Übersetzung für "Angebotspolitik" in Englisch
Die
Herstellerbanken
konnten
diese
anziehende
Nachfrage
durch
eine
gute
Angebotspolitik
unterstützen.
The
manufacturers’
banks
managed
to
support
this
rise
in
demand
with
their
good
offerings
policy.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
das
Ergebnis
massiver
Einkommensumverteilung
zugunsten
der
Profit-
und
Vermögenseinkommen
im
Rahmen
neoliberalistischer
Angebotspolitik.
They
are
the
result
of
enormous
redistribution
of
income
in
favour
of
the
profit-
and
fortune-incomes
due
to
neo-liberal
supply-policy.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
deutlich
in
diesem
Jahreswirtschaftsbericht,
und
es
wird
deutlich
auch
in
dem
Bericht
von
Herrn
Gasòliba
i
Böhm,
daß
wir
über
die
Zeit
der
Konfrontationen
-
Angebotspolitik
hier,
nachfrageorientierte
Maßnahmen
auf
der
anderen
Seite
-
hinaus
sind.
It
is
clear
both
in
this
Annual
Economic
Report
and
in
the
report
by
Mr
Gasòliba
I
Böhm
that
we
have
come
through
the
period
of
confrontation,
with
supply-side
policy
on
the
one
hand
and
demand-orientated
measures
on
the
other.
Europarl v8
Bekanntlich
heißt
es
im
Vertrag,
dass
die
einzelstaatliche
Politik,
die
Angebotspolitik,
die
kurzfristige
Politik
eine
Politik
von
gemeinsamem
Interesse
ist
und
koordiniert
werden
muss.
We
understand
that
the
Treaty
states
that
national
policies,
supply
policies
and
short-term
policies
are
policies
of
common
interest
and
should
be
coordinated.
Europarl v8
Auch
alle
Bereiche
der
kurzfristigen
Angebotspolitik,
die
im
Interesse
der
Überwindung
der
Wirtschaftskrise
erforderlich
ist,
sollten
aufeinander
abgestimmt
sein.
All
short-term
supply
policies
required
to
deal
with
the
economic
crisis
should
be
in
line
too.
They
must
not
be
allowed
to
disturb
the
economic
balance.
Europarl v8
Eine
Angebotspolitik,
die
kleine
und
mittelständische
Unternehmen
fördert,
und
Dienstleistungsunternehmen,
die
die
inländische
Nachfrage
bedienen,
sind
ebenfalls
entscheidend,
um
ein
umfassenderes
und
nachhaltiges
Wachstum
sicherzustellen.
Supply-side
policies
that
promote
small
and
medium-size
enterprises
and
service
industries
accommodating
domestic
demand
are
also
critical
to
ensuring
more
inclusive
and
sustainable
growth.
News-Commentary v14
Die
Einführung
alternativer
öffentlicher
Verkehrssysteme
in
Verbindung
mit
einer
besseren
Integration
der
verschiedenen
öffentlichen
Verkehrsträger
könnte
jedoch
durch
eine
wirksamere
Angebotspolitik
die
erheblichen
Überlastungsprobleme
verringern.
However,
the
introduction
of
alternative
systems
of
public
transport
combined
with
improved
integration
between
the
different
existing
modes
could,
through
a
more
efficient
supply
policy,
reduce
the
present
serious
congestion
problems.
TildeMODEL v2018
Viele
Kommunikations-
und
Informationssysteme
der
neuen
Generation
eröffnen
der
Regionalpolitik
einen
breiten
Raum
für
die
Entwicklung
einer
Angebotspolitik,
die
zu
einer
Annäherung
der
wirtschaftlichen
Bedingungen
und
Produktionsvorteile
der
verschiedenen
europäischen
Wirtschaftsgebiete
führt,
den
Handelsaustausch
zwischen
den
Regionen
belebt
und
die
Gesamtleistung
der
ganzen
Wirtschaft
steigert.
Many
technologically
advanced
communication
and
information
systems
present
ample
scope
for
regional
policy
action
to
open
up
an
"internal
frontier",
permitting
the
formulation
of
supply-side
policies
designed
to
balance
economic
conditions
and
production
advantages
between
different
European
economic
areas,
increase
interregional
trade
and
improve
the
overall
performance
of
the
entire
system.
EUbookshop v2
Diese
Angebotspolitik
muß
jedoch
berücksichtigen,
wie
die
vorhandenen
Einrichtungen
dann
später
auf
regionaler
und
lokaler
Ebene
genutzt
werden
können.
The
supply-side
policy
called
for
here
must,
however,
pay
attention
to
the
regional
and
local
systems
of
utilization
of
the
facilities
provided.
EUbookshop v2
Ganz
allgemein
entsprechen
diese
Mitteilungen
der
Notwendigkeit,
zum
einen
bestimmte
Fragestellungen,
die
der
sog.
„Angebotspolitik"
oder
„Anpassungspolitik"
zugerechnet
werden
können,
gemeinsam
zu
erörtern
und
zum
anderen
das
Zusammenwirken
struktureller
Maßnahmen
auf
nationaler
und
europäischer
Ebene
zu
fördern.
In
more
general
terms,
the
communications
are
a
response
to
the
requirement
for
joint
in-depth
consideration
of
certain
questions
connected
with
what
could
be
briefly
termed
'supply
policy'
or
'adjustment
policy',
and
for
strengthening
the
links
between
national
and
Community
structural
measures.
