Übersetzung für "Anlaufphase" in Englisch
Dies
ist
eindeutig
auf
die
Anlaufphase
der
neuen
Produktionsanlage
zurückzuführen.
This
can
be
clearly
attributed
to
the
start-up
phase
of
one
new
production
plant.
DGT v2019
Analog
zum
gemeinsamen
Unternehmen
Artemis
befindet
es
sich
immer
noch
in
der
Anlaufphase.
As
with
the
Artemis
Joint
Undertaking,
it
is
only
just
starting
out.
Europarl v8
Ich
darf
kurz
drei
Gründe
für
diese
Anlaufphase
nennen.
There
are
three
facts
I
should
mention
by
way
of
explanation
for
this
running-in
period.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wir
befinden
uns
in
einer
schwierigen
Anlaufphase
zur
WWU.
Mr
President,
the
present
period
of
the
run
up
to
the
EMU
is
extremely
important.
Europarl v8
In
der
Anlaufphase
des
gemeinsamen
Unternehmens
wird
ein
„Technology
Evaluator“
eingesetzt.
A
Technology
Evaluator
shall
be
established
during
the
initial
phase
of
Clean
Sky.
TildeMODEL v2018
Die
Unterstützung
wird
während
der
mit
hohen
Risiken
verbundenen
Anlaufphase
der
Projekte
gewährt.
This
support
is
available
during
the
high-risk
start-up
phase
of
the
projects.
TildeMODEL v2018
Die
Beitrittsakte
sieht
hier
keine
Anlaufphase
vor.
The
Act
of
Accession
does
not
foresee
a
phasing-in
period.
TildeMODEL v2018
Die
Frühphasenfinanzierung
richtet
sich
an
Unternehmen
in
der
Vorbereitungs-
und
Anlaufphase.
Early
stage
venture
capital
finances
enterprises
in
the
seed
and
start-up
phases.
TildeMODEL v2018
Die
Frühphasenfinanzierung
umfasst
die
Finanzierung
von
Unternehmen
in
der
Vorbereitungs-
und
Anlaufphase.
Early
stage
venture
capital
finances
enterprises
in
the
seed
and
start-up
phases.
TildeMODEL v2018
Nach
der
Anlaufphase
ist
es
jetzt
Zeit
für
eine
vorläufige
Bilanz.
Now
that
the
initial
dust
has
settled,
the
time
is
ripe
for
a
review
of
the
situation
so
far.
TildeMODEL v2018
Nach
der
Anlaufphase
folgt
die
reguläre
Durchführung.
The
start-up
period
is
followed
by
full-scale
operation.
TildeMODEL v2018
Nach
schleppender
Anlaufphase
sind
in
der
Unternehmensumstrukturierung
nunmehr
erste
Fortschritte
zu
erkennen.
After
a
slow
start,
enterprise
restructuring
has
made
some
progress.
TildeMODEL v2018
Risikokapital
für
die
Frühphasenfinanzierung
wird
in
Projekte
der
Vorbereitungs-
und
Anlaufphase
investiert.
Early
stage
capital
is
invested
in
seed
and
start
up
projects.
TildeMODEL v2018
Hiermit
war
die
Anlaufphase
des
Übersetzungszentrums
de
facto
abgeschlossen.
This,
de
facto,
brought
to
a
conclusion
the
start-up
period
for
the
Translation
Centre.
EUbookshop v2
In
den
nachstehenden
Kapiteln
wird
in
erster
Linie
die
Anlaufphase
des
EWS
behandelt.
The
following
chapters
deal
primarily
with
the
initial
phase
of
the
EMS.
EUbookshop v2
Für
die
Anlaufphase
käme
ein
Vierjahresprogramm
mit
folgenden
Hauptpunkten
in
Betracht:
The
initial
programme
might
cover
four
years
and
include:
EUbookshop v2
Nach
der
Anlaufphase
wurdeden
Mitgliedstaaten
im
Juni
2006
ein
Fragebogen
übermittelt.
The
Commission
has
closely
followed
the
implementation
ofthe
GAECframework
by
Member
States.Aquestionnaire
wassentto
Member
States
after
the
start-up
phase,
as
early
as
in
June
2006.
EUbookshop v2
Nach
einer
Anlaufphase
werden
folgende
Resultate
erhalten:
After
a
start-up
phase,
the
following
results
are
obtained:
EuroPat v2
Vor
allem
dem
letzten
Aspekt
wurde
in
der
Anlaufphase
sehr
viel
Aufmerksamkeit
geschenkt.
This
last
aspect
received
particular
attention
in
the
first
period
of
activity.
In
1976
about
EUbookshop v2
Die
mit
TENTeleeomUnterstützung
finanzierte
Anlaufphase
darf
5
Jahre
nicht
überschreiten.
The
deployment
phase
covered
by
TENTelecom
funding
must
not
exceed
5
years.
EUbookshop v2
Die
EIB
hat
der
EBWE
in
ihrer
Anlaufphase
praktische
und
technische
Unterstützung
geleistet.
We
have
been
able
to
provide
practical
and
technical
assistance
in
the
EBRD's
start
up
phase.
EUbookshop v2
Die
Anlaufphase
diente
vor
allem
zur
Lösung
verschiedener
Probleme.
The
start-up
phase
was
mostly
spent
working
out
solutions
tovarious
problems.
EUbookshop v2