Übersetzung für "Anlandehafen" in Englisch

Im Logbuch einzutragen, bevor das Fischereifahrzeug in den Anlandehafen einläuft.
Name, external identification, international radio call sign, flag, CFR or IMO number and port and country of destination of the receiving fishing vessel (M)
DGT v2019

Datum der Umladung (wenn die Umladung nicht im Anlandehafen erfolgt ist)
Date of transhipment (if transhipment has taken place elsewhere than the port of landing)
DGT v2019

Einzutragen, bevor das Schiff in den Anlandehafen einläuft.
Shall be entered before entering port of landing.
DGT v2019

Kopien der Wiegebescheinigung und der DVR werden der Vertretung der Abteilung Seefischerei im Anlandehafen übermittelt.
Copies of the above weighing slips and statements shall be sent to the Delegation in the port of landing.
DGT v2019

Ungeachtet dieses kleinen Küstengebiets zählt Slowenien drei Fischereihäfen, wobei Izola der aktivste Anlandehafen ist.
In spite of this limited coast, however,Slovenia has three fishing ports. Izola is the most active port of unloading.
EUbookshop v2

Damit die Fänge von Hering, Makrele und Stöcker nach dem Transport vom Anlandehafen gewogen werden können, sollten 2005 ergänzende Maßnahmen getroffen werden.
In order to allowing weighing of herring, mackerel and horse mackerel after transport from the port of landing, complementary measures should be implemented in 2005.
DGT v2019

Der Kapitän eines unter Nummer 9.1.1 genannten Fischereifahrzeugs oder sein Stellvertreter teilt den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dem die Anlandung erfolgen soll, mindestens vier Stunden vor der Einfahrt in den Anlandehafen des betreffenden Mitgliedstaats Folgendes mit:
The master of a fishing vessel referred to in point 9.1.1 or his agent shall inform the competent authorities of the Member State in which the landing is to be made, at least four hours in advance of entry to port of landing of the Member State concerned of the following:
DGT v2019

Abweichend von Nummer 4.2 des Anhangs IV der Verordnung (EWG) Nr. 2807/83 legt der Kapitän des Fischereifahrzeugs unmittelbar nach Einlaufen in den Hafen auf Verlangen der zuständigen Behörde im Anlandehafen die betreffende(n) Seite(n) des Logbuchs vor.
By way of derogation from the provisions of point 4.2 of Annex IV to Regulation (EEC) No 2807/83, the master of a fishing vessel shall submit, immediately upon arrival to port, the relevant page or pages of the logbook as demanded by the competent authority at the port of landing.
DGT v2019

Das Wiegen erfolgt vor dem Sortieren, der Verarbeitung, der Lagerung, dem Transport vom Anlandehafen oder dem Weiterverkauf.
The weighing shall be carried out prior to the fish being sorted, processed, held in storage and transported from the port of landing or resold.
DGT v2019

Der Kapitän eines in Nummer 9.1 genannten Fischereifahrzeugs oder sein Stellvertreter teilt den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dem die Anlandung erfolgen soll, mindestens 4 Stunden vor der Einfahrt in den Anlandehafen des betreffenden Mitgliedstaats Folgendes mit:
The master of a fishing vessel referred to in point 9.1 or his representative shall inform the competent authorities of the Member State in which the landing is to be made, at least 4 hours in advance of entry to port of landing of the Member State concerned of the following:
DGT v2019

Abweichend von Anhang IV Nummer 4.2 der Verordnung (EWG) Nr. 2807/83 legt der Kapitän eines Fischereifahrzeugs unmittelbar nach dem Einlaufen in den Hafen die entsprechende(n) Seite(n) des Logbuchs vor, wie von der zuständigen Behörde im Anlandehafen verlangt.
By way of derogation from the provisions of point 4.2 of Annex IV to Regulation (EEC) No 2807/83, the master of a fishing vessel shall submit, immediately upon arrival to port, the relevant page or pages of the logbook as demanded by the competent authority at the port of landing.
DGT v2019

