Übersetzung für "Anlagefläche" in Englisch
Diese
sind
vorzugsweise
in
der
Anlagefläche
zum
Fahrzeugaufbau
und
unterhalb
der
Schraubenwindung
vorgesehen.
These
are
preferably
provided
in
the
contact
surface
to
the
vehicle
body
and
below
the
screw
coil.
EuroPat v2
Bevorzugt
weist
der
Rasthebel
eine
zylindrische
Anlagefläche
für
die
Federmittel
auf.
Preferably
the
locking
lever
comprises
a
cylindrical
contact
area
for
the
resilient
means.
EuroPat v2
Der
Hebelarm
19
geht
in
eine
Anlagefläche
23
über.
The
lever
arm
19
continues
in
a
bearing
surface
23.
EuroPat v2
Die
von
ihr
gebildete
Anlagefläche
22
kann
zur
besseren
Haftung
aufgerauht
sein.
The
abutment
surface
22
formed
by
it
can
be
roughened
for
improving
its
adhesion.
EuroPat v2
Die
Außenseite
dieser
Stirnwand
ist
als
Anlagefläche
für
die
Membranfeder
28'
ausgebildet.
The
outside
of
this
end
wall
is
designed
as
a
seating
surface
for
the
membrane
spring
28'.
EuroPat v2
Dieses
Formteil
bildet
eine
Anlagefläche
für
den
Schweißbolzen.
This
shaped
part
forms
a
contact
surface
for
the
welding
bolt.
EuroPat v2
Demgemäß
sind
in
der
Anlagefläche
122
zwei
Membranöffnungen
125
und
126
eingeformt.
The
support
face
122
has
two
diaphragm
openings
125
and
126
made
on
molding
the
structure.
EuroPat v2
Die
Membranhaltestücke
132
werden
mit
Hilfe
einer
Spannvorrichtung
gegen
die
Anlagefläche
134
gepresst.
Members
132
are
pressed
against
surface
134
by
a
clamping
arrangement.
EuroPat v2
Ebenso
ist
an
der
gegenüberliegenden
Seite
ebenfalls
eine
zylindrische
Anlagefläche
21
vorgesehen.
In
the
same
way,
at
the
opposing
side,
cylindrical
contact
surface
(21)
is
also
provided.
EuroPat v2
Der
Extrusionskopf
1
weist
über
seine
ganze
Breite
eine
zylindrische
Anlagefläche
5
auf.
The
extruder
head
1
has
a
cylindrical
contact
face
or
abutment
face
5
over
its
entire
width.
EuroPat v2
Der
Düsenkörper
70
ist
einstückig
und
mit
einer
planen
Anlagefläche
70
l
versehen.
The
nozzle
body
70
is
a
one-piece
component
and
is
provided
with
a
planar
engagement
face
70m.
EuroPat v2
Dabei
gleitet
die
Schneidplatte
mit
ihrer
Grundfläche
an
der
entsprechenden
Anlagefläche
der
Ausnehmung.
This
involves
the
insert
sliding
with
its
bottom
face
on
the
corresponding
bearing
face
of
the
recess.
EuroPat v2
Dieser
Bewegung
kann
die
verschiebbar
gehaltene
Anlagefläche
18
folgen.
This
movement
may
be
followed
by
the
movable
contact
surface
18
.
EuroPat v2
Die
Befestigung
der
Druckfeder
an
der
Anlagefläche
kann
beispielsweise
durch
Anschrauben
erfolgen.
The
compression
spring
may
be
attached
to
the
bearing
surface
for
example
by
screw
means.
EuroPat v2
Dies
erzeugt
eine
zusätzliche
Kraft
in
Richtung
der
Anlagefläche.
This
generates
an
additional
force
in
the
direction
of
the
bearing
surface.
EuroPat v2
Bevorzugt
wird
das
durch
eine
Bedruckung
der
Anlagefläche
19
bewerkstelligt.
Preferably,
this
is
effected
by
an
imprinting
of
the
bearing
surface
19.
EuroPat v2
Ist
diese
Anlagefläche
halbzylindrisch,
dann
ist
eine
konische
Keilfläche
günstig.
If
this
contact
surface
is
semi-cylindrical,
then
a
conical
wedge
surface
is
favorable.
EuroPat v2
Oberhalb
der
Nut
11
weist
die
Modulschiene
4
eine
blankgefräste
Anlagefläche
12
auf.
The
module
rail
4
comprises
a
smoothly
milled
seating
surface
12
above
the
groove
11.
EuroPat v2
Ein
Zentralbereich
34
der
Anlagefläche
32
ist
nach
innen
gewölbt.
A
central
region
34
of
the
contact
surface
32
is
curved
inwards.
EuroPat v2
Die
Vorspannkraft
wird
ausschließlich
über
die
Anlagefläche
6
übertragen.
The
pre-stress
force
is
exclusively
transmitted
by
the
connecting
surface
6
.
EuroPat v2
Am
Grundkörper
23
ist
eine
den
Vorsprung
21
umgebende
Anlagefläche
27
vorgesehen.
Provided
at
base
body
23
is
a
bearing
surface
27
that
encircles
projection
21
.
EuroPat v2
Bei
einem
alternativen
Ausführungsbeispiel
kann
die
Anlagefläche
hinter
der
Lochfeldplatte
6
vorgesehen
sein.
In
accordance
with
an
alternative
embodiment,
the
stop
surface
may
be
provided
behind
the
perforated
field
plate
6
.
EuroPat v2
Die
ebene
Anlagefläche
an
dem
Querbügel
läßt
sich
somit
auf
einfache
Weise
herstellen.
The
flat
abutment
surface
at
the
transverse
bracket
can
thus
be
produced
in
a
simple
manner.
EuroPat v2
Die
obere
Anlagefläche
19
wird
vom
Boden
der
Aufhängeglocke
6
gebildet.
The
upper
contact
surface,
19,
is
represented
by
the
base
of
rod-suspension
bell
6
.
EuroPat v2
Zu
Beginn
der
Resektion
wird
zunächst
die
horizontale
Anlagefläche
H
(Fig.
At
the
beginning
of
the
resection,
the
horizontal
bearing
surface
H
(FIG.
EuroPat v2
Hierdurch
wirkt
eine
axiale
Bewegung
des
Behälter-Oberteils
oder
Bodenteils
gleichmäßig
auf
die
Anlagefläche.
In
this
way
axial
motion
of
the
receptacle
upper
part
or
bottom
part
acts
uniformly
on
the
contact
surface.
EuroPat v2
Die
Verstärkungsstege
28
dienen
als
Anlagefläche
für
die
Übergangsabschnitte
18
der
Kontakte.
The
reinforcing
webs
28
serve
as
contact
surface
for
the
transition
portions
18
of
the
contacts.
EuroPat v2
Somit
muss
für
jede
spezielle
Anlagefläche
eine
zugeordnete
Klemmvorrichtung
bereitgestellt
werden.
Consequently,
a
corresponding
clamping
device
has
to
be
provided
for
every
specific
bearing
surface.
EuroPat v2