Übersetzung für "Angebotseröffnung" in Englisch

Wie vorgesehen, lief das Vorausschreibungsverfahren für die Programm-Managementstelle im Juni dieses Jahres an, und die Angebotseröffnung ist für die Tagung des AKP-Generalsekretariats am 20. Juli vorgesehen.
As foreseen, the pre-qualification tendering procedure for the programme management unit was launched in June this year and the tenders will be opened on 20 July at the ACP Secretariat General.
Europarl v8

Die Angebotseröffnung fand am 19. Oktober 2011 statt, und derzeit prüfen sechs unabhängige Ausschüsse mehr als 20 Angebote.
An opening session had been held on 19 October and more than 20 bids were now being evaluated by six independent committees.
TildeMODEL v2018

In der Sitzung zur Angebotseröffnung werden die Namen der Bieter, die Preise der Angebote, das Vorliegen der erforderlichen Bietungsgarantie und jede weitere vom öffentlichen Auftraggeber für zweckdienlich erachtete Förmlichkeit bekannt gegeben.
At the public tender-opening session, the price bids made, the provision of the necessary tender guarantee and any other formality which the contracting authority thinks appropriate must be announced.
TildeMODEL v2018

Urteil 8118/2002 des Gerichts erster Instanz Athen, in dem ein von CA eingebrachter Antrag zurückgewiesen wurde, in welchem CA im Wesentlichen vorgebracht hatte, dass die Bestimmung von HR zum vorläufigen Meistbietenden das Ergebnis der unrechtmäßigen Entscheidungen des Ausschusses für die Angebotseröffnung und des Widerspruchsausschusses gewesen sei, wonach die von HR in der ersten und zweiten Bieterrunde vorgelegten Angebote zulässig waren, wohingegen das von CA in der dritten Runde vorgelegte Angebot unzulässig war.
Judgment 8118/2002 of the First Instance Court of Athens, rejecting an application made by CA, where CA argued essentially that the declaration of HR as provisional highest bidder was the result of the unlawful decisions of the Tender Committee and the Objections Committee, whereby HR’s first- and second-round bids were deemed admissible and, on the other hand, CA’s third-round bid inadmissible.
DGT v2019

Die Erteilung des Zuschlags an den Bieter mit dem günstigsten Angebot im Rahmen der Ausschreibung wird unbeschadet der Anwendung der Absätze 2 und 3 spätestens am zweiten Arbeitstag nach Angebotseröffnung allen Bietern schriftlich mitgeteilt.
Without prejudice to the application of paragraphs 2 and 3, the decision to award the contract to the tenderer submitting the most favourable tender shall be notified in writing to all the tenderers not later than the second working day following the day on which the tenders are opened and read.
DGT v2019

Der Ausschuss für die Angebotseröffnung und der Widerspruchsausschuss hatten zu Recht feststellt, dass die Angebote von HR in der ersten und zweiten Runde mit den Aufforderungen zur Angebotsabgabe in Einklang standen.
The Tender Committee and the Objections Committee rightly held that HR’s first- and second-round bids were in conformity with the invitations to tender.
DGT v2019

Wenn der Vorsitzende des Ausschusses für die Angebotseröffnung den Vertreter von CA ausdrücklich vor der Zurücknahme des Angebots gewarnt hätte, wäre dies einer diskriminierenden Behandlung zugunsten von CA und zuungunsten von HR gleichgekommen.
If the chairman of the Tender Committee had explicitly warned CA’s representative about taking back the bid, this would have resulted in discriminatory treatment in favour of CA and against HR.
DGT v2019

Das Protokoll, in dem er vorläufige Meistbietende genannt wurde, sollte dann vom Ausschuss für die Angebotseröffnung dem Vorstand der Hellenischen Tourismusentwicklungsgesellschaft (Elliniki Etaireia Touristikis Anaptyxis — ETA) vorgelegt werden.
The minutes naming the provisional highest bidder would be submitted by the Tender Committee to the Board of Directors of the Hellenic Tourism Development Authority (ETA).
DGT v2019

Es ist daher vorgesehen, daß diese Unterlagen spätestens am Tag vor der Angebotseröffnung auf anderem Wege einzureichen sind.
Provision is therefore made for their being transmitted by other means at the latest on the day before the tenders are opened.
TildeMODEL v2018

Der Auftraggeber erstellt für seine Akten eine Nie­derschrift über die Angebotseröffnung einschließlich der den Anwesenden gemäß Artikel 33 Absatz 2 bekanntgegebenen Informationen.
The contraaing authority shall prepare, for its own records, minutes of the tender opening, including the information disclosed to those present in accordance with Anide 33.2.
EUbookshop v2

Bei der öffentlichen Angebotseröffnung sind die Namen der Bieter, die Angebotspreise, schriftliche Angebotsänderungen und ­widerrufe, das Vorhan­densein der verlangten Bietungsgarantie und gegebe­nenfalls sonstige Einzelheiten, die der Auftraggeber für zweckmäßig hält, bekanntzugeben.
At a public tender opening, the tenderers' names, the tender prices, written notifications of tender modifications and withdrawals, the presence of the requisite tender guarantee, and such other details as the contracting authority may consida appropriate shall, if any, be announced.
EUbookshop v2

Ist die Aufhebung des Ausschreibungsverfahrens durch Umstände bedingt, die eine Angebotseröffnung nicht erforderlich machen, so werden die ungeöffneten und versiegelten Umschläge, die gegebenenfalls Vorschläge, auf jeden Fall aber die sonstigen Angaben zum Angebot enthalten, an die Bieter auf deren Kosten zurückgegeben.
When the annulment of the tender procedure is caused by circumstances which do not necessitate the opening of tenders, the unopened and sealed envelopes containing the price proposals, where appropriate, and, in any event, the other elements of the tender shall be raurned to the tenderers at the tenderers' cost.
EUbookshop v2

Angebote, die beim Auftraggeber nach Ablauf der von ihm gemäß Artikel 13 Absatz 4 Buchstabe g) und Artikel 18 vorgeschriebenen Frist für den Eingang des Angebots eingehen, werden zurückgewiesen und dem Bieter nach der Sitzung zur Angebotseröffnung zurückgesandt.
Any tenders received by the contracting authority after the deadline for receipt of tenders prescribed by the contraaing authority, in accordance with Artides 13.4 (g) and 18 shall be rejected and returned to the tenderer after the tender opening session.
EUbookshop v2

Das Angebot wird auf alle Crescent-Aktien ausgedehnt, die während des Angebotszeitraums aufgrund der Ausübung von Crescent-Optionen bzw. der Umwandlung von Wandelschuldverschreibungen vor Angebotseröffnung ausgegeben werden.
The Offer will be extended to any Crescent shares that are issued during the Offer period as a result of the exercise of Crescent options or conversion of convertible notes on issue before the Offer opens.
ParaCrawl v7.1