Das Wiegen erfolgt, bevor der Fisch sortiert, verarbeitet, im Kühlraum gelagert, vom Anlandehafen befördert oder weiterverkauft wird.
The weighing shall be carried out prior to the fish being sorted, processed, held in storage, transported from the port of landing or resold.
DGT v2019

Der Kapitän eines Fischereifahrzeugs sorgt dafür, dass alle Seehechtmengen, die in den in Artikel 2 genannten Gebieten gefangen und in einem Gemeinschaftshafen angelandet wurden, vor dem Verkauf oder vor dem Weitertransport an Bord oder im Anlandehafen gewogen werden.
The master of a fishing vessel shall ensure that any quantity of hake caught in the areas set out in Article 2 and landed in a Community port shall be weighed on board or in the port of landing before sale or before being transported elsewhere.
TildeMODEL v2018

Durch die zweite, mit der Empfehlung 15/2013 eingeführte Änderung wird klargestellt, dass Schiffe, die im Regelungsbereich als aufnehmendes Schiff an einer Umladung beteiligt sind, unabhängig davon, ob die Anlandung in einem Hafen innerhalb oder außerhalb des Übereinkommensbereichs vorgenommen wird, den Anlandehafen mitteilen müssen.
The other change, made through Recommendation 15/2013, clarifies that vessels involved in a transhipment operation in the Regulatory Area as receiving vessel shall communicate the port of landing regardless of whether the landing is to take place in a port inside or outside the Convention Area.
TildeMODEL v2018

Datum der Umladung (wenn die Umladung nicht im Anlandehafen erfolgt ist) und Name des Fangschiffs (der Fangschiffe)
Date of transhipment (if transhipment has taken place elsewhere than the port of landing) and name of catching vessel(s)
DGT v2019

Zum Zwecke des Wiegens teilt der Kapitän eines Fischereifahrzeugs oder sein Stellvertreter den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dem die Anlandung erfolgen soll, mindestens vier Stunden vor der Einfahrt in den Anlandehafen Folgendes mit:
For the purpose of weighing, the master of a fishing vessel or his representative shall inform the competent authorities of the Member State in which the landing is to be made, at least 4 hours in advance of entry to port of landing concerned of the following:
DGT v2019

Sofort beim Einlaufen in einen Hafen und vor Beginn des Entladens legt der Kapitän eines Fischereifahrzeugs, für das keine Verpflichtung zur elektronischen Aufzeichnung von Fischereilogbuchdaten besteht, der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem sich der Anlandehafen befindet, die betreffende(n) Seite(n) des Fischereilogbuchs ausgefüllt vor.
Immediately upon arrival in port and before the discharge commences, the master of a fishing vessel which is not under the obligation to record fishing logbook data electronically shall present the completed relevant page or pages of the fishing logbook for inspection by the competent authority of the Member State at the port of landing.
DGT v2019

Der Kapitän eines Fischereifahrzeugs oder sein Stellvertreter teilt den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dem die Anlandung erfolgen soll, mindestens vier Stunden vor der Einfahrt in den Anlandehafen Folgendes mit:
The master of a fishing vessel or his agent shall inform the competent authorities of the Member State in which the landing is to be made, at least four hours in advance of entry to port of landing concerned of the following:
DGT v2019

Die zuständigen Behörden eines Mitgliedstaats können vorschreiben, dass jede in diesem Mitgliedstaat angelandete in der Ostsee gefangene Menge Dorsch vor dem Weitertransport vom Anlandehafen in Anwesenheit von Kontrollbeamten gewogen wird.
The competent authorities of a Member State may require that any quantity of cod caught in the Baltic Sea and landed in that Member State is weighed in the presence of controllers before being transported elsewhere from the port of landing.
DGT v2019

Der Kapitän eines Fischereifahrzeugs sorgt dafür, dass alle Kabeljaumengen über 300 kg, die in den in Artikel 3 genannten Gebieten gefangen und in einem Gemeinschaftshafen angelandet wurden, vor dem Verkauf oder vor dem Weitertransport an einen anderen Ort an Bord oder im Anlandehafen gewogen werden.
The master of a fishing vessel shall ensure that any quantity of cod exceeding 300 kg caught in the areas set out in Article 3 and landed in a Community port shall be weighed on board or in the port of landing before sale or before being transported elsewhere.
DGT v2019

