichnis
der
Marktteilnehmer
mit,
die
die
Annahmekriterien
erfuellen,
insbesondere
unter
Angabe
ihres
Namens,
ihrer
Anschrift
und
der
während
des
in
Artikel
2
Absatz
3
Buchstabe
a)
genannten
Zeitraums
eingeführten
Tiermengen.
After
verification
of
the
documents
presented,
Member
States
shall
forward
to
the
Commission,
by
the
10th
working
day
following
the
end
of
the
period
for
the
submission
of
applications
at
the
latest,
the
list
of
traders
who
meet
the
acceptance
conditions,
showing
in
particular
thier
names
and
addresses
and
the
number
of
animals
imported
during
the
period
referred
to
in
the
first
subparagraph
of
Article
2(3)(a).
JRC-Acquis v3.0
Nach
Überprüfung
der
vorgelegten
Dokumente
teilen
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
spätestens
am
siebten
Arbeitstag
nach
Ablauf
der
Frist
für
die
Einreichung
des
Antrags
das
Verzeichnis
der
Marktteilnehmer
mit,
die
den
Annahmekriterien
entsprechen,
unter
Angabe
insbesondere
ihres
Namens,
ihrer
Anschrift
und
der
während
des
in
Artikel
2
Absatz
2
genannten
Zeitraums
eingeführten
Anzahl
Tiere.
After
verification
of
the
documents
presented,
Member
States
shall
forward
to
the
Commission,
by
the
seventh
working
day
following
the
end
of
the
period
for
the
submission
of
applications
at
the
latest,
the
list
of
importers
who
meet
the
acceptance
conditions,
showing
in
particular
their
names
and
addresses
and
the
number
of
eligible
animals
imported
during
the
period
referred
to
in
Article
2(2).
JRC-Acquis v3.0
Bauteile,
die
in
der
Freiraumzone
eine
Gefahr
darstellen
können,
müssen
ebenfalls
an
der
Zugmaschine
(bzw.
dem
Aufbau)
vorhanden
sein,
damit
geprüft
werden
kann,
ob
die
Annahmekriterien
nach
3.1.3
erfüllt
sind.
Components
which
may
create
a
hazard
in
the
clearance
zone
must
also
be
fitted
on
the
tractor
(or
the
assembly)
so
that
they
may
be
examined
to
see
whether
the
requirements
of
the
Acceptance
Conditions
in
point
3.1.3
have
been
fulfilled.
TildeMODEL v2018
Bauteile,
die
in
der
Freiraumzone
eine
Gefahr
darstellen
können,
müssen
ebenfalls
an
der
Zugmaschine
(bzw.
dem
Aufbau)
vorhanden
sein,
damit
geprüft
werden
kann,
ob
die
Annahmekriterien
nach
Nummer
3.2.3
erfüllt
sind.
Components
which
may
create
a
hazard
in
the
clearance
zone
must
also
be
fitted
on
the
tractor
(or
the
assembly)
so
that
they
may
be
examined
to
see
whether
the
requirements
of
the
Acceptance
Conditions
in
point
3.2.3
have
been
fulfilled.
TildeMODEL v2018
Eine
endgültige
Beseitigung
sollte
erst
gestattet
werden,
wenn
die
besonderen
Anforderungen
und
Annahmekriterien
angenommen
worden
sind.
No
final
disposal
operation
should
be
permitted
until
the
special
requirements
and
acceptance
criteria
are
adopted.
DGT v2019
Bei
der
Festlegung
des
maximalen
Überhöhungsfehlbetrags,
bei
dem
diese
Züge
eingesetzt
werden
dürfen,
müssen
die
Annahmekriterien
für
den
betreffenden
Zug
berücksichtigt
werden,
die
in
Abschnitt
4.2.3.4
der
TSI
Fahrzeuge
des
Hochgeschwindigkeitsbahnsystems
festgelegt
sind.
The
maximum
cant
deficiency
at
which
these
trains
are
permitted
to
run
shall
take
account
of
the
acceptance
criteria
of
the
train
concerned,
set
out
in
HS
RST
TSI
§
4.2.3.4.
DGT v2019
Bauteile,
die
in
der
Freiraumzone
eine
Gefahr
darstellen
können,
müssen
ebenfalls
an
der
Zugmaschine
(bzw.
dem
Aufbau)
vorhanden
sein,
damit
geprüft
werden
kann,
ob
die
Annahmekriterien
nach
3.2.3
erfüllt
sind.
Components
which
may
create
a
hazard
in
the
clearance
zone
must
also
be
fitted
on
the
tractor
(or
the
assembly)
so
that
they
may
be
examined
to
see
whether
the
requirements
of
the
Acceptance
Conditions
in
3.2.3
have
been
fulfilled.
DGT v2019
Falls
der
Schienenabschnitt,
auf
dem
das
Messverfahren
durchgeführt
wurde,
den
in
Anlage
A
beschriebenen
Referenzeigenschaften
entspricht
oder
wenn
die
Annahmekriterien
in
Anlage
B
erfüllt
wurden,
können
die
Messwerte
als
„vergleichbar“
eingestuft
werden.
If
the
track
on
which
the
measurements
were
performed
did
meet
the
reference
conditions
as
set
out
in
Appendix
A,
or
if
the
acceptance
criterion
of
Appendix
B
is
met,
the
measured
values
shall
be
marked
‘comparable’.
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
berücksichtigt
der
Ausschuss
hinsichtlich
Anhang
II
die
allgemeinen
Grundsätze
und
Verfahren
für
die
Untersuchung
und
Annahmekriterien,
wie
sie
in
Anhang
II
festgelegt
sind,
und
legt
spezielle
Kriterien
und/oder
Testverfahren
und
damit
verknüpfte
Grenzwerte
für
jede
Deponieklasse
und
erforderlichenfalls
für
bestimmte
Deponiearten
innerhalb
jeder
Klasse,
einschließlich
der
Untertagedeponien,
fest.
To
this
end,
as
regards
Annex
II,
the
Committee
shall
take
into
account
the
general
principles
and
general
procedures
for
testing
and
acceptance
criteria
set
out
in
Annex
II
and
shall
set
specific
criteria
and/or
test
methods
and
associated
limit
values
for
each
class
of
landfill,
including
if
necessary
specific
types
of
landfill
within
each
class,
including
underground
storage.
DGT v2019
Außerdem
hat
Italien
nicht
die
in
der
Richtlinie
festgelegten
„Annahmekriterien“
angewandt,
denen
die
für
die
einzelnen
Deponiekategorien
bestimmten
Abfälle
entsprechen
müssen.
In
addition,
Italy
has
not
applied
the
‘acceptance
criteria’,
laid
down
in
the
directive,
that
waste
destined
for
each
particular
class
of
landfill
must
meet.
TildeMODEL v2018
Annahmekriterien
und
Grenzwerte
für
Inertabfälle,
für
bestimmte
nicht
gefährliche
Abfälle,
für
stabilen,
nicht-reaktiven
gefährlichen
Abfall,
der
auf
Deponien
für
nicht
gefährlichen
oder
für
gefährlichen
Abfall,
einschließlich
Untertagedeponien,
akzeptiert
wird,
Acceptance
criteria
and
limit
values
for
inert
waste,
for
certain
non-hazardous
waste,
for
stable
non-reactive
hazardous
waste
accepted
at
landfills
for
non-hazardous
waste,
for
hazardous
waste
and
for
underground
storage;
TildeMODEL v2018