Übersetzung für "Anlanden" in Englisch
Das
Anlanden
von
Schwarzem
Heilbutt
in
Häfen
von
Nicht-Vertragsparteien
ist
untersagt.
Landings
of
Greenland
halibut
in
ports
of
non-Contracting
Parties
shall
be
prohibited.
DGT v2019
Name
des
Fischereifahrzeugs,
das
anlanden
oder
umladen
muss;
The
master
of
a
Union
vessel
wishing
to
land
in
a
Cape
Verdean
port,
or
to
tranship
catch
from
the
Cape
Verdean
zone,
must
notify
Cape
Verde,
at
least
24
hours
before
the
landing
or
transhipment,
of
the
following:
DGT v2019
An
Bord
von
Fischereifahrzeugen
zubereitete
Gefrierblöcke
müssen
vor
dem
Anlanden
angemessen
umhüllt
werden.
Frozen
blocks
prepared
on
board
vessels
must
be
adequately
wrapped
before
landing.
DGT v2019
Das
Schiff
darf
Fänge
erst
nach
abgeschlossener
Inspektion
anlanden
oder
umladen.
The
vessel
may
not
land
or
transship
any
catch
until
this
inspection
has
been
completed.
JRC-Acquis v3.0
Jedes
Schiff
darf
Fänge
erst
nach
abgeschlossener
Kontrolle
anlanden
oder
umladen.
The
vessel
shall
not
be
allowed
to
land
or
tranship
until
this
inspection
has
taken
place.
DGT v2019
Jedes
Schiff
darf
Fänge
erst
nach
abgeschlossener
Inspektion
anlanden
oder
umladen.
The
vessel
shall
not
be
allowed
to
land
or
tranship
any
fish
until
this
inspection
has
been
completed.
DGT v2019
Warum
können
wir
nicht
hier
anlanden
und
die
Männer
gehen
lassen?
Why
can't
we
land
here
and
let
the
men
go
on?
OpenSubtitles v2018
Alle
übrigen
Schiffe
können
aus
eigenem
Antrieb
anlanden.
All
other
vessels
may
land
catches
in
Morocco
at
their
own
initiative.
TildeMODEL v2018
Die
auf
dieser
Liste
verzeichneten
Schiffe
dürfen
dann
als
Einzige
solche
Fischarten
anlanden.
Those
on
the
list
will
be
the
only
legitimate
vessels
which
may
land
these
species.
TildeMODEL v2018
Zum
Teufel,
ich
kann
sie
nicht
einmal
am
Strand
anlanden.
Hell,
I
can't
even
land
'em
on
the
beach.
OpenSubtitles v2018
Pelagische
Frosttrawler
können
einen
Teil
ihrer
Fänge
zu
Weltmarktpreisen
anlanden.
Ocean-going
freezer
trawlers
may
land
part
of
their
catch,
at
international
prices.
EUbookshop v2
Diese
Verpflichtungen
betreffen
im
Wesentlichen
das
Anlanden
und
Anlegen
im
Gemeinschaftsgebiet.
These
obligations
essentially
concern
landings
on
Community
territory.
EUbookshop v2
Ein
Landesteg
am
Rheinufer
ermöglicht
das
Anlanden
von
Passagierschiffen
aller
Größe.
A
landing
stage
on
the
Rhine's
bank
allows
passenger
ships
of
all
sizes
to
land.
WikiMatrix v1
Das
Anlanden
mit
Booten
gilt
daher
als
schwierig.
Landing
by
boat
is
difficult.
WikiMatrix v1