Übersetzung für "Anführungsstriche" in Englisch
Das
Wort
"Justizsystem"
sollte
wahrscheinlich
in
Anführungsstriche
gesetzt
werden.
Those
last
two
words
should
probably
be
put
in
inverted
commas.
Europarl v8
Stellt
dem
ausgewählten
Text
Anführungsstriche
voran.
Prepends
the
selected
text
with
quotation
marks.
KDE4 v2
Für
die
Begrenzung
von
Feldern
werden
""
(Anführungsstriche)
verwendet.
Quotation
marks
("")
are
used
as
field
boundaries.
ParaCrawl v7.1
Nichts
schlägt
seine
ausgezeichneten
Dienstleistungen
und
Anführungsstriche
des
niedrigen
Preises.
Nothing
beats
its
excellent
services
and
low
price
quotes.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
hier
das
Wort
Wissenschaft
mal
in
Anführungsstriche
gesetzt.
Now
I
have
put
here
the
word
science
in
inverted
commas.
ParaCrawl v7.1
Die
Anführungsstriche
stellen
sicher,
dass
eine
Menge
"Wie"-Informationen
erscheinen.
The
commas
ensure
that
a
lot
of
"how
to"
information
is
returned.
ParaCrawl v7.1
Und
vergessen
Sie
nicht
die
Anführungsstriche.
And
don't
forget
the
quotes.
ParaCrawl v7.1
Wie
man
gerade
Anführungsstriche
zu
den
gelockten
Anführungszeichen
in
Wort
ändert?
How
to
change
straight
quotes
to
curly
quotes
in
word?
ParaCrawl v7.1
Die
Anführungsstriche
stellen
sicher,
dass
eine
Menge
„Wie“-Informationen
erscheinen.
The
commas
ensure
that
a
lot
of
“how
to”
information
is
returned.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie
die
Anführungsstriche
um
die
Pfadangabe
zur
Job-Datei.
Make
sure,
you
don't
forget
the
quotation
marks
around
the
path
to
the
backup
job.
ParaCrawl v7.1
Sind
diese
Anführungsstriche
vom
US-Präsident
Bush
oder
von
der
Tätigkeitsabbildung
Batman?
Are
these
quotes
from
the
U.S.
president
Bush
or
from
the
action
figure
Batman?
ParaCrawl v7.1
Sie
dürfen
die
letzten
Anführungsstriche
auch
weglassen.
You
may
omit
the
ending
quotation
marks.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß,
daß
Sie
ADS
die
ganze
Zeit
für
on-line-Versicherung
Anführungsstriche
sehen.
I
know
you
see
ads
all
the
time
for
online
insurance
quotes.
ParaCrawl v7.1
Sind
diese
Anführungsstriche
vom
US-Präsident
Bush
oder
vom
Tätigkeit
figur…
Are
these
quotes
from
the
U.S.
president
Bush
or
from
the
action
figur...
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
ähnliche
Anführungsstriche
der
Hunderte.
There
are
hundreds
similar
quotes.
ParaCrawl v7.1
Zuerst
erhalten
Sie
mehrfache
Anführungsstriche
vom
Internet
und
von
Ihrem
Nachbarschaft
Vermittler.
First,
get
multiple
quotes
from
the
Internet
and
your
neighborhood
broker.
ParaCrawl v7.1
Meinen
Namen
setze
ich
ab
jetzt
in
Anführungsstriche.....
I
put
my
name
in
quotes
from
now.....
ParaCrawl v7.1
Um
nach
einer
Phrase
zu
suchen,
verwenden
Sie
bitte
Anführungsstriche.
To
search
for
a
phrase,
please
use
quotation
marks.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Zweideutigkeit
zu
vermeiden,
sollten
die
entsprechenden
Wörter
bzw.
Zeichen
in
Anführungsstriche
gesetzt
werden.
To
remove
this
ambiguity
these
words
or
characters
should
be
enclosed
in
quotes.
EUbookshop v2
Versicherungsgesellschaften
bieten
auch
freie
Anführungsstriche
an,
um
Bewußtsein
und
Interesse
an
ihren
Dienstleistungen
zu
verursachen.
Insurance
companies
also
offer
free
quotes
in
order
to
create
awareness
and
interest
in
their
services.
ParaCrawl v7.1
Um
ein
Wort
beispielsweise
kursiv
zu
schreiben,
setzt
man
es
in
zwei
einfache
Anführungsstriche.
For
example,
to
format
a
word
in
italic,
you
include
it
in
two
single
quotes
like
''this''
ParaCrawl v7.1
Ich
setze
"Terroristen"
in
Anführungsstriche,
weil
sie
nur
für
Juden
Terroristen
sind.
I
am
putting
"terrorists"
in
quotation
marks
because
they
are
terrorists
only
to