Übersetzung für "Anlaufphase" in Englisch

Dies ist eindeutig auf die Anlaufphase der neuen Produktionsanlage zurückzuführen.
This can be clearly attributed to the start-up phase of one new production plant.
DGT v2019

Analog zum gemeinsamen Unternehmen Artemis befindet es sich immer noch in der Anlaufphase.
As with the Artemis Joint Undertaking, it is only just starting out.
Europarl v8

Ich darf kurz drei Gründe für diese Anlaufphase nennen.
There are three facts I should mention by way of explanation for this running-in period.
Europarl v8

Herr Präsident, wir befinden uns in einer schwierigen Anlaufphase zur WWU.
Mr President, the present period of the run up to the EMU is extremely important.
Europarl v8

In der Anlaufphase des gemeinsamen Unternehmens wird ein „Technology Evaluator“ eingesetzt.
A Technology Evaluator shall be established during the initial phase of Clean Sky.
TildeMODEL v2018

Die Unterstützung wird während der mit hohen Risiken verbundenen Anlaufphase der Projekte gewährt.
This support is available during the high-risk start-up phase of the projects.
TildeMODEL v2018

Die Beitrittsakte sieht hier keine Anlaufphase vor.
The Act of Accession does not foresee a phasing-in period.
TildeMODEL v2018

Die Frühphasenfinanzierung richtet sich an Unternehmen in der Vorbereitungs- und Anlaufphase.
Early stage venture capital finances enterprises in the seed and start-up phases.
TildeMODEL v2018

Die Frühphasenfinanzierung umfasst die Finanzierung von Unternehmen in der Vorbereitungs- und Anlaufphase.
Early stage venture capital finances enterprises in the seed and start-up phases.
TildeMODEL v2018

Nach der Anlaufphase ist es jetzt Zeit für eine vorläufige Bilanz.
Now that the initial dust has settled, the time is ripe for a review of the situation so far.
TildeMODEL v2018

Nach der Anlaufphase folgt die reguläre Durchführung.
The start-up period is followed by full-scale operation.
TildeMODEL v2018

Nach schleppender Anlaufphase sind in der Unternehmensumstrukturierung nunmehr erste Fortschritte zu erkennen.
After a slow start, enterprise restructuring has made some progress.
TildeMODEL v2018

Risikokapital für die Frühphasenfinanzierung wird in Projekte der Vorbereitungs- und Anlaufphase investiert.
Early stage capital is invested in seed and start up projects.
TildeMODEL v2018

Hiermit war die Anlaufphase des Übersetzungszentrums de facto abgeschlossen.
This, de facto, brought to a conclusion the start-up period for the Translation Centre.
EUbookshop v2

In den nachstehenden Kapiteln wird in erster Linie die Anlaufphase des EWS behandelt.
The following chapters deal primarily with the initial phase of the EMS.
EUbookshop v2

Für die Anlaufphase käme ein Vier­jahresprogramm mit folgenden Haupt­punkten in Betracht:
The initial programme might cover four years and include:
EUbookshop v2

Nach der Anlaufphase wurdeden Mitgliedstaaten im Juni 2006 ein Fragebogen übermittelt.
The Commission has closely followed the implementation ofthe GAECframework by Member States.Aquestionnaire wassentto Member States after the start-up phase, as early as in June 2006.
EUbookshop v2

Nach einer Anlaufphase werden folgende Resultate erhalten:
After a start-up phase, the following results are obtained:
EuroPat v2

Vor allem dem letzten Aspekt wurde in der Anlaufphase sehr viel Aufmerksamkeit geschenkt.
This last aspect received particular attention in the first period of activity. In 1976 about
EUbookshop v2

Die mit TEN­Teleeom­Unterstützung finanzierte Anlaufphase darf 5 Jahre nicht überschreiten.
The deployment phase covered by TEN­Telecom funding must not exceed 5 years.
EUbookshop v2

Die EIB hat der EBWE in ihrer Anlaufphase praktische und technische Unterstützung geleistet.
We have been able to provide practical and technical assistance in the EBRD's start up phase.
EUbookshop v2

Die Anlaufphase diente vor allem zur Lösung verschiedener Probleme.
The start-up phase was mostly spent working out solutions tovarious problems.
EUbookshop v2

Ähnliche Begriffe