Übersetzung für "Anlässlich des geburtstages" in Englisch

Anlässlich des 10. Geburtstages der DDR wurde die neu eingerichtete Gemeindeschwesternstation eröffnet.
On the occasion of the 10th anniversary of the GDR the newly established village nursery opened.
WikiMatrix v1

Anlässlich des 85. Geburtstages von Arnulf Rainer zeigt die Albertina eine große Retrospektive.
To mark the 85th birthday of Arnulf Rainer, the Albertina is showing a grand retrospective.
ParaCrawl v7.1

Die Marke erschien anlässlich des 100. Geburtstages von Hertz.
The stamp was issued on the 100th anniversary of Hertz's birthday.
ParaCrawl v7.1

Anlässlich des Geburtstages gibt es zwei Geburtstags-Rezepte:
On the occasion of the anniversary of his birth, there are two birthday recipes:
CCAligned v1

Anlässlich des 141. Geburtstages von Ferdinand Porsche haben...
To mark the 141st birthday of Ferdinand Porsche, we've planned...
ParaCrawl v7.1

Anlässlich des 100. Geburtstages wurde das Schokoladenhaus umgebaut und erweitert.
On the occasion of its 100th birthday, the chocolate house was rebuilt and extended.
ParaCrawl v7.1

Der Inderbinen-Brunnen wurde anlässlich des 100. Geburtstages des Bergführers Ulrich Inderbinen errichtet.
The Inderbinen fountain was erected to celebrate the 100th birthday of the mountain guide Ulrich Inderbinen.
ParaCrawl v7.1

Anlässlich des 5. Geburtstages von Wikidata gab es natürlich auch Glückwünsche von Wikivoyage .
On the occasion of the 5th birthday of Wikidata birthday greetings from Wikivoyage were sent.
ParaCrawl v7.1

Das Beethovenfest fand erstmals 1845 mit einem dreitägigen Musikfest anlässlich des 75. Geburtstages des Komponisten statt.
The Beethovenfest was first held in 1845, when a festival of three days celebrated the 75th anniversary of the composer's birth.
WikiMatrix v1

Anlässlich des 250. Geburtstages von François Joseph Bosio hat Monaco eine spezielle 2-Euro-Münze herausgegeben.
In memory of the 250th birthday of François Joseph Bosio, Monaco has issued a special 2 Euro coin.
ParaCrawl v7.1

Carl Orff spricht über seine Dokumentation (aus einem Interview anlässlich des 80. Geburtstages.
Carl Orff talks about his documentation(Extract from an interview on the occasion of his 80th birthday.
ParaCrawl v7.1

Ein Tag zuvor wird anlässlich des runden Geburtstages ein Porträtkonzert für Yusupov im Auditorium...
On the day before, a portrait concert for Yusupov will be presented in the Auditorium Kfar-Sava Auditorium...
ParaCrawl v7.1

Anlässlich des 100. Geburtstages besuchen die Mitarbeiter der Firma das Verbundunternehmen Theboe S.A. in Spanien.
To mark our 100th birthday, the company's employees visited our subsidiary Theboe S.A. in Spain.
ParaCrawl v7.1

Ein Tag zuvor wird anlässlich des runden Geburtstages ein Porträtkonzert für Yusupov im Auditorium Kfar-Sava veranstaltet.
On the day before, a portrait concert for Yusupov will be presented in the Auditorium Kfar-Sava Auditorium on the occasion of the round birthday.
ParaCrawl v7.1

Anlässlich des 100ten Geburtstages von Nelson Rolihlahla Mandela, wollen wir die Northmead Secondary School unterstützen.
On the occasion of the 100th birthday of Nelson Rolihlahla Mandela, we want to support the Northmead Secondary School near Durban.
CCAligned v1

Anlässlich des 100. Geburtstages von Philip Rosenthal hat das Unternehmen Rosenthal einen Wettbewerb zur Produktgestaltung ausgerufen.
On the occasion ofPhilip Rosenthal's 100th anniversary the company Rosenthal announced a product design competition.
ParaCrawl v7.1

