Übersetzung für "Anmaßung" in Englisch
Welch
lächerliche
Anmaßung
zu
glauben,
wir
wären
den
anderen
moralisch
überlegen!
How
absurdly
presumptuous
of
us
to
think
we
are
morally
superior
to
the
others!
Europarl v8
Das
ist
eine
Anmaßung,
und
sie
wird
keinen
rechtlichen
Bestand
haben!
This
is
presumptuous
and
it
will
not
become
law.
Europarl v8
Aber
es
ist
kein
verzweifelter
Seufzer
über
menschliche
Anmaßung
im
Angesicht
der
Elemente
--
But
it's
not
a
cri
de
coeur
about
man's
hubris
in
the
face
of
the
elements.
TED2013 v1.1
Diese
Anmaßung
kostet
Euch
den
Kopf!
I'll
have
your
head
for
this
insolence!
OpenSubtitles v2018
Ich
erkenne
die
Anmaßung
des
zukünftigen
Gerichtsbeamten.
I
seem
to
detect
the
insolence
of
a
future
official
of
the
court.
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
unschuldige
Menschen
müssen
wegen
deiner
Anmaßung
noch
sterben,
Nariko?
How
many
more
innocent
people
must
die
because
of
your
insolence,
Nariko?
OpenSubtitles v2018
Für
deine
Anmaßung
lasse
ich
dich
auspeitschen.
I'll
have
you
flogged
for
your
insolence.
OpenSubtitles v2018
Dass
unser
Ich
bloß
ein
brüchiges
Konstrukt
ist
aus
Anmaßung
und
blindem
Willensdrang.
That
you,
yourself,
this
whole,
big
drama,
it
was
never
anything
but
a
jerry-rig
of
presumption
and
dumb
will.
OpenSubtitles v2018
Vergebt
mir
diese
Anmaßung,
Sire.
Forgive
my
presumption,
Sire.
OpenSubtitles v2018
Ich
hole
mir
deinen
Kopf
wenn
ich
eine
solche
Anmaßung
nochmal
höre.
I
will
have
your
head
if
I
hear
such
insolence
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte,
mir
diese
Anmaßung
zu
vergeben.
I
ask
to
forgive
me
for
this
presumption.
OpenSubtitles v2018
Ich
hielt
es
für
eine
Anmaßung,
allein
nur
an
ihn
zu
denken.
I
did
think
it
was
too
great
a
presumption
almost
to
dare
even
think
of
him,
but
then
you
said,
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Ihre
Anmaßung
nicht
dulden!
I
will
not
tolerate
your
insolence!
OpenSubtitles v2018
Zu
meiner
Zeit
hätte
man
deine
Anmaßung
mit
dem
Tode
bestraft.
In
my
time,
a
leader
would
punish
your
insolence
with
death.
OpenSubtitles v2018
Was
wäre
das
für
eine
Anmaßung?
That'd
be
pretentious
of
a
dwarf.
OpenSubtitles v2018
Eine
große
Anmaßung,
wenn
ich
mir
Ihre
Kleckserei
ansehe.
Very
pretentious
indeed,
judging
by
your
scribbles.
OpenSubtitles v2018
Sie
bieten
Arroganz
und
Anmaßung
die
Stirn
mit
aufsässiger
Demut.
They
stand
up
to
arrogance
and
hubris
with
defiant
humility.
GlobalVoices v2018q4
Die
Anmaßung
der
Männer
beleidigt
mich.
I
am
insulted
at
the
insolence
of
men.
OpenSubtitles v2018