Der Kapitän des Fangschiffes stellt sicher, dass die im bezeichneten Hafen angelandeten Mengen an Rotem Thun vor dem Erstverkauf oder vor der Weiterbeförderung vom Anlandehafen gewogen werden.
The master of the catching vessel shall ensure that any quantity of bluefin tuna landed in designated port shall be weighed before first sale or before being transported elsewhere from the port of landing.
DGT v2019

Der Kapitän eines unter Nummer 1.1.1 genannten Fischereifahrzeugs oder sein Stellvertreter teilt den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dem die Anlandung erfolgen soll, mindestens 4 Stunden vor der Einfahrt in den Anlandehafen des betreffenden Mitgliedstaats Folgendes mit:
The master of a fishing vessel referred to in point 1.1.1. or his agent shall inform the competent authorities of the Member State in which the landing is to be made, at least 4 hours in advance of entry to port of landing of the Member State concerned of the following:
DGT v2019

Abweichend von Anhang IV Nummer 4.2 der Verordnung (EWG) Nr. 2807/83 legt der Kapitän eines Fischereifahrzeugs unmittelbar nach dem Einlaufen in den Hafen der zuständigen Behörde im Anlandehafen die entsprechende(n) Seite(n) des Logbuchs vor.
By way of derogation from the provisions of point 4.2 of Annex IV to Regulation (EEC) No 2807/83, the master of a fishing vessel shall submit, immediately upon arrival to port, the relevant page or pages of the logbook to the competent authority at the port of landing.
DGT v2019

Das Wiegen erfolgt, bevor der Fisch sortiert, verarbeitet, im Kühlraum gelagert, vom Anlandehafen befördert und weiterverkauft wird.
The weighing shall be carried out prior to the fish being sorted, processed, held in storage and transported from the port of landing or resold.
DGT v2019

Der Kapitän eines Schiffs sorgt dafür, dass alle Dorschmengen, die in der Ostsee gefangen und in einem Gemeinschaftshafen angelandet wurden, vor dem Verkauf oder vor dem Weitertransport vom Anlandehafen gewogen werden.
The master of a fishing vessel shall ensure that any quantity of cod caught in the Baltic Sea and landed in a Community port shall be weighed before sale or before being transported elsewhere from the port of landing.
DGT v2019

Die Schiffskapitäne tragen dafür Sorge, dass alle Sardellenfänge aus dem in Artikel 2 genannten Gebiet, die an Bord behalten oder in einem Gemeinschaftshafen angelandet werden, vor dem Verkauf oder dem Weitertransport entweder an Bord oder im Anlandehafen gewogen werden.
The master of a fishing vessel shall ensure that any quantity of anchovy caught in the area set out in Article 2 kept on board or landed in a Community port shall be weighed on board or in the port of landing before sale or before being transported elsewhere.
TildeMODEL v2018

Murcia an der Südküste Spaniens wurde Ende der 80er Jahre wichtigster Anlandehafen für Roten Thun im Mittelmeer.
Region of Murcia on the southern coast of Spain,became the major landing port of bluefin tuna in the Mediterranean in the late 1980s.
EUbookshop v2

Liegt der Anlandehafen in einem anderen Mitgliedstaat als dem Flaggenstaat, so teilt dieser Staat dem Flaggcnmitglicdstaai mit, welche Maßnahmen ergriffen wurden.
Should the port of disembarkation be situated in a Member State other than the flag Member State the former shall inform the flag Member State of the measures taken.
EUbookshop v2

Die DFTG wurde 1972 gegründet mit dem Ziel, in Wilhelmshaven einen Anlandehafen für LNG zu bauen, um dort zunächst LNG aus Algerien und später aus Nigeria anzulanden, welches Unternehmen der deutschen Gaswirtschaft aus diesen Ländern importieren wollten.
DFTG was established in 1972 with the aim to construct a LNG receiving terminal in Wilhelmshaven for the import of Algerian and subsequently Nigerian LNG, which German gas companies planned to import from these countries.
ParaCrawl v7.1