Übersetzung für "Angedauert" in Englisch
Hätte
Nixon
1972
nicht
gehandelt,
hätte
die
Selbstisolation
Chinas
noch
länger
angedauert.
Had
Nixon
not
acted
in
1972,
China’s
self-imposed
isolation
would
have
continued.
News-Commentary v14
Die
fatale
Situation
in
der
Türkei
hat
allzulange
angedauert.
But
the
evil
in
Turkey
has
gone
on
too
long.
EUbookshop v2
Diese
Art
von
Handlung
durch
die
KPCh
hat
mehrere
Jahre
angedauert.
This
sort
of
action
by
the
CCP
has
continued
for
several
years.
ParaCrawl v7.1
Bis
sechs
Uhr
dreißig
haben
die
Kämpfe
angedauert.
The
fighting
lasted
until
half
past
six.
ParaCrawl v7.1
Die
Erschütterung
soll
mehr
als
eine
Minute
angedauert
haben.
The
earthquake
is
said
to
have
lasted
more
than
one
minute.
ParaCrawl v7.1
Die
Verfolgung
hat
schon
so
viele
Jahre
angedauert.
The
persecution
has
lasted
for
so
many
years.
ParaCrawl v7.1
Alles
davon
war
neu
und
hat
mein
gesamtes
Leben
angedauert.
All
of
it
was
new
and
has
lasted
my
entire
life.
ParaCrawl v7.1
Diese
unmenschliche
Folter
hat
drei
Monate
angedauert
und
geht
immer
noch
weiter.
Such
inhumane
torture
has
lasted
over
3
months,
and
still
continues.
ParaCrawl v7.1
Sie
hatte
dort
fast
neunzehn
hundert
Jahre
angedauert.
It
had
lasted
there
nearly
nineteen
hundred
years.
ParaCrawl v7.1
Der
Bürgerkrieg
endete
erst
vor
sechs
Jahren,
nachdem
er
20
Jahre
angedauert
hatte.
The
civil
war
ended
just
under
six
years
ago,
after
continuing
for
more
than
20
years.
Europarl v8
Dieser
Austausch
geschah
kurz
vor
Ende
des
Meetings,
der
schon
Stunden
angedauert
hatte.
This
piece
of
sharing
came
towards
the
end
of
a
meeting
which
had
lasted
hours.
ParaCrawl v7.1
Am
letzten
Tag
des
Jahres
hatte
der
Winter
bereits
mehr
als
einen
Monat
angedauert.
On
the
last
day
of
the
year
winter
had
already
lasted
for
more
than
a
month.
ParaCrawl v7.1
Seitdem
erlebten
wir
eine
Heilige
Pause,
die
bis
zum
Ende
der
ersten
Maiwoche
angedauert
hat.
Since
then,
we
have
been
experiencing
a
Sacred
Pause
that
has
lasted
into
the
first
week
of
May.
ParaCrawl v7.1
Dies
hat
lange
genug
angedauert,
und
der
Schöpfer
hat
entschieden,
sich
seine
Schöpfung
zurückzuholen.
This
has
gone
on
long
enough,
and
the
Creator
has
decided
to
reclaim
his
Creation.
CCAligned v1
Bitte
geben
Sie
an
wie
lange
die
unerwünschte
Arzneimittelwirkung
(Nebenwirkung)
angedauert
hat.
Please
indicate
how
long
the
adverse
drug
reaction/side-effect
lasted.
ParaCrawl v7.1
Das
hatte
zwanzig
Jahre
angedauert.
It
had
lasted
for
twenty
years.
ParaCrawl v7.1
Himchan:
Youngjae,
es
war
schön
solange
es
angedauert
hat,
lass
es
uns
vergessen.
Himchan:
Youngjae
it
was
good
while
it
lasted.
Let’s
go
over
this
now
ParaCrawl v7.1