Übersetzung für "Angleichungsprozess" in Englisch

Auch bei der sektoralen Lohnstruktur ist ein Angleichungsprozess zwischen den alten und neuen Bundesländern zu beobachten.
An equalization process between the old and new Länder can also be observed for the sectoral wage structure.
ParaCrawl v7.1

Polens Integration in die Gemeinschaften und der damit verbundene Angleichungsprozess der polnischen Wirtschaft an die Anforderungen der EG sollten darüber hinaus dazu beitragen, dass der Dienstleistungssektor sich schneller entwickelt und Polen größere Chancen hat, sich am internationalen Handel mit Dienstleistungen zu beteiligen.
Furthermore, Poland's integration into the Communities and the related process of adjusting Poland's economy to EC requirements should accelerate the rate of development of the services sector and provide increased opportunities for Poland to participate in the international trade in services.
Europarl v8

Ich hoffe, dass der Angleichungsprozess Montenegro dabei helfen wird, die Lebensbedingungen seiner Einwohner zu verbessern.
It is my hope that the adaptation process will help Montenegro improve the living conditions of its inhabitants.
Europarl v8

Und drittens schlagen wir vor, dass die Mitgliedstaaten mit den derzeit höchsten Verbrauchsteuersätzen auf Kraftstoffe dazu verpflichtet werden, ihr Niveau bis 2015 nicht zu erhöhen, um so den Angleichungsprozess der Steuersätze zu erleichtern.
Thirdly, we propose imposing a requirement whereby the Member States that currently impose the highest excise duty rates on fuel would undertake not to raise them before 2015, thus facilitating the process of harmonising excise duty rates.
Europarl v8

Das hat dazu geführt, dass in nahezu allen Mitgliedstaaten inzwischen eine Kronzeugenregelung gilt und ein bedeutender Angleichungsprozess an das Kronzeugen-Modellprogramm stattgefunden hat.
As a result, virtually all Member States have introduced leniency programmes and a significant process of alignment with the MLP has taken place.
TildeMODEL v2018

Gleichwohl wünscht der EWSA auch in diesem Fall, dass die neuen Vorschriften die Anwen­dung einer einzigen Regulierungsquelle vorsehen, um den Angleichungsprozess zu erleichtern, denn die Einführung gesetzlicher Schranken gegen die wahllose Inanspruch­nahme der Einrichtungen des einen oder des anderen Regulierungssystems würde lediglich der Verstetigung der gegenwärtigen Unausgewogenheit dienen.
However, the EESC hopes that the new rules will ensure that the convergence process can be facilitated by having a single regulator, since it believes that the introduction of legislative obstacles to prevent institutions from picking and choosing which regulatory system to avail of would only serve to perpetuate the current imbalanced situation.
TildeMODEL v2018

Durch den Angleichungsprozess werden sämtliche Bestimmungen des Beschlusses Nr. 768/2008/EG über Begriffsbestimmungen, Verpflichtungen der Wirtschaftsakteure, Anforderungen an die Rückverfolgbarkeit, konsolidierte Kriterien und Verfahren für die Notifizierung der Konformitätsbewertungsstellen und über konsolidierte Konformitätsbewertungsverfahren in die sektoralen Rechtsvorschriften eingefügt, so dass die Marktüberwachungsbestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 765/2008 ihre volle Wirkung entfalten können.
Through the alignment process, the provisions of Decision No 768/2008/EC on definitions, obligations of economic operators, traceability requirements, consolidated criteria and procedures for the notification of conformity assessment bodies and consolidated conformity assessment procedures are all integrated into sectoral legislation, thus allowing the market surveillance provisions set out in Regulation (EC) No 765/2008 to have full effect.
TildeMODEL v2018

Die Kommission erinnert daran, dass mit der Richtlinie eine Annäherung und nicht vollständige Einheitlichkeit angestrebt wirdund dass, im Sinne des Subsidiaritätsprinzips, der Angleichungsprozess nicht überdas Notwendige hinausgehen sollte.
The Commission recallsthat the ambition of a Directive is approximation and not complete uniformity andthat, in order to respect the subsidiarity principle, the process of approximationshould not go further than is necessary.
EUbookshop v2

