Übersetzung für "Anlagemittel" in Englisch

Kapitaldeckung können derartiger Anlagemittel nur bedingt herangezogen werden.
There are also limits on the extent to which these investments can be taken into account in meeting the funding standard which applies to defined benefit schemes.
EUbookshop v2

Flüssige Mittel und Anlagemittel stellen sich wie folgt dar:
Liquid assets and investments are as follows:
EUbookshop v2

In der Bremsbelagaufnahme können die Anlagemittel zum Fixieren des Bremsbelags vorgesehen sein.
The contact means for securing the brake lining can be provided in the brake lining holder.
EuroPat v2

Hierbei bildet ein Anlagemittel 144 eine Anlagefläche 146 für das Tragemittel 12 während des Reinigungsprozesses.
Here, a contact means 144 forms a contact face 146 for the carrying means 12 during the cleaning process.
EuroPat v2

Es ist auch möglich, das Anlagemittel anzunieten oder in Durchgangslöcher oder Sacklöcher der Trägerplatte einzuformen.
It is likewise possible to rivet the contact means or to shape it into through-holes or blind holes of the carrier plate.
EuroPat v2

Alternativ besteht auch die Möglichkeit, die Anlagemittel einstückig durch Umformen an die Bremsträgerplatte anzuformen.
As an alternative, the possibility also exists to shape the contact means in one piece onto the brake carrier plate.
EuroPat v2

Die Anlagemittel können alternativ auch an der Grundform einer Bremseinrichtung anstelle an der Belagträgerplatte angebracht werden.
Alternatively, the contact means can also be installed on the base of a brake system instead of on the lining carrier plate.
EuroPat v2

Im Text sollte klargestellt werden, daß die Mitgliedstaaten von den Altersversorgungseinrichtungen nicht verlangen können, daß diese die Gesamtheit oder einen Teil ihrer Anlagemittel in bestimmte Anlagekategorien investieren bzw. nicht investieren, noch daß sie die Gesamtheit oder einen Teil ihres Anlagevermögens in einem bestimmten Mitgliedstaat lokalisieren.
The text should be drafted in such a way that it is clear that the Member States may not require institutions for investment provision to invest, or not invest, all or some of their assets in particular categories of assets or to localize all or some of their assets in a particular Member State.
TildeMODEL v2018

Die Pflichten im Zusammenhang mit der Verwendung der über das Blaue Sparbuch entgegengenommenen Anlagemittel entwickelten sich im Laufe der Zeit weiter.
The obligations associated with the use of the funds collected through the Livret bleu changed over time.
DGT v2019

Was die Produkte betrifft, soll sichergestellt werden, dass die Anlagemittel in geeignete Vermögenswerte investiert werden und dabei die grundlegenden Risikostreuungsvorschriften strikt beachtet werden.
As regards the products, the proposed rules aim to ensure that funds raised from the public are invested in suitably qualified assets and that basic risk-spreading requirements are fully respected.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung der Kommission werden solche mildtätigen Trusts, sofern sie über Anlagemittel verfügen, automatisch dieser Kundenkategorie zugeordnet, die im Sinne von Ziffer 2 von Anhang II auf Antrag als professionelle Anleger behandelt werden können.
The Commission considers that those charitable trusts, when holding significant funds to invest, will usually be included in this category of clients that, according to number 2 of Annex II, may be treated as professional on request.
TildeMODEL v2018

Der Tragsteg 17 umfaßt einwärts vorspringende Anlagerippen 21, 22, die am oberen bzw. unteren Ende des Tragstegs 17 vorgesehen sind und als Anlagemittel für die allgemein U-förmige Führungsschiene 23 dienen.
The bearing crosspiece 17 comprises inwardly projecting bearing ribs 21, 22 which are provided on the top and bottom end of the bearing crosspiece 17 and are used as bearing means for the generally U-shaped guide rail 23 .
EuroPat v2

Die Endabschnitte der Blendenelemente 56, 57 sind als Zapfen 58, 9 ausgebildet, wobei das Trägerelement 30 Mitnehmermittel 60, 61 und das Gehäuse 12 Anlagemittel 62, 63 für die Zapfen 58, 59 der Blendenelemente 56, 57 aufweist.
The end portions of the diaphragm elements 56, 57 are configured as pins 58, 59, with the supporting structure 30 providing engaging means 60, 61 and the housing 12 providing abutment means 62, 63 for the pins 58, 59 of the diaphragm elements 56, 57.
EuroPat v2

Die EGKS verfügt über Anlagemittel, von denen später noch die Rede sein wird, in der Hauptsache den Garantiefonds, der aus Umlagemitteln gebildet wurde.
The ECSC has funds of its own, which will be described later. The largest portion consists of the guarantee fund constituted from the levies.
EUbookshop v2

