Übersetzung für "Anlandung" in Englisch

Die Anlandung muss in den Gewässern eines hierzu zugelassenen gabunischen Hafens erfolgen.
The landing operation must be carried out in the waters of a Gabonese port authorised for this purpose.
DGT v2019

Das Umladen oder die Anlandung gilt als Verlassen der são-toméischen Gewässer.
Transhipment or landing shall be considered as an exit from São Toméan waters.
DGT v2019

Wurde die Bedingung, die Anlandung im Voraus anzumelden, eingehalten?
Were the conditions of prior notice of landing complied with: YES NO
DGT v2019

Der Mitgliedstaat der Anlandung oder Umladung teilt der Kommission eine solche Übertragung mit.
The Commission shall be notified of any such transfer by the Member State of landing or transshipment.
JRC-Acquis v3.0

Darüber hinaus wird die Einführung der Pflicht zur Anlandung erleichtert.
The plan will also facilitate the introduction of the landing obligation.
TildeMODEL v2018

Beim Entladen und bei der Anlandung ist jegliche Verunreinigung der Fischereierzeugnisse zu vermeiden.
During unloading and landing, contamination of fishery products must be avoided.
TildeMODEL v2018

Die Verpflichtung zur Anlandung aller Fänge sollte daher schrittweise eingeführt werden.
Therefore, the obligation to land should be introduced progressively.
TildeMODEL v2018

In dem Begleitpapier sind die Einzelheiten der bei der Anlandung durchgeführten Inspektion anzugeben.
The transport document shall indicate the details of the inspection carried out at landing.
TildeMODEL v2018

Nach der Anlandung des Fangs zu übermitteln.
To be transmitted after landing of catch.
DGT v2019

Die in Absatz 1 festgelegte Pflicht zur Anlandung gilt nicht für:
The landing obligation referred to in paragraph 1 shall not apply to:
DGT v2019

In dem Begleitpapier sind die Einzelheiten der bei der Anlandung durchgeführten Kontrolle anzugeben.
The transport document shall indicate the details of the inspection carried out at landing.
DGT v2019

Der Küstenstaat meldet dem Flaggenstaat die Anlandung.
The Coastal State shall notify the flag State of the landing.
DGT v2019

Ohne diese Bestätigung darf der Hafenstaat keine Genehmigung zur Anlandung erteilen.
Without such confirmation no authorisation can be given by the port state and without authorisation no landings can occur.
TildeMODEL v2018

Werden meine Männer bei der Anlandung frei sein?
Are my men to be freed when we land?
OpenSubtitles v2018

Zum Zeitpunkt der Anlandung sollten die Eintragungen in die Logbücher überprüft werden.
The information contained in the logbooks of fishing vessels should be verified at the time of landing.
TildeMODEL v2018

Wird die Anlandung unterbrochen, muss vor der Wiederaufnahme eine Erlaubnis eingeholt werden.
If the landing is interrupted, permission shall be required before the landing recommences.
TildeMODEL v2018

Dazu sollte es mit einer Rampe für die Anlandung an Stränden versehen sein.
They are equipped with a bow ramp that allows beach landings.
WikiMatrix v1

Die Fangmengen werden in Lebendgewichtäquivalenten der Anlandung gemeldet.
The catches are recorded in the live weight equivalent of the landings.
EUbookshop v2