Übersetzung für "Angeflanscht" in Englisch

Im unteren Teil sind Belüftungsplatten angeflanscht.
Aerating plates are flange-mounted to the bottom.
EUbookshop v2

Der Kraftspannzylinder 2 ist an der Wand 74 eines Spindelgehäuses angeflanscht.
The cylinder 2 is attached indirectly to the wall 74 of a spindle housing.
EuroPat v2

Bei einer Ausgestaltungsform werden diese an des Gehäuse eines gesonderten Vorgelegegetriebes angeflanscht.
In one design they are flanged on the housing of a separate intermediate gear drive.
EuroPat v2

Letztere ist unmittelbar an eine herkömmliche Breitschlitzdüse 5 angeflanscht.
The apparatus 4 is directly flanged to a conventional slot die 5.
EuroPat v2

Am oberen Ende des Verankerungsabschnitts 2 ist der Mast 1 angeflanscht.
The mast 1 is connected by means of flanges to the upper end of the anchoring portion 2.
EuroPat v2

Hinter dem Führungsgehäuse 20 sind die Spannringe 25 angeflanscht.
Clamping rings 25 are flanged behind the housing 20.
EuroPat v2

Der Antriebsmotor 102 ist außen an das Gehäuse 101 angeflanscht.
The motor 102 which drives the rotor 104 is mounted externally of the housing 101.
EuroPat v2

An die Grundplatte 3 ist ein Spannmittel 9 angeflanscht.
A clamping means 9 is flangedly connected to the baseplate 3.
EuroPat v2

An das Extruderende ist eine gerade-verzahnte Zahnradschmelzepumpe angeflanscht.
A spur-toothed gear pump is flanged onto the end of the extruder.
EuroPat v2

Das Gebläse 9 ist unmittelbar an die Zerstäubereinrichtung 8 angeflanscht.
The blower 9 is flanged directly to the atomizing apparatus 8.
EuroPat v2

Dieses ist auf einer Hohlwelle 7 angeflanscht.
This wheel 6 is flanged onto a drum 7.
EuroPat v2

Der wegnehmbare Schaltschrank 2 ist am Grundrahmen und an der Stirnwand 20 angeflanscht.
The removable switch box 2 is attached to the basic frame on the sidewall 20.
EuroPat v2

An das Hydroaggre­gat 45 ist die Baugruppe 21 vorzugsweise unmittelbar angeflanscht.
The structural unit 21 is preferably flanged directly to the hydraulic unit 45.
EuroPat v2

Der Spannmotor 54 ist vorteilhaft an die Stirnseite des Fußes 20 angeflanscht.
The clamping motor 54 is advantageously flanged to the end face of the base 20.
EuroPat v2

Der Kanalkörper seinerseits ist mit Schrauben 23 am Leitschaufelträger 3 angeflanscht.
The channel body, in turn, is flanged to the guide blade support 3 with screws 23.
EuroPat v2

An der Oberseite der Gehäuses 21 ist der Antriebsmotor 3 angeflanscht.
Driving motor 3 is flange-mounted on the upper side of housing 21.
EuroPat v2

Am oberen Teil des Gehäuses ist der Antriebsblock 2 angeflanscht.
A drive unit 2 is flanged to the upper part of the housing.
EuroPat v2

An diesem Zwischengehäuse war ein Antriebselektromotor seitlich angeflanscht.
A driving electromotor was flanged onto this intermediate housing at the side.
EuroPat v2

Bei vertikal verlaufendem Rohr wird der Einsatz vorteilhaft am unteren Ende angeflanscht.
With the tube extending vertically, the insert is advantageously flanged to the lower end.
EuroPat v2

Das Gelenkteil 6 wird nicht mit dem Hohlschaft verschweißt, sondern lösbar angeflanscht.
The joint part 6 is not welded to the hollow shaft but is detachably flanged to it.
EuroPat v2

Der Leistungsbrenner 6 in der Erhitzerkammer 5 ist hier seitlich angeflanscht.
The pilot burner 6 in the heating chamber 5 is in this case mounted sideways.
EuroPat v2

Im Zentrum der Scheibe ist die zur Wasserkraftmaschine führende Welle angeflanscht.
The shaft leading to the hydroelectric machine is flanged on in the center of the disc 5.
EuroPat v2

An jedem dieser Turbodieselmotoren ist ein Generator angeflanscht.
Flanged to each engine is a generator.
EuroPat v2

Das Gehäuse ist an der Wellenaustrittsseite des Motors angeflanscht.
The housing is attached to the by a flange at the output side of the motor shaft.
EuroPat v2

Die Fördereinrichtung kann bei der beschriebenen Bauart kraftschlüssig an den Elektromotor angeflanscht werden.
The conveying means can be force-lockingly connected to the electric motor by flanging.
EuroPat v2

An diesen Flansch 23 ist das Gehäuse des Ventils 11 angeflanscht.
The housing of valve 11 is flanged to this flange 23 .
EuroPat v2

Die Fluidisierrinne 26' ist direkt an den oben offenen Austragbunker 22 angeflanscht.
The fluidising channel 26 ? is flange-connected directly to the discharge bunker 22 open at the top.
EuroPat v2

Ein Antriebsgetriebe kann beispielsweise an der stillstehenden Achse angeflanscht sein.
A driving gear, for example, can be flanged to the stationary axle.
EuroPat v2