Nach den bei ARRCO geltenden Grundsätzen der vorsichtigen Vermögensanlage sind die Anlagemittel in Anleihen (mindestens 68 %), Darlehen (maximal 12 %) und Kapitalbeteiligungen bzw. Immobilien (maximal 20 %) zu investieren.
ARRCO's prudent management practice requires that assets earmarked for investment are invested in bonds (not less than 68% of the total), in loans (not more than 12%) and in equities or real estate (not more than 20%).
EUbookshop v2

Ende 1989 stellte sich die Streuung der Anlagemittel bei den Pflichthilfskassen, die dem Ministerium für Gesundheit, Sozialhilfe und Sozialversicherung unterstehen, folgendermaßen dar:
At the end of 1989, the breakdown of the assets held by compulsory auxiliary funds under the supervision of the Ministry of Health and Social Security was as follows: Bank deposits 103.1 billion Drs Equities and bonds 110.9 billion Drs Real estate 184.1 billion Drs As far as voluntary supplementary provision is concerned, investment management is entirely in the hands of insurance companies which have to comply with the rules on prudent management laid down in EU insurance directives.
EUbookshop v2

Die Kommission hat dem Hof mitgeteilt, daß man dabei ist, eine intensivierte EDV unterstützte interne Kontrolle einzuführen, deren Einsatz es ermöglichen dürfte, den Anlageerfolg mit unabhängigen Indikatoren zu vergleichen, was angesichts der Höhe und Zunahme der Anlagemittel außerdem geboten erscheint.
The Commission has informed the Court that an improved, computer-assisted system of internal control is in the process of being set up. Once this system is operational, it should be possible to compare the ECSC's investment performance with independent indicators, which would seem, moreover, to be necessary in view of the volume and the steady growth of the funds invested.
EUbookshop v2

Eine zweckmäßige Weiterbildung der Erfindung besteht darin, daß die Spitze des rohrförmigen Teils eine Anlagefläche der Anlagemittel in Einstechrichtung überragt, derart, daß bei auf einen Flaschenhals aufgesetzter Vorrichtung die Spitze in die Oberfläche des Stopfens eindrückt, ohne den Stopfen zu durchstoßen.
An advantageous embodiment of the invention includes that the tip of the tubular part projects over a supporting surface of the supporting device in the penetration direction in such a manner that, when the device is placed on the neck of a bottle, the tip presses into the surface of the stopper without penetrating the stopper.
EuroPat v2

Die Anlagemittel weisen in einer zweckmäßigen Ausführungsform an ihrem Umfang eine in Einstechrichtung vorspringende Kante zum Umfassen des Halses einer Flasche und zum Zentrieren auf.
In an advantageous embodiment, the perimeter of the supporting device includes an edge that projects in the penetration direction for engaging the neck of a bottle and for centering.
EuroPat v2

Die Anlagemittel weisen zweckmäßigerweise eine in Einstechrichtung vorspringende, umlaufende Dichtlippe zur dichten Anlage an der Oberfläche eines Stopfens auf.
The supporting device advantageously includes a continuous sealing lip projecting in the penetration direction for tight support on the surface of a stopper.
EuroPat v2

Der Adapter 2 umfasst einen Grundkörper 8 und eine Spange 9, welche von einem Rand 8a des Grundkörper 8 aus in einer in der Figur 1 gezeigten Spannstellung A9 unter Vorspannung in Richtung der Auflagefläche 6 derart mit einem Anlagemittel 11 über die Auflagefläche 6 in einen Aufnahmeraum 10 für das Mobiltelefon 7 ragt.
Thus, the adapter 2 incorporates a base body 8 and a clip 9, which projects over the seating 6, from one edge 8 a of the base body 8 in the clamping position A 9 depicted in FIG. 1, with a fixing element 11, under pretension in the direction of the seating 6, into a receiving compartment 10 for the cellular telephone 7 .
EuroPat v2

Der Adapter 102 umfasst einen Grundkörper 108 und eine Spange 109, welche von einem Rand 108a des Grundkörper 108 aus in einer in der Figur 5 gezeigten Spannstellung A109 unter Vorspannung in Richtung der Auflagefläche 106 mit einem Anlagemittel 111 über die Auflagefläche 106 in einen Aufnahmeraum 110 für das Mobiltelefon 107 ragt.
The adapter 102 incorporates a base body 108 and a clip 109, which projects over the seating 106, from one edge 108 a of the base body 108 in the clamping position A 109 depicted in FIG. 5, with a fixing element 111, under pretension in the direction of the seating 106, into a receiving compartment 110 for the cellular telephone 107 .
EuroPat v2

Erfindungsgemäß ist bei allen drei Ausführungsvarianten vorgesehen, unterschiedliche Anlagemittel 111 zu verwenden, um das jeweils zu haltende Mobiltelefon abhängig von seiner Dicke D107 in der Haltestellung A107 mit einem angemessenen Druck beaufschlagen zu können.
The invention allows various fixing elements 111 to be used for all three embodiments in order to be able to admit the respective cellular telephone to be held into the clamping position A 107 with an adequate pressure, regardless of its thickness D 107 .
EuroPat v2