Übersetzung für "Annäherungsprozess" in Englisch

Dennoch müssen wir diesen Annäherungsprozess über das Mittelmeer hinweg fortsetzen.
Nevertheless, we need to continue this process of rapprochement across the Mediterranean.
Europarl v8

Der Rat unterstützt insbesondere den mit Armenien eingeleiteten Annäherungsprozess.
The Council particularly encourages the incipient rapprochement with Armenia.
TildeMODEL v2018

Er hat insbesondere den mit Armenien eingeleiteten Annäherungsprozess unterstützt.
The Council particularly encouraged the incipient rapprochement with Armenia.
EUbookshop v2

Die EU fordert die beiden Länder nachdrücklich auf, diesen Annäherungsprozess fortzusetzen.
The EU strongly encourages the two countries to continue this rapprochement.
TildeMODEL v2018

Der Annäherungsprozess bringt die Probenoberfläche in Kontakt mit dem Cantilever.
The engagement procedure brings the sample surface in contact with the cantilever.
ParaCrawl v7.1

Die Autoren plädieren für einen paneuropäischen Annäherungsprozess.
The authors advocate a pan-European process of rapprochement.
ParaCrawl v7.1

Seine Masterarbeit befasste sich mit dem Türkisch-Armenischen Annäherungsprozess unter Erdogans Regierung.
His MA thesis deals with the Turkish-Armenian rapprochement process under the Erdogan administration.
ParaCrawl v7.1

Im EU -Annäherungsprozess Bosnien und Herzegowinas war es 2014 zu einem anhaltenden Stillstand gekommen.
Bosnia and Herzegovina's pre-accession process grinded to a lengthy halt in 2014.
ParaCrawl v7.1

Der nächste Schritt im Annäherungsprozess an die EU wäre ein EU-Beschluss zur Aufnahme von Beitrittsverhandlungen.
The next step in the pre-accession process would be an EU decision to begin accession negotiations.
ParaCrawl v7.1

Der darauffolgende Ablauf wie Probenpositionierung, Annäherungsprozess usw. werden von der Software durchgeführt und gesteuert.
The remaining activities, like sample positioning, engagement procedure, etc. are performed and controlled by the software.
ParaCrawl v7.1

Es kam zu einem Annäherungsprozess, in den sich die Konferenz von Helsinki einfügt.
A process of approach was established in which the Helsinki Conference inserts itself.
ParaCrawl v7.1

Im Sommer 2008 begann auf politischer Ebene ein vorsichtiger Annäherungsprozess zwischen der Türkei und Armenien.
In the summer of 2008, at the political level, a cautious rapprochement between Turkey and Armenia began.
ParaCrawl v7.1

Ich bin überzeugt, dass der Annäherungsprozess der Zivilisationen kompliziert und langwierig und weder für uns noch für die türkische Gesellschaft einfach sein wird.
I firmly believe that the process of convergence of civilisations will be complicated and lengthy and it will be simple neither for us nor for Turkish society.
Europarl v8

Nach meinen kürzlich erfolgten Delegationsbesuchen in Israel bin ich der festen Ansicht, dass ein allmählicher, solider Annäherungsprozess zwischen dem Staat Israel und der palästinensischen Autonomiebehörde sowohl erforderlich als auch möglich ist.
Following recent delegation visits to Israel, I firmly believe that a gradual, solid process of rapprochement between the State of Israel and the Palestinian Authority is both necessary and possible.
Europarl v8

Daher sind jetzt in der Vorbeitrittsphase alle Maßnahmen, die den Annäherungsprozess verbessern helfen, mit wesentlich mehr Nachdruck und besserem Koordinationsmanagement zu treffen.
Thus, any measures which help to improve the process of rapprochement must be taken much more energetically and with better coordination management now in the pre-accession stage.
Europarl v8

Ich hatte ebenfalls ein längeres Gespräch mit Kofi Annan, in dem deutlich wurde, dass es wohl am sinnvollsten wäre, einen Annäherungsprozess durch eine afrikanische Vermittlung zu begleiten.
I also had a very long discussion with Kofi Annan, who indicated that the most appropriate thing would be for African mediation to accompany a process of rapprochement.
Europarl v8

Der slowenische Ratsvorsitz hat die Türkei ermutigt, weitere Fortschritte in ihrem Annäherungsprozess auf dem Weg zum Beitritt zur Europäischen Union zu machen.
The Slovenian Presidency has been encouraging Turkey to make further progress in its process of moving close to joining the European Union.
Europarl v8

Der umweltpolitische Annäherungsprozess zwischen dem Norden und dem Süden muss sich jedoch rasch und auf einem sehr niedrigen Emissionsniveau vollziehen, wenn er ein effektives Instrument und nicht nur Blendwerk sein soll.
However, environmental convergence between North and South must take place quickly and the level of emissions must be very low if it is to be an effective measure rather than smoke and mirrors.
Europarl v8

Der Annäherungsprozess wird nicht funktionieren, wenn die EU nicht versucht, Libyen einzuladen, an dieser Annäherung teilzunehmen.
The process of rapprochement will not work unless the EU endeavours to invite Libya to take part in it.
Europarl v8

Gemäßigte arabische Regierungen werden es nicht wagen, sich auf einen offenen und ernsthaften Annäherungsprozess mit Israel einzulassen, wenn es keinen realen Fortschritt in der Palästinafrage gibt.
Moderate Arab regimes will not dare to engage in an open and serious process of rapprochement with Israel in the absence of real progress over the Palestinian issue.
News-Commentary v14