Übersetzung für "Anlandehafen" in Englisch
Im
Logbuch
einzutragen,
bevor
das
Fischereifahrzeug
in
den
Anlandehafen
einläuft.
Name,
external
identification,
international
radio
call
sign,
flag,
CFR
or
IMO
number
and
port
and
country
of
destination
of
the
receiving
fishing
vessel
(M)
DGT v2019
Datum
der
Umladung
(wenn
die
Umladung
nicht
im
Anlandehafen
erfolgt
ist)
Date
of
transhipment
(if
transhipment
has
taken
place
elsewhere
than
the
port
of
landing)
DGT v2019
Einzutragen,
bevor
das
Schiff
in
den
Anlandehafen
einläuft.
Shall
be
entered
before
entering
port
of
landing.
DGT v2019
Kopien
der
Wiegebescheinigung
und
der
DVR
werden
der
Vertretung
der
Abteilung
Seefischerei
im
Anlandehafen
übermittelt.
Copies
of
the
above
weighing
slips
and
statements
shall
be
sent
to
the
Delegation
in
the
port
of
landing.
DGT v2019
Ungeachtet
dieses
kleinen
Küstengebiets
zählt
Slowenien
drei
Fischereihäfen,
wobei
Izola
der
aktivste
Anlandehafen
ist.
In
spite
of
this
limited
coast,
however,Slovenia
has
three
fishing
ports.
Izola
is
the
most
active
port
of
unloading.
EUbookshop v2
Damit
die
Fänge
von
Hering,
Makrele
und
Stöcker
nach
dem
Transport
vom
Anlandehafen
gewogen
werden
können,
sollten
2005
ergänzende
Maßnahmen
getroffen
werden.
In
order
to
allowing
weighing
of
herring,
mackerel
and
horse
mackerel
after
transport
from
the
port
of
landing,
complementary
measures
should
be
implemented
in
2005.
DGT v2019
Der
Kapitän
eines
unter
Nummer
9.1.1
genannten
Fischereifahrzeugs
oder
sein
Stellvertreter
teilt
den
zuständigen
Behörden
des
Mitgliedstaats,
in
dem
die
Anlandung
erfolgen
soll,
mindestens
vier
Stunden
vor
der
Einfahrt
in
den
Anlandehafen
des
betreffenden
Mitgliedstaats
Folgendes
mit:
The
master
of
a
fishing
vessel
referred
to
in
point
9.1.1
or
his
agent
shall
inform
the
competent
authorities
of
the
Member
State
in
which
the
landing
is
to
be
made,
at
least
four
hours
in
advance
of
entry
to
port
of
landing
of
the
Member
State
concerned
of
the
following:
DGT v2019
Abweichend
von
Nummer
4.2
des
Anhangs
IV
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2807/83
legt
der
Kapitän
des
Fischereifahrzeugs
unmittelbar
nach
Einlaufen
in
den
Hafen
auf
Verlangen
der
zuständigen
Behörde
im
Anlandehafen
die
betreffende(n)
Seite(n)
des
Logbuchs
vor.
By
way
of
derogation
from
the
provisions
of
point
4.2
of
Annex
IV
to
Regulation
(EEC)
No
2807/83,
the
master
of
a
fishing
vessel
shall
submit,
immediately
upon
arrival
to
port,
the
relevant
page
or
pages
of
the
logbook
as
demanded
by
the
competent
authority
at
the
port
of
landing.
DGT v2019
Das
Wiegen
erfolgt
vor
dem
Sortieren,
der
Verarbeitung,
der
Lagerung,
dem
Transport
vom
Anlandehafen
oder
dem
Weiterverkauf.
The
weighing
shall
be
carried
out
prior
to
the
fish
being
sorted,
processed,
held
in
storage
and
transported
from
the
port
of
landing
or
resold.