Die grundlegende Ambivalenz dieses Verhältnisses zeigt sich zuletzt darin, dass die Soldatenkörper der Natur einerseits immer als Schutz und Tarnung angeglichen werden und andererseits dieser Angleichungsprozess, das Verschwimmen physischer Gestaltgrenzen, als Kristallisationspunkt der Bedrohung, ihrer Verwund- und Erschöpfbarkeit inszeniert wird.
The fundamental ambivalence of this relationship can not least be seen in the fact that the bodies of the soldiers are blend into the natural scenery for protection and camouflage, but exactly this process of the blurring of the margins of physical entities is staged as the focal point of the threat, the point of vulnerability and exhaustion.
ParaCrawl v7.1

Der Angleichungsprozess ist – wie die jüngste Prognose der Europäischen Kommission (KOM) für den Zeitraum 2014 bis 2016 zeigt – noch nicht abgeschlossen.
This convergence process is still underway, according to the European Commission's most recent forecast for the 2014–2016 period (figure 5). Source: Federal Ministry of Finances
ParaCrawl v7.1

Ja, es gab zentrale Schlüsselpunkte auf dem Weg... Planetarische Angleichungen und solche, welche dazu dienten, diesen massiven Angleichungsprozess zu stärken und ihm zu dienen.
Yes, there have been pivotal points along the way....planetary alignments and such which have served to strengthen and assist with this massive aligning process.
ParaCrawl v7.1

Der Angleichungsprozeß wird sich lange hinziehen.
The adjustment process will be lengthy.
TildeMODEL v2018

Hinsichtlich der Erweiterung wird sich der Angleichungsprozeß lange hinziehen.
In view of enlargement, the adjustment process of the CEECs will be lengthy.
TildeMODEL v2018

Budgetrestriktionen und Personalmangel könnten den Angleichungsprozeß jedoch verzögern.
However, domestic budget and human resources constraints could delay the process of approximation.
TildeMODEL v2018

Bei der Beseitigung technischer Handelshemmnisse schreitet der Angleichungsprozeß fort.
Regarding technical barriers to trade, the process of alignment is progressing.
TildeMODEL v2018

Betrachten wir näher, wie dieser Angleichungsprozeß verlaufen ist.
How has the process of approximation progressed?
EUbookshop v2

Dadurch vereinfacht sich der Angleichungsprozeß beträchtlich.
This fact considerably simplifies the adjustment process.
EUbookshop v2

Hier versuchen die Kapitalisten durch eine Hierarchisierung der Einwanderung gegenzusteuern und den Angleichungsprozeß zu bremsen.
Capitalists are trying to counteract this by a hierarchisation of immigration and to slow down the assimilation process.
ParaCrawl v7.1

Es tut sich in einigen Ländern etwas, aber wir können keineswegs davon reden, daß der Angleichungsprozeß ausreichend schnell und durchdringend ist.
Although some countries are making an effort, in no way can the alignment process be said to be fast or effective enough.
Europarl v8

Es wird bestätigt, daß sich die Europäische Union durch einen Angleichungsprozeß auszeichnet, bei dem es einerseits zu einer Annäherung der Regionen an die Union und andererseits zu einer Anpassung der Union an die einzelnen Regionen kommt.
It confirms that the European Union notes the difference in a movement of convergence in which the regions adapt to the European Union and the European Union adapts to the regions.
Europarl v8

Der Angleichungsprozeß könnte zur Aufstellung einheitlicher Normen und der Standrads für Kraftwerke sowjetischer Bauart auf dem Hoheitsgebiet der neuen Mitgliedstaaten der EU führen.
The process of assimilation could lead to the establishment of agreed norms or standards for Soviet built plants in the territories of the new Members of the EU.
TildeMODEL v2018

Im Bereich der technischen Handelshemmnisse läuft der Angleichungsprozeß nur mühsam an, und zum Teil gelten nach wie vor die Rechtsvorschriften der ehemaligen Sozialistischen Föderativen Republik Jugoslawien.
With regard to technical barriers to trade, the process of alignment is proceeding rather slowly.
TildeMODEL v2018