Übersetzung für "Angespritzt" in Englisch

Meine Katze wurde von einem Stinktier angespritzt.
My cat was sprayed by a skunk.
Tatoeba v2021-03-10

Auf keinen Fall, ich will nicht angespritzt werden.
I'M NOT GETTING SKUNKED.
OpenSubtitles v2018

Die Ansätze werden bei der Herstellung der Kunststoffhülsen gleich mit angespritzt.
The projections are injection-moulded at the same time as the production of the plastic sleeves.
EuroPat v2

Der Lampenschacht ist angespritzt an das Kassettengehäuse und somit aus demselben Kunststoffmaterial.
The light shaft is injection moulded with the cassette housing and thus consists of the same plastics material.
EuroPat v2

Dabei können beide Leitungen außerhalb des Gehäuses der Auslaufsperre 32 angespritzt sein.
Both the conduits 42, 44 can be molded on outside the casing of the fuel lock 32.
EuroPat v2

Schliesslich wird die Schale 22 angespritzt und damit die Hülle 7 fertiggestellt.
Finally, the shell 22 is moulded on and the casing 7 is thus completed.
EuroPat v2

Grundsätzlich können Griffeinsätze aus Weichkunststoff auch an Griffteile aus Metall angespritzt werden.
Basically, handle inserts of soft plastic material may also be molded to metal handle portions.
EuroPat v2

Die umlaufende Dichtung 8 ist vorteilhaft an den Rand des Abdeckteiles 7 angespritzt.
The circumferential seal 8 is advantageously injection-molded to the edge of the cover 7.
EuroPat v2

Sie sind durchgängig an den Sockelboden 31 angespritzt.
They are continuously injection molded onto the socket base 31 .
EuroPat v2

Die Führungsmittel der Rücklaufkanäle können ebenfalls direkt an den Grundkörper angespritzt werden.
The guide means for the return channels can also be sprayed directly onto the base body.
EuroPat v2

Der Rahmen selbst wird im Kunststoff-Spritzgußverfahren direkt an die Kochfläche angespritzt.
The frame itself is sprayed directly onto the cooking surface in a plastic injection molding process.
EuroPat v2

Sie kann in diesem Fall der Einfachheit halber dort angespritzt sein.
In this case, for the sake of simplicity, it can be sprayed on.
EuroPat v2

Mit ihren Füßen 9 bzw. 10 sind sie an das Modul 1 angespritzt.
They are injection molded at their feet 9 and 10 onto the module 1 .
EuroPat v2

Die Endscheiben bestehen aus Kunststoff, welche nachträglich an das Stützrohr angespritzt sind.
The end disks are made of plastic and are subsequently injected onto the support tube.
EuroPat v2

Auf seiner Oberseite ist an dem Riegel 14 ein Führungszapfen 42 angespritzt.
At the top a guide lug 42 is molded onto the locking bar 14 .
EuroPat v2

Die Bowdenzugführung in Form eines Viertelkreises ist an den Grundkörper mit angespritzt.
The Bowden cable guide in form of a quarter of a circle is also moulded to the basic body.
EuroPat v2

Anschließend wird die weiche Komponente an das kalte Einlegeteil angespritzt.
The soft component is then injection-molded onto the cold inserted part.
EuroPat v2

Die innere Gußschicht 52 kann durch einen zweiten Kanal am Gießwerkzeug angespritzt werden.
The inner cast layer 52 can be injected through a second channel in the casting tool.
EuroPat v2

Das bewegliche Funktionsteil 45a wird in einem Spritzgießvorgang an die Platte 2 angespritzt.
The movable function part 45a is moulded onto the plate 2 in an injection-moulding process.
EuroPat v2

Dabei ist der Membranstützteller an die Membran angespritzt.
In this case, the membrane supporting plate is injected onto the membrane.
EuroPat v2

Der Kopfabschnitt 16 ist an einen insgesamt mit 22 bezeichneten Filterabschnitt angespritzt.
The top section 16 is injection-moulded onto a filter section designated overall as 22.
EuroPat v2

Diese Dichtung 52 ist an das Gehäuse 14 angespritzt.
This seal 52 is injection-molded onto the housing 14.
EuroPat v2

Der Strichcode kann mittels der 2 Komponenten-Technik am Rotor oder Stator angespritzt sein.
The bar code can be injection moulded on the rotor or stator by the 2-component technique.
EuroPat v2

In Abständen sind an die Metalldrahtlitze 17 Nocken 18 aus Kunststoff angespritzt.
Cams 18 of plastic are injection molded at spaced intervals on the flexible metal wire 17.
EuroPat v2

Sie wird dann an den genannten inneren Spitzen der Wandfelder angespritzt.
It is then injected on the abovementioned inner tips of the wall panels.
EuroPat v2

Die Abstreiferlippen sind mit ihrem Fußabschnitt an den Abstreifergrundkörper angebunden, vorzugsweise angespritzt.
The wiper lips are connected with their base section to the basic wiper body, preferably attached by injection-molding.
EuroPat v2