DGT v2019
Der
Kapitän
eines
in
Nummer
9.1
genannten
Fischereifahrzeugs
oder
sein
Stellvertreter
teilt
den
zuständigen
Behörden
des
Mitgliedstaats,
in
dem
die
Anlandung
erfolgen
soll,
mindestens
4
Stunden
vor
der
Einfahrt
in
den
Anlandehafen
des
betreffenden
Mitgliedstaats
Folgendes
mit:
The
master
of
a
fishing
vessel
referred
to
in
point
9.1
or
his
representative
shall
inform
the
competent
authorities
of
the
Member
State
in
which
the
landing
is
to
be
made,
at
least
4
hours
in
advance
of
entry
to
port
of
landing
of
the
Member
State
concerned
of
the
following:
DGT v2019
Abweichend
von
Anhang
IV
Nummer
4.2
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2807/83
legt
der
Kapitän
eines
Fischereifahrzeugs
unmittelbar
nach
dem
Einlaufen
in
den
Hafen
die
entsprechende(n)
Seite(n)
des
Logbuchs
vor,
wie
von
der
zuständigen
Behörde
im
Anlandehafen
verlangt.
By
way
of
derogation
from
the
provisions
of
point
4.2
of
Annex
IV
to
Regulation
(EEC)
No
2807/83,
the
master
of
a
fishing
vessel
shall
submit,
immediately
upon
arrival
to
port,
the
relevant
page
or
pages
of
the
logbook
as
demanded
by
the
competent
authority
at
the
port
of
landing.
DGT v2019
Das
Wiegen
erfolgt,
bevor
der
Fisch
sortiert,
verarbeitet,
im
Kühlraum
gelagert,
vom
Anlandehafen
befördert
oder
weiterverkauft
wird.
The
weighing
shall
be
carried
out
prior
to
the
fish
being
sorted,
processed,
held
in
storage,
transported
from
the
port
of
landing
or
resold.
DGT v2019
Der
Kapitän
eines
Fischereifahrzeugs
sorgt
dafür,
dass
alle
Seehechtmengen,
die
in
den
in
Artikel
2
genannten
Gebieten
gefangen
und
in
einem
Gemeinschaftshafen
angelandet
wurden,
vor
dem
Verkauf
oder
vor
dem
Weitertransport
an
Bord
oder
im
Anlandehafen
gewogen
werden.
The
master
of
a
fishing
vessel
shall
ensure
that
any
quantity
of
hake
caught
in
the
areas
set
out
in
Article
2
and
landed
in
a
Community
port
shall
be
weighed
on
board
or
in
the
port
of
landing
before
sale
or
before
being
transported
elsewhere.
TildeMODEL v2018
Durch
die
zweite,
mit
der
Empfehlung
15/2013
eingeführte
Änderung
wird
klargestellt,
dass
Schiffe,
die
im
Regelungsbereich
als
aufnehmendes
Schiff
an
einer
Umladung
beteiligt
sind,
unabhängig
davon,
ob
die
Anlandung
in
einem
Hafen
innerhalb
oder
außerhalb
des
Übereinkommensbereichs
vorgenommen
wird,
den
Anlandehafen
mitteilen
müssen.
The
other
change,
made
through
Recommendation
15/2013,
clarifies
that
vessels
involved
in
a
transhipment
operation
in
the
Regulatory
Area
as
receiving
vessel
shall
communicate
the
port
of
landing
regardless
of
whether
the
landing
is
to
take
place
in
a
port
inside
or
outside
the
Convention
Area.
TildeMODEL v2018
Datum
der
Umladung
(wenn
die
Umladung
nicht
im
Anlandehafen
erfolgt
ist)
und
Name
des
Fangschiffs
(der
Fangschiffe)
Date
of
transhipment
(if
transhipment
has
taken
place
elsewhere
than
the
port
of
landing)
and
name
of
catching
vessel(s)
DGT v2019
Zum
Zwecke
des
Wiegens
teilt
der
Kapitän
eines
Fischereifahrzeugs
oder
sein
Stellvertreter
den
zuständigen
Behörden
des
Mitgliedstaats,
in
dem
die
Anlandung
erfolgen
soll,
mindestens
vier
Stunden
vor
der
Einfahrt
in
den
Anlandehafen
Folgendes
mit:
For
the
purpose
of
weighing,
the
master
of
a
fishing
vessel
or
his
representative
shall
inform
the
competent
authorities
of
the
Member
State
in
which
the
landing
is
to
be
made,
at
least
4
hours
in
advance
of
entry
to
port
of
landing
concerned
of
the
following:
DGT v2019
Sofort
beim
Einlaufen
in
einen
Hafen
und
vor
Beginn
des
Entladens
legt
der
Kapitän
eines
Fischereifahrzeugs,
für
das
keine
Verpflichtung
zur
elektronischen
Aufzeichnung
von
Fischereilogbuchdaten
besteht,
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats,
in
dem
sich
der
Anlandehafen
befindet,
die
betreffende(n)
Seite(n)
des
Fischereilogbuchs
ausgefüllt
vor.
