Übersetzung für "Angeflanscht" in Englisch
Im
unteren
Teil
sind
Belüftungsplatten
angeflanscht.
Aerating
plates
are
flange-mounted
to
the
bottom.
EUbookshop v2
Der
Kraftspannzylinder
2
ist
an
der
Wand
74
eines
Spindelgehäuses
angeflanscht.
The
cylinder
2
is
attached
indirectly
to
the
wall
74
of
a
spindle
housing.
EuroPat v2
Bei
einer
Ausgestaltungsform
werden
diese
an
des
Gehäuse
eines
gesonderten
Vorgelegegetriebes
angeflanscht.
In
one
design
they
are
flanged
on
the
housing
of
a
separate
intermediate
gear
drive.
EuroPat v2
Letztere
ist
unmittelbar
an
eine
herkömmliche
Breitschlitzdüse
5
angeflanscht.
The
apparatus
4
is
directly
flanged
to
a
conventional
slot
die
5.
EuroPat v2
Am
oberen
Ende
des
Verankerungsabschnitts
2
ist
der
Mast
1
angeflanscht.
The
mast
1
is
connected
by
means
of
flanges
to
the
upper
end
of
the
anchoring
portion
2.
EuroPat v2
Hinter
dem
Führungsgehäuse
20
sind
die
Spannringe
25
angeflanscht.
Clamping
rings
25
are
flanged
behind
the
housing
20.
EuroPat v2
Der
Antriebsmotor
102
ist
außen
an
das
Gehäuse
101
angeflanscht.
The
motor
102
which
drives
the
rotor
104
is
mounted
externally
of
the
housing
101.
EuroPat v2
An
die
Grundplatte
3
ist
ein
Spannmittel
9
angeflanscht.
A
clamping
means
9
is
flangedly
connected
to
the
baseplate
3.
EuroPat v2
An
das
Extruderende
ist
eine
gerade-verzahnte
Zahnradschmelzepumpe
angeflanscht.
A
spur-toothed
gear
pump
is
flanged
onto
the
end
of
the
extruder.
EuroPat v2
Das
Gebläse
9
ist
unmittelbar
an
die
Zerstäubereinrichtung
8
angeflanscht.
The
blower
9
is
flanged
directly
to
the
atomizing
apparatus
8.
EuroPat v2
Dieses
ist
auf
einer
Hohlwelle
7
angeflanscht.
This
wheel
6
is
flanged
onto
a
drum
7.
EuroPat v2
Der
wegnehmbare
Schaltschrank
2
ist
am
Grundrahmen
und
an
der
Stirnwand
20
angeflanscht.
The
removable
switch
box
2
is
attached
to
the
basic
frame
on
the
sidewall
20.
EuroPat v2
An
das
Hydroaggregat
45
ist
die
Baugruppe
21
vorzugsweise
unmittelbar
angeflanscht.
The
structural
unit
21
is
preferably
flanged
directly
to
the
hydraulic
unit
45.
EuroPat v2
Der
Spannmotor
54
ist
vorteilhaft
an
die
Stirnseite
des
Fußes
20
angeflanscht.
The
clamping
motor
54
is
advantageously
flanged
to
the
end
face
of
the
base
20.
EuroPat v2
Der
Kanalkörper
seinerseits
ist
mit
Schrauben
23
am
Leitschaufelträger
3
angeflanscht.
The
channel
body,
in
turn,
is
flanged
to
the
guide
blade
support
3
with
screws
23.
EuroPat v2
An
der
Oberseite
der
Gehäuses
21
ist
der
Antriebsmotor
3
angeflanscht.
Driving
motor
3
is
flange-mounted
on
the
upper
side
of
housing
21.
EuroPat v2
Am
oberen
Teil
des
Gehäuses
ist
der
Antriebsblock
2
angeflanscht.
A
drive
unit
2
is
flanged
to
the
upper
part
of
the
housing.
EuroPat v2
An
diesem
Zwischengehäuse
war
ein
Antriebselektromotor
seitlich
angeflanscht.
A
driving
electromotor
was
flanged
onto
this
intermediate
housing
at
the
side.
EuroPat v2
Bei
vertikal
verlaufendem
Rohr
wird
der
Einsatz
vorteilhaft
am
unteren
Ende
angeflanscht.
With
the
tube
extending
vertically,
the
insert
is
advantageously
flanged
to
the
lower
end.
EuroPat v2
Das
Gelenkteil
6
wird
nicht
mit
dem
Hohlschaft
verschweißt,
sondern
lösbar
angeflanscht.
The
joint
part
6
is
not
welded
to
the
hollow
shaft
but
is
detachably
flanged
to
it.
EuroPat v2
Der
Leistungsbrenner
6
in
der
Erhitzerkammer
5
ist
hier
seitlich
angeflanscht.
The
pilot
burner
6
in
the
heating
chamber
5
is
in
this
case
mounted
sideways.
EuroPat v2
Im
Zentrum
der
Scheibe
ist
die
zur
Wasserkraftmaschine
führende
Welle
angeflanscht.
The
shaft
leading
to
the
hydroelectric
machine
is
flanged
on
in
the
center
of
the
disc
5.
EuroPat v2
An
jedem
dieser
Turbodieselmotoren
ist
ein
Generator
angeflanscht.
Flanged
to
each
engine
is
a
generator.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
ist
an
der
Wellenaustrittsseite
des
Motors
angeflanscht.
The
housing
is
attached
to
the
by
a
flange
at
the
output
side
of
the
motor
shaft.
EuroPat v2
Die
Fördereinrichtung
kann
bei
der
beschriebenen
Bauart
kraftschlüssig
an
den
Elektromotor
angeflanscht
werden.
The
conveying
means
can
be
force-lockingly
connected
to
the
electric
motor
by
flanging.
EuroPat v2
An
diesen
Flansch
23
ist
das
Gehäuse
des
Ventils
11
angeflanscht.
The
housing
of
valve
11
is
flanged
to
this
flange
23
.
EuroPat v2
Die
Fluidisierrinne
26'
ist
direkt
an
den
oben
offenen
Austragbunker
22
angeflanscht.
The
fluidising
channel
26
?
is
flange-connected
directly
to
the
discharge
bunker
22
open
at
the
top.
EuroPat v2
Ein
Antriebsgetriebe
kann
beispielsweise
an
der
stillstehenden
Achse
angeflanscht
sein.
A
driving
gear,
for
example,
can
be
flanged
to
the
stationary
axle.
EuroPat v2