Daher war schnell klar, dass Berner anlässlich des 60. Geburtstages diesem Anspruch gerecht werden möchte.
It quickly became clear that Berner would like to live up to this claim on the occasion of its 60th anniversary.
ParaCrawl v7.1

Anlässlich des 75. Geburtstages des Marinemalers Fred Müller lädt die Galerie Harmstorf zur Ausstellung ein.
On the occasion of the 75th birthday of the maritime painter Fred Müller, Harmstorf's Gallery invites you to an exhibition.
ParaCrawl v7.1

Die Manner Nostalgie Dose wurde anlässlich des 100. Geburtstages der Original Manner Neapolitaner Schnitte aufgelegt.
The Manner Nostalgia Tin was launched to mark the 100th anniversary of Original Manner Neapolitan Wafers.
ParaCrawl v7.1

Wir knüpfen hier an eine mitteleuropäische Tradition an, die uns gerade jetzt, anlässlich des 90. Geburtstages von Otto von Habsburg, dem überzeugten europäischen Abgeordneten und Kaisersohn, wieder besonders bewusst wird.
We are continuing a Central European tradition, one which has been particularly brought home to us today by the 90th birthday of Otto von Habsburg, the committed MEP and son of an emperor.
Europarl v8

Der Vorschlag, das Jahr 2010 anlässlich des 200. Geburtstages von Fryderyk Chopin, dieses genialen Komponisten, der einen unschätzbaren Beitrag zur europäischen Kultur und zur Weltkultur geleistet hat, zum Fryderyk-Chopin-Jahr auszurufen, findet meine volle Unterstützung.
I keenly support the demand made in the report for 2010 to be declared as the European Year of Fryderyk Chopin, given that it is the 200th anniversary of the birth of this composer of genius, who made an incontrovertible contribution to European and world culture.
Europarl v8

Die Problematik ist so aktuell, dass sie von Professor Edward Andersson in der Jubiläumsschrift anlässlich des 60. Geburtstages des finnischen Richters beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften, Leif Sevón, aufgegriffen wurde - wie auch von der Kommission in ihrer Mitteilung.
The problem is so topical that it was highlighted by Professor Edward Andersson in a message in one of a collection of papers in honour of the sixtieth birthday of the Finnish Judge of the Court of Justice of the EC, Leif Sevón, as well as in the communication from the Commission.
Europarl v8

Dieser Film wurde anlässlich des 95. Geburtstages von Helmut Schmidt am 23. Dezember 2013 in der ARD ausgestrahlt.
This TV film was broadcast on the occasion of the 95th birthday of Helmut Schmidt on 23 December 2013 on the ARD channel.
WikiMatrix v1

Seine Unterstützung für den Public Broadcasting Service (PBS) und das durch die Hörerschaft gestützte Fernsehen in Nordamerika, gefolgt von seiner Teilnahme an der Produktion anlässlich des zehnten Geburtstages von Les Misérables ermöglichte ihm einen einstündigen Auftritt, unter anderem mit einigen Songs von seinem Album und Gethsemane aus Jesus Christ Superstar, in dem er Jahre zuvor den Judas gespielt hatte.
His support of PBS and listener-supported television in North America, following his participation in the tenth anniversary of the production of Les Misérables, brought him an hour-long program on which he performed songs including some selections from the album and a rendition of "Gethsemane", from Jesus Christ Superstar, a song that he admitted having hoped to perform for 23 years.
WikiMatrix v1

Anlässlich des Geburtstages von Königin Elisabeth II. wurde Gordon Vette im Juni 2007 zum Officer of the New Zealand Order of Merit ernannt, womit man seine Dienste bei der Unterstützung Richter Mahons während der Untersuchung der Katastrophe am Mount Erebus ehrte.
In the New Zealand Queen's Birthday Honours list in June 2007 Captain Gordon Vette was awarded the ONZM (Officer of the New Zealand Order of Merit), recognising his services in assisting Justice Mahon during the Erebus Inquiry.
WikiMatrix v1