Übersetzung für "Anlagefläche" in Englisch

Diese sind vorzugsweise in der Anlagefläche zum Fahrzeugaufbau und unterhalb der Schraubenwindung vorgesehen.
These are preferably provided in the contact surface to the vehicle body and below the screw coil.
EuroPat v2

Bevorzugt weist der Rasthebel eine zylindrische Anlagefläche für die Federmittel auf.
Preferably the locking lever comprises a cylindrical contact area for the resilient means.
EuroPat v2

Der Hebelarm 19 geht in eine Anlagefläche 23 über.
The lever arm 19 continues in a bearing surface 23.
EuroPat v2

Die von ihr gebildete Anlagefläche 22 kann zur besseren Haftung aufgerauht sein.
The abutment surface 22 formed by it can be roughened for improving its adhesion.
EuroPat v2

Die Außenseite dieser Stirnwand ist als Anlagefläche für die Membranfeder 28' ausgebildet.
The outside of this end wall is designed as a seating surface for the membrane spring 28'.
EuroPat v2

Dieses Formteil bildet eine Anlagefläche für den Schweißbolzen.
This shaped part forms a contact surface for the welding bolt.
EuroPat v2

Demgemäß sind in der Anlagefläche 122 zwei Membranöffnungen 125 und 126 eingeformt.
The support face 122 has two diaphragm openings 125 and 126 made on molding the structure.
EuroPat v2

Die Membranhaltestücke 132 werden mit Hilfe einer Spannvorrichtung gegen die Anlagefläche 134 gepresst.
Members 132 are pressed against surface 134 by a clamping arrangement.
EuroPat v2

Ebenso ist an der gegenüberliegenden Seite ebenfalls eine zylindrische Anlagefläche 21 vorgesehen.
In the same way, at the opposing side, cylindrical contact surface (21) is also provided.
EuroPat v2

Der Extrusionskopf 1 weist über seine ganze Breite eine zylindrische Anlagefläche 5 auf.
The extruder head 1 has a cylindrical contact face or abutment face 5 over its entire width.
EuroPat v2

Der Düsenkörper 70 ist einstückig und mit einer planen Anlagefläche 70 l versehen.
The nozzle body 70 is a one-piece component and is provided with a planar engagement face 70m.
EuroPat v2

Dabei gleitet die Schneidplatte mit ihrer Grundfläche an der entsprechenden Anlagefläche der Ausnehmung.
This involves the insert sliding with its bottom face on the corresponding bearing face of the recess.
EuroPat v2

Dieser Bewegung kann die verschiebbar gehaltene Anlagefläche 18 folgen.
This movement may be followed by the movable contact surface 18 .
EuroPat v2

Die Befestigung der Druckfeder an der Anlagefläche kann beispielsweise durch Anschrauben erfolgen.
The compression spring may be attached to the bearing surface for example by screw means.
EuroPat v2

Dies erzeugt eine zusätzliche Kraft in Richtung der Anlagefläche.
This generates an additional force in the direction of the bearing surface.
EuroPat v2

Bevorzugt wird das durch eine Bedruckung der Anlagefläche 19 bewerkstelligt.
Preferably, this is effected by an imprinting of the bearing surface 19.
EuroPat v2

Ist diese Anlagefläche halbzylindrisch, dann ist eine konische Keilfläche günstig.
If this contact surface is semi-cylindrical, then a conical wedge surface is favorable.
EuroPat v2

Oberhalb der Nut 11 weist die Modulschiene 4 eine blankgefräste Anlagefläche 12 auf.
The module rail 4 comprises a smoothly milled seating surface 12 above the groove 11.
EuroPat v2

Ein Zentralbereich 34 der Anlagefläche 32 ist nach innen gewölbt.
A central region 34 of the contact surface 32 is curved inwards.
EuroPat v2

Die Vorspannkraft wird ausschließlich über die Anlagefläche 6 übertragen.
The pre-stress force is exclusively transmitted by the connecting surface 6 .
EuroPat v2

Am Grundkörper 23 ist eine den Vorsprung 21 umgebende Anlagefläche 27 vorgesehen.
Provided at base body 23 is a bearing surface 27 that encircles projection 21 .
EuroPat v2

Bei einem alternativen Ausführungsbeispiel kann die Anlagefläche hinter der Lochfeldplatte 6 vorgesehen sein.
In accordance with an alternative embodiment, the stop surface may be provided behind the perforated field plate 6 .
EuroPat v2

Die ebene Anlagefläche an dem Querbügel läßt sich somit auf einfache Weise herstellen.
The flat abutment surface at the transverse bracket can thus be produced in a simple manner.
EuroPat v2

Die obere Anlagefläche 19 wird vom Boden der Aufhängeglocke 6 gebildet.
The upper contact surface, 19, is represented by the base of rod-suspension bell 6 .
EuroPat v2

Zu Beginn der Resektion wird zunächst die horizontale Anlagefläche H (Fig.
At the beginning of the resection, the horizontal bearing surface H (FIG.
EuroPat v2

Hierdurch wirkt eine axiale Bewegung des Behälter-Oberteils oder Bodenteils gleichmäßig auf die Anlagefläche.
In this way axial motion of the receptacle upper part or bottom part acts uniformly on the contact surface.
EuroPat v2

Die Verstärkungsstege 28 dienen als Anlagefläche für die Übergangsabschnitte 18 der Kontakte.
The reinforcing webs 28 serve as contact surface for the transition portions 18 of the contacts.
EuroPat v2

Somit muss für jede spezielle Anlagefläche eine zugeordnete Klemmvorrichtung bereitgestellt werden.
Consequently, a corresponding clamping device has to be provided for every specific bearing surface.
EuroPat v2