Übersetzung für "Angewählt" in Englisch
In
den
Prüfungen
wurde
Serumferritin
als
primäres
Wirksamkeitskriterium
angewählt.
Serum
ferritin
was
chosen
as
the
primary
efficacy
criterion
in
the
studies.
EMEA v3
Wir
sind
nicht
mehr
im
FTL,
weil
jemand
das
Stargate
angewählt
hat.
There's
no
countdown.
We
dropped
out
of
ftl
because
someone
was
gating
in.
OpenSubtitles v2018
Die
gewählte
Nummer
ist
gesperrt
und
kann
mit
der
Rückruftaste
nicht
angewählt
werden.
The
number
you
are
calling
was
blocked
and
cannot
be
called
back
using
your
last-call
return
service.
OpenSubtitles v2018
Diesen
Planeten
habe
ich
zweimal
angewählt.
I
have
tried
to
connect
to
this
world
twice.
OpenSubtitles v2018
Von
der
Nummer
aus
wurde
Christys
Chatline
angewählt.
It
was
the
phone
line
used
to
contact
Christys
Chatterbox.
OpenSubtitles v2018
Jemand
hat
die
Erde
wohl
von
einem
außerweltlichen
Tor
angewählt.
Chances
are,
somebody
dialled
Earth
from
an
offworld
gate.
OpenSubtitles v2018
Also,
wenn
das
Gate
angewählt
wird,
sage
ich:
Well,
basically,
when
the
gate
is
dialling,
I
say:
OpenSubtitles v2018
Diese
willkürlich
anwählbaren
Programme
können
über
einen
zusätzlichen
Tastschalter
angewählt
werden.
These
arbitrarily
selectable
programs
may
be
selected
by
way
of
an
additional
tip
switch.
EuroPat v2
Y4),
deren
Wert
über
einen
Multiplexer
(MU2)
angewählt
wird.
Y4
and
its
value
is
selected
by
way
of
a
multiplexer
MU2.
EuroPat v2
Sämtliche
Funktionen
können
auch
erst
nach
der
eigentlichen
Messung
angewählt
und
ausgegeben
werden.
All
of
the
functions
may
also
be
selected
and
displayed
after
the
measurement
itself.
EuroPat v2
Dieser
bestempfangbare
Sender
wird
dann
nach
dem
Überstreichen
des
Empfangsbereichs
gezielt
angewählt.
This
station
which
can
be
received
best
is
then
specifically
selected
after
sweeping
over
the
receiving
range.
EuroPat v2
Zusätzlich
können
vom
Patienten
bestimmte
Basisraten
der
Infusion
angewählt
werden.
In
addition,
specific
base
rates
of
the
infusion
can
be
selected
by
the
patient.
EuroPat v2
In
der
Stellung
S1-b
des
Schalters
S1
ist
das
elektronische
Informationssystem
3
angewählt.
When
switch
S1
is
in
position
S1-b,
electronic
information
system
3
is
selected.
EuroPat v2
Diese
Ursprungsadresse
U5
wird
nunmehr
angewählt,
wodurch
sich
der
Verbraucher
4
identifiziert.
This
original
address
U5
is
then
chosen,
whereby
the
appliance
4
identifies
itself.
EuroPat v2
Mittels
Drehung
des
Drehschalters
können
die
einzelnen
Funktionselemente
nacheinander
angewählt
werden.
The
individual
function
elements
can
be
successively
selected
by
rotation
of
the
rotary
switch.
EuroPat v2
Im
dargestellten
Ausführungsbeispiel
werden
insgesamt
vier
Gassen
I
bis
IV
angewählt.
In
the
shown
embodiment
a
total
of
four
gates
I
through
IV
are
to
be
selected.
EuroPat v2
Analog
hierzu
wird
mit
der
Schaltkupplung
20
die
Fahrtrichtung
Rückwärts
angewählt.
The
reverse
travel
direction
is
similarly
selected
with
the
clutch
20.
EuroPat v2
Wir
haben
es
mehrmals
angewählt,
allerdings
ohne
Erfolg.
We've
made
repeated
attempts
to
connect,
Sir.
There's
no
signal
whatsoever.
OpenSubtitles v2018
Das
Gate
ist
angewählt,
Sie
können
los.
Gate's
dialed.
You're
good
to
go.
OpenSubtitles v2018
Direkt
nach
dem
Einfügen
sind
alle
Zellen
noch
angewählt.
Immediately
after
inserting
the
data
all
cells
remain
selected.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Effekt-Typ
Distortion
angewählt
ist
Gain
Bestimmt
das
Gain
(Verzerrungsgrad).
When
distortion
effect
type
is
selected
Gain
Adjusts
the
gain
(distortion
depth).
ParaCrawl v7.1
Eventbehandlung
in
einer
Schleife,
bis
OK
oder
Abbruch
angewählt
wurde
(xfsl_event)
Event
handling
in
a
loop
until
'OK'
or
'Cancel'
has
been
selected
(xfsl_event)
ParaCrawl v7.1