Immediately
upon
arrival
in
port
and
before
the
discharge
commences,
the
master
of
a
fishing
vessel
which
is
not
under
the
obligation
to
record
fishing
logbook
data
electronically
shall
present
the
completed
relevant
page
or
pages
of
the
fishing
logbook
for
inspection
by
the
competent
authority
of
the
Member
State
at
the
port
of
landing.
DGT v2019
Der
Kapitän
eines
Fischereifahrzeugs
oder
sein
Stellvertreter
teilt
den
zuständigen
Behörden
des
Mitgliedstaats,
in
dem
die
Anlandung
erfolgen
soll,
mindestens
vier
Stunden
vor
der
Einfahrt
in
den
Anlandehafen
Folgendes
mit:
The
master
of
a
fishing
vessel
or
his
agent
shall
inform
the
competent
authorities
of
the
Member
State
in
which
the
landing
is
to
be
made,
at
least
four
hours
in
advance
of
entry
to
port
of
landing
concerned
of
the
following:
DGT v2019
Die
zuständigen
Behörden
eines
Mitgliedstaats
können
vorschreiben,
dass
jede
in
diesem
Mitgliedstaat
angelandete
in
der
Ostsee
gefangene
Menge
Dorsch
vor
dem
Weitertransport
vom
Anlandehafen
in
Anwesenheit
von
Kontrollbeamten
gewogen
wird.
The
competent
authorities
of
a
Member
State
may
require
that
any
quantity
of
cod
caught
in
the
Baltic
Sea
and
landed
in
that
Member
State
is
weighed
in
the
presence
of
controllers
before
being
transported
elsewhere
from
the
port
of
landing.
DGT v2019
Der
Kapitän
eines
Fischereifahrzeugs
sorgt
dafür,
dass
alle
Kabeljaumengen
über
300
kg,
die
in
den
in
Artikel
3
genannten
Gebieten
gefangen
und
in
einem
Gemeinschaftshafen
angelandet
wurden,
vor
dem
Verkauf
oder
vor
dem
Weitertransport
an
einen
anderen
Ort
an
Bord
oder
im
Anlandehafen
gewogen
werden.
The
master
of
a
fishing
vessel
shall
ensure
that
any
quantity
of
cod
exceeding
300
kg
caught
in
the
areas
set
out
in
Article
3
and
landed
in
a
Community
port
shall
be
weighed
on
board
or
in
the
port
of
landing
before
sale
or
before
being
transported
elsewhere.
DGT v2019
Der
Kapitän
des
Fangschiffes
stellt
sicher,
dass
die
im
bezeichneten
Hafen
angelandeten
Mengen
an
Rotem
Thun
vor
dem
Erstverkauf
oder
vor
der
Weiterbeförderung
vom
Anlandehafen
gewogen
werden.
The
master
of
the
catching
vessel
shall
ensure
that
any
quantity
of
bluefin
tuna
landed
in
designated
port
shall
be
weighed
before
first
sale
or
before
being
transported
elsewhere
from
the
port
of
landing.
DGT v2019
Der
Kapitän
eines
unter
Nummer
1.1.1
genannten
Fischereifahrzeugs
oder
sein
Stellvertreter
teilt
den
zuständigen
Behörden
des
Mitgliedstaats,
in
dem
die
Anlandung
erfolgen
soll,
mindestens
4
Stunden
vor
der
Einfahrt
in
den
Anlandehafen
des
betreffenden
Mitgliedstaats
Folgendes
mit:
The
master
of
a
fishing
vessel
referred
to
in
point
1.1.1.
or
his
agent
shall
inform
the
competent
authorities
of
the
Member
State
in
which
the
landing
is
to
be
made,
at
least
4
hours
in
advance
of
entry
to
port
of
landing
of
the
Member
State
concerned
of
the
following:
DGT v2019
Abweichend
von
Anhang
IV
Nummer
4.2
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2807/83
legt
der
Kapitän
eines
Fischereifahrzeugs
unmittelbar
nach
dem
Einlaufen
in
den
Hafen
der
zuständigen
Behörde
im
Anlandehafen
die
entsprechende(n)
Seite(n)
des
Logbuchs
vor.