EUbookshop v2
Die
Zwänge
für
die
makroökonomische
Politik
können
nur
durch
eine
Angebotspolitik,
durch
einen
positiven
Anpassungsprozeß
und
insbesondere
durch
neue
und
substantielle
Initiativen
zur
Verstärkung
des
Binnenmarktes
und
eine
größere
monetäre
Kohäsion
der
Gemeinschaft
gemildert
werden.
The
present
straitjacket
on
macroeconomic
policy
can
only
be
lifted
through
supply
policies,
positive
adjustment
and,
notably,
new'and
substantial
steps
forward
to
strengthen
the
internal
market
and
increase
the
monetary
cohesion
of
the
Community.
EUbookshop v2
Ein
brauchbarer
Rahmen
für
die
Wirtschaftspolitik
wäre
dann
gegeben,
wenn
die
finanzpolitischen
(d.h.
haushalts-und
geldpolitischen)
Entscheidungen
unter
Berücksichtigung
der
Notwendigkeit
einer
größeren
Konvergenz
innerhalb
der
Gemeinschaft
getroffen
würden
und
mit
Hilfe
der
mikroökonomischen
Politik
(Ressourcenallokation
und
Angebotspolitik)
versucht
würde,
bei
einem
gegebenen
Anstieg
des
nominalen
BIP
die
Aufteilung
zwischen
der
realen
Komponente
und
der
Inflationskomponente
zu
verbessern.
A
feasible
framework
f
or
economic
policy
is
one
where
financial
policies
(budgetary
and
monetary
policy)
are
decided
upon
with
reference
to
the
need
for
greater
convergence
within
the
Community
while
the
micro-policies
(allocative
and
supply
policies)
address
the
problem
of
improving
the
split
between
the
real
component
and
the
inflation
component
within
a
given
rate
of
growth
of
nominal
GDP.
EUbookshop v2
Die
hierzu
zu
verfolgende
Angebotspolitik,
über
die
ein
weitgehender
Konsensus
besteht,
führt
erst
nach
relativ
langer
Zeit
zu
konkreten
Ergebnissen.
Secondly,
and
this
is
especially
important
for
open
economies,
the
competitive
position
of
firms
has
improved,
which
is
likely
to
stimulate
exports.
EUbookshop v2
Die
klassische
Angebotspolitik
der
Bildungsträger
im
Weiterbildungsbereich,
die
ein
fertiges
Lehrkonzept
oder
ein
fertiges
Curriculum
den
Betrieben
anbietet,
stößt
insbesondere
bei
kleinen
und
mittleren
Betrieben
zunehmend
auf
Ablehnung.
The
traditional
product
policy
of
training
providers
in
the
continuing
training
sector,
offering
a
ready-to-use
instructional
concept
or
curriculum
to
the
enterprises,
is
increasingly
rejected,
in
particular
by
small
and
mediumsized
enterprises.
EUbookshop v2
Als
allgemeines
Instrument
zur
Anpassung
der
Wirtschaft
wird
in
dem
Plan
eine
„Angebotspolitik
im
Interesse
der
Entwicklung"
in
Aussicht
genommen.
Specific
policies
will
also
be
applied
in
the
various
branches
of
activity.
EUbookshop v2
Recycelt
wird
hier
das
orthodoxe
Globalisierungscredo,
und
die
Forderung
nach
entschlossenem
lokalen
Handeln
–
nach
einer
ganz
auf
das
Wohl
der
Kreativen
ausgerichteten
Angebotspolitik
–
präsentiert
sich
als
der
neue
Imperativ
der
Stadtentwicklung.
In
this
retread
of
the
orthodox
globalization
script,
the
argument
for
decisive
local
action
–
featherbedding
the
creative
supply
side
–
is
presented
as
no
less
than
a
new
urban
imperative.
ParaCrawl v7.1
Da
er
zugleich
begann,
die
Wirtschaft
zu
deregulieren,
konnte
er
seine
Politik
Angebotspolitik
nennen,
doch
in
Wahrheit
realisierte
er
das
bis
dahin
größte
keynesianische
Konjunkturprogramm
aller
Zeiten.
Reagan
described
this
tax
package,
combined
with
a
larger
effort
to
deregulate
the
economy,
as
a
supply-side
policy,
when
it
was
actually
the
largest
Keynesian
stimulus
program
in
history
(at
the
time).
ParaCrawl v7.1
Die
Grundlagen
der
Angebotspolitik
werden
nicht
hinterfragt,
obwohl
Juncker
selbst
eine
„fortdauernd
schwache
Nachfrage“
beschwört,
der
jedoch
keine
einzige
Maßnahme
gewidmet
wurde.
The
basics
of
supply-side
policy
aren’t
challenged,
although
Juncker
himself
evokes
a
“continued
weak
demand”
–
to
which,
however,
not
a
single
measure
is
dedicated.
ParaCrawl v7.1
Die
konzernweite
Aktivaqualität,
inländische
Kapitalknappheit
und
Veränderungen
bei
den
aufsichtsrechtlichen
Vorschriften
wirkten
sich
negativ
auf
die
Angebotspolitik
der
Tochtergesellschaften
aus.
Group
asset
quality,
domestic
capital,
and
changes
in
regulation
weighed
negatively
on
subsidiaries’
supply
stances.
ParaCrawl v7.1