Übersetzung für "Angewählt" in Englisch

In den Prüfungen wurde Serumferritin als primäres Wirksamkeitskriterium angewählt.
Serum ferritin was chosen as the primary efficacy criterion in the studies.
EMEA v3

Wir sind nicht mehr im FTL, weil jemand das Stargate angewählt hat.
There's no countdown. We dropped out of ftl because someone was gating in.
OpenSubtitles v2018

Die gewählte Nummer ist gesperrt und kann mit der Rückruftaste nicht angewählt werden.
The number you are calling was blocked and cannot be called back using your last-call return service.
OpenSubtitles v2018

Diesen Planeten habe ich zweimal angewählt.
I have tried to connect to this world twice.
OpenSubtitles v2018

Von der Nummer aus wurde Christys Chatline angewählt.
It was the phone line used to contact Christys Chatterbox.
OpenSubtitles v2018

Jemand hat die Erde wohl von einem außerweltlichen Tor angewählt.
Chances are, somebody dialled Earth from an offworld gate.
OpenSubtitles v2018

Also, wenn das Gate angewählt wird, sage ich:
Well, basically, when the gate is dialling, I say:
OpenSubtitles v2018

Diese willkürlich anwählbaren Programme können über einen zusätzlichen Tastschalter angewählt werden.
These arbitrarily selectable programs may be selected by way of an additional tip switch.
EuroPat v2

Y4), deren Wert über einen Multiplexer (MU2) angewählt wird.
Y4 and its value is selected by way of a multiplexer MU2.
EuroPat v2

Sämtliche Funktionen können auch erst nach der eigentlichen Messung angewählt und ausgegeben werden.
All of the functions may also be selected and displayed after the measurement itself.
EuroPat v2

Dieser bestempfangbare Sender wird dann nach dem Überstreichen des Empfangsbereichs gezielt angewählt.
This station which can be received best is then specifically selected after sweeping over the receiving range.
EuroPat v2

Zusätzlich können vom Patienten bestimmte Basisraten der Infusion angewählt werden.
In addition, specific base rates of the infusion can be selected by the patient.
EuroPat v2

In der Stellung S1-b des Schalters S1 ist das elektronische Informationssystem 3 angewählt.
When switch S1 is in position S1-b, electronic information system 3 is selected.
EuroPat v2

Diese Ursprungsadresse U5 wird nunmehr angewählt, wodurch sich der Verbraucher 4 identifiziert.
This original address U5 is then chosen, whereby the appliance 4 identifies itself.
EuroPat v2

Mittels Drehung des Drehschalters können die einzelnen Funktionselemente nacheinander angewählt werden.
The individual function elements can be successively selected by rotation of the rotary switch.
EuroPat v2

Im dargestellten Ausführungsbeispiel werden insgesamt vier Gassen I bis IV angewählt.
In the shown embodiment a total of four gates I through IV are to be selected.
EuroPat v2

Analog hierzu wird mit der Schaltkupplung 20 die Fahrtrichtung Rückwärts angewählt.
The reverse travel direction is similarly selected with the clutch 20.
EuroPat v2

Wir haben es mehrmals angewählt, allerdings ohne Erfolg.
We've made repeated attempts to connect, Sir. There's no signal whatsoever.
OpenSubtitles v2018

Das Gate ist angewählt, Sie können los.
Gate's dialed. You're good to go.
OpenSubtitles v2018

Direkt nach dem Einfügen sind alle Zellen noch angewählt.
Immediately after inserting the data all cells remain selected.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Effekt-Typ Distortion angewählt ist Gain Bestimmt das Gain (Verzerrungsgrad).
When distortion effect type is selected Gain Adjusts the gain (distortion depth).
ParaCrawl v7.1

Eventbehandlung in einer Schleife, bis OK oder Abbruch angewählt wurde (xfsl_event)
Event handling in a loop until 'OK' or 'Cancel' has been selected (xfsl_event)
ParaCrawl v7.1