By
way
of
derogation
from
the
provisions
of
point
4.2
of
Annex
IV
to
Regulation
(EEC)
No
2807/83,
the
master
of
a
fishing
vessel
shall
submit,
immediately
upon
arrival
to
port,
the
relevant
page
or
pages
of
the
logbook
to
the
competent
authority
at
the
port
of
landing.
DGT v2019
Das
Wiegen
erfolgt,
bevor
der
Fisch
sortiert,
verarbeitet,
im
Kühlraum
gelagert,
vom
Anlandehafen
befördert
und
weiterverkauft
wird.
The
weighing
shall
be
carried
out
prior
to
the
fish
being
sorted,
processed,
held
in
storage
and
transported
from
the
port
of
landing
or
resold.
DGT v2019
Der
Kapitän
eines
Schiffs
sorgt
dafür,
dass
alle
Dorschmengen,
die
in
der
Ostsee
gefangen
und
in
einem
Gemeinschaftshafen
angelandet
wurden,
vor
dem
Verkauf
oder
vor
dem
Weitertransport
vom
Anlandehafen
gewogen
werden.
The
master
of
a
fishing
vessel
shall
ensure
that
any
quantity
of
cod
caught
in
the
Baltic
Sea
and
landed
in
a
Community
port
shall
be
weighed
before
sale
or
before
being
transported
elsewhere
from
the
port
of
landing.
DGT v2019
Die
Schiffskapitäne
tragen
dafür
Sorge,
dass
alle
Sardellenfänge
aus
dem
in
Artikel
2
genannten
Gebiet,
die
an
Bord
behalten
oder
in
einem
Gemeinschaftshafen
angelandet
werden,
vor
dem
Verkauf
oder
dem
Weitertransport
entweder
an
Bord
oder
im
Anlandehafen
gewogen
werden.
The
master
of
a
fishing
vessel
shall
ensure
that
any
quantity
of
anchovy
caught
in
the
area
set
out
in
Article
2
kept
on
board
or
landed
in
a
Community
port
shall
be
weighed
on
board
or
in
the
port
of
landing
before
sale
or
before
being
transported
elsewhere.
TildeMODEL v2018
Murcia
an
der
Südküste
Spaniens
wurde
Ende
der
80er
Jahre
wichtigster
Anlandehafen
für
Roten
Thun
im
Mittelmeer.
Region
of
Murcia
on
the
southern
coast
of
Spain,became
the
major
landing
port
of
bluefin
tuna
in
the
Mediterranean
in
the
late
1980s.
EUbookshop v2
Liegt
der
Anlandehafen
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem
Flaggenstaat,
so
teilt
dieser
Staat
dem
Flaggcnmitglicdstaai
mit,
welche
Maßnahmen
ergriffen
wurden.
Should
the
port
of
disembarkation
be
situated
in
a
Member
State
other
than
the
flag
Member
State
the
former
shall
inform
the
flag
Member
State
of
the
measures
taken.
EUbookshop v2
Die
DFTG
wurde
1972
gegründet
mit
dem
Ziel,
in
Wilhelmshaven
einen
Anlandehafen
für
LNG
zu
bauen,
um
dort
zunächst
LNG
aus
Algerien
und
später
aus
Nigeria
anzulanden,
welches
Unternehmen
der
deutschen
Gaswirtschaft
aus
diesen
Ländern
importieren
wollten.
DFTG
was
established
in
1972
with
the
aim
to
construct
a
LNG
receiving
terminal
in
Wilhelmshaven
for
the
import
of
Algerian
and
subsequently
Nigerian
LNG,
which
German
gas
companies
planned
to
import
from
these
countries.
ParaCrawl v7.1