Übersetzung für "Anlandung" in Englisch
Die
Anlandung
muss
in
den
Gewässern
eines
hierzu
zugelassenen
gabunischen
Hafens
erfolgen.
The
landing
operation
must
be
carried
out
in
the
waters
of
a
Gabonese
port
authorised
for
this
purpose.
DGT v2019
Das
Umladen
oder
die
Anlandung
gilt
als
Verlassen
der
são-toméischen
Gewässer.
Transhipment
or
landing
shall
be
considered
as
an
exit
from
São
Toméan
waters.
DGT v2019
Wurde
die
Bedingung,
die
Anlandung
im
Voraus
anzumelden,
eingehalten?
Were
the
conditions
of
prior
notice
of
landing
complied
with:
YES
NO
DGT v2019
Der
Mitgliedstaat
der
Anlandung
oder
Umladung
teilt
der
Kommission
eine
solche
Übertragung
mit.
The
Commission
shall
be
notified
of
any
such
transfer
by
the
Member
State
of
landing
or
transshipment.
JRC-Acquis v3.0
Darüber
hinaus
wird
die
Einführung
der
Pflicht
zur
Anlandung
erleichtert.
The
plan
will
also
facilitate
the
introduction
of
the
landing
obligation.
TildeMODEL v2018
Beim
Entladen
und
bei
der
Anlandung
ist
jegliche
Verunreinigung
der
Fischereierzeugnisse
zu
vermeiden.
During
unloading
and
landing,
contamination
of
fishery
products
must
be
avoided.
TildeMODEL v2018
Die
Verpflichtung
zur
Anlandung
aller
Fänge
sollte
daher
schrittweise
eingeführt
werden.
Therefore,
the
obligation
to
land
should
be
introduced
progressively.
TildeMODEL v2018
In
dem
Begleitpapier
sind
die
Einzelheiten
der
bei
der
Anlandung
durchgeführten
Inspektion
anzugeben.
The
transport
document
shall
indicate
the
details
of
the
inspection
carried
out
at
landing.
TildeMODEL v2018
Nach
der
Anlandung
des
Fangs
zu
übermitteln.
To
be
transmitted
after
landing
of
catch.
DGT v2019
Die
in
Absatz
1
festgelegte
Pflicht
zur
Anlandung
gilt
nicht
für:
The
landing
obligation
referred
to
in
paragraph
1
shall
not
apply
to:
DGT v2019
In
dem
Begleitpapier
sind
die
Einzelheiten
der
bei
der
Anlandung
durchgeführten
Kontrolle
anzugeben.
The
transport
document
shall
indicate
the
details
of
the
inspection
carried
out
at
landing.
DGT v2019
Der
Küstenstaat
meldet
dem
Flaggenstaat
die
Anlandung.
The
Coastal
State
shall
notify
the
flag
State
of
the
landing.
DGT v2019
Ohne
diese
Bestätigung
darf
der
Hafenstaat
keine
Genehmigung
zur
Anlandung
erteilen.
Without
such
confirmation
no
authorisation
can
be
given
by
the
port
state
and
without
authorisation
no
landings
can
occur.
TildeMODEL v2018
Werden
meine
Männer
bei
der
Anlandung
frei
sein?
Are
my
men
to
be
freed
when
we
land?
OpenSubtitles v2018
Zum
Zeitpunkt
der
Anlandung
sollten
die
Eintragungen
in
die
Logbücher
überprüft
werden.
The
information
contained
in
the
logbooks
of
fishing
vessels
should
be
verified
at
the
time
of
landing.
TildeMODEL v2018
Wird
die
Anlandung
unterbrochen,
muss
vor
der
Wiederaufnahme
eine
Erlaubnis
eingeholt
werden.
If
the
landing
is
interrupted,
permission
shall
be
required
before
the
landing
recommences.
TildeMODEL v2018
Dazu
sollte
es
mit
einer
Rampe
für
die
Anlandung
an
Stränden
versehen
sein.
They
are
equipped
with
a
bow
ramp
that
allows
beach
landings.
WikiMatrix v1
Die
Fangmengen
werden
in
Lebendgewichtäquivalenten
der
Anlandung
gemeldet.
The
catches
are
recorded
in
the
live
weight
equivalent
of
the
landings.
EUbookshop v2