Übersetzung für "Annäherungsprozess" in Englisch
Dennoch
müssen
wir
diesen
Annäherungsprozess
über
das
Mittelmeer
hinweg
fortsetzen.
Nevertheless,
we
need
to
continue
this
process
of
rapprochement
across
the
Mediterranean.
Europarl v8
Der
Rat
unterstützt
insbesondere
den
mit
Armenien
eingeleiteten
Annäherungsprozess.
The
Council
particularly
encourages
the
incipient
rapprochement
with
Armenia.
TildeMODEL v2018
Er
hat
insbesondere
den
mit
Armenien
eingeleiteten
Annäherungsprozess
unterstützt.
The
Council
particularly
encouraged
the
incipient
rapprochement
with
Armenia.
EUbookshop v2
Die
EU
fordert
die
beiden
Länder
nachdrücklich
auf,
diesen
Annäherungsprozess
fortzusetzen.
The
EU
strongly
encourages
the
two
countries
to
continue
this
rapprochement.
TildeMODEL v2018
Der
Annäherungsprozess
bringt
die
Probenoberfläche
in
Kontakt
mit
dem
Cantilever.
The
engagement
procedure
brings
the
sample
surface
in
contact
with
the
cantilever.
ParaCrawl v7.1
Die
Autoren
plädieren
für
einen
paneuropäischen
Annäherungsprozess.
The
authors
advocate
a
pan-European
process
of
rapprochement.
ParaCrawl v7.1
Seine
Masterarbeit
befasste
sich
mit
dem
Türkisch-Armenischen
Annäherungsprozess
unter
Erdogans
Regierung.
His
MA
thesis
deals
with
the
Turkish-Armenian
rapprochement
process
under
the
Erdogan
administration.
ParaCrawl v7.1
Im
EU
-Annäherungsprozess
Bosnien
und
Herzegowinas
war
es
2014
zu
einem
anhaltenden
Stillstand
gekommen.
Bosnia
and
Herzegovina's
pre-accession
process
grinded
to
a
lengthy
halt
in
2014.
ParaCrawl v7.1
Der
nächste
Schritt
im
Annäherungsprozess
an
die
EU
wäre
ein
EU-Beschluss
zur
Aufnahme
von
Beitrittsverhandlungen.
The
next
step
in
the
pre-accession
process
would
be
an
EU
decision
to
begin
accession
negotiations.
ParaCrawl v7.1
Der
darauffolgende
Ablauf
wie
Probenpositionierung,
Annäherungsprozess
usw.
werden
von
der
Software
durchgeführt
und
gesteuert.
The
remaining
activities,
like
sample
positioning,
engagement
procedure,
etc.
are
performed
and
controlled
by
the
software.
ParaCrawl v7.1
Es
kam
zu
einem
Annäherungsprozess,
in
den
sich
die
Konferenz
von
Helsinki
einfügt.
A
process
of
approach
was
established
in
which
the
Helsinki
Conference
inserts
itself.
ParaCrawl v7.1
Im
Sommer
2008
begann
auf
politischer
Ebene
ein
vorsichtiger
Annäherungsprozess
zwischen
der
Türkei
und
Armenien.
In
the
summer
of
2008,
at
the
political
level,
a
cautious
rapprochement
between
Turkey
and
Armenia
began.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
überzeugt,
dass
der
Annäherungsprozess
der
Zivilisationen
kompliziert
und
langwierig
und
weder
für
uns
noch
für
die
türkische
Gesellschaft
einfach
sein
wird.
I
firmly
believe
that
the
process
of
convergence
of
civilisations
will
be
complicated
and
lengthy
and
it
will
be
simple
neither
for
us
nor
for
Turkish
society.
Europarl v8
Nach
meinen
kürzlich
erfolgten
Delegationsbesuchen
in
Israel
bin
ich
der
festen
Ansicht,
dass
ein
allmählicher,
solider
Annäherungsprozess
zwischen
dem
Staat
Israel
und
der
palästinensischen
Autonomiebehörde
sowohl
erforderlich
als
auch
möglich
ist.
Following
recent
delegation
visits
to
Israel,
I
firmly
believe
that
a
gradual,
solid
process
of
rapprochement
between
the
State
of
Israel
and
the
Palestinian
Authority
is
both
necessary
and
possible.
Europarl v8
Daher
sind
jetzt
in
der
Vorbeitrittsphase
alle
Maßnahmen,
die
den
Annäherungsprozess
verbessern
helfen,
mit
wesentlich
mehr
Nachdruck
und
besserem
Koordinationsmanagement
zu
treffen.
Thus,
any
measures
which
help
to
improve
the
process
of
rapprochement
must
be
taken
much
more
energetically
and
with
better
coordination
management
now
in
the
pre-accession
stage.
Europarl v8
Ich
hatte
ebenfalls
ein
längeres
Gespräch
mit
Kofi
Annan,
in
dem
deutlich
wurde,
dass
es
wohl
am
sinnvollsten
wäre,
einen
Annäherungsprozess
durch
eine
afrikanische
Vermittlung
zu
begleiten.
I
also
had
a
very
long
discussion
with
Kofi
Annan,
who
indicated
that
the
most
appropriate
thing
would
be
for
African
mediation
to
accompany
a
process
of
rapprochement.
Europarl v8
Der
slowenische
Ratsvorsitz
hat
die
Türkei
ermutigt,
weitere
Fortschritte
in
ihrem
Annäherungsprozess
auf
dem
Weg
zum
Beitritt
zur
Europäischen
Union
zu
machen.
The
Slovenian
Presidency
has
been
encouraging
Turkey
to
make
further
progress
in
its
process
of
moving
close
to
joining
the
European
Union.
Europarl v8
Der
umweltpolitische
Annäherungsprozess
zwischen
dem
Norden
und
dem
Süden
muss
sich
jedoch
rasch
und
auf
einem
sehr
niedrigen
Emissionsniveau
vollziehen,
wenn
er
ein
effektives
Instrument
und
nicht
nur
Blendwerk
sein
soll.
However,
environmental
convergence
between
North
and
South
must
take
place
quickly
and
the
level
of
emissions
must
be
very
low
if
it
is
to
be
an
effective
measure
rather
than
smoke
and
mirrors.
Europarl v8
Der
Annäherungsprozess
wird
nicht
funktionieren,
wenn
die
EU
nicht
versucht,
Libyen
einzuladen,
an
dieser
Annäherung
teilzunehmen.
The
process
of
rapprochement
will
not
work
unless
the
EU
endeavours
to
invite
Libya
to
take
part
in
it.
Europarl v8
Gemäßigte
arabische
Regierungen
werden
es
nicht
wagen,
sich
auf
einen
offenen
und
ernsthaften
Annäherungsprozess
mit
Israel
einzulassen,
wenn
es
keinen
realen
Fortschritt
in
der
Palästinafrage
gibt.
Moderate
Arab
regimes
will
not
dare
to
engage
in
an
open
and
serious
process
of
rapprochement
with
Israel
in
the
absence
of
real
progress
over
the
Palestinian
issue.
News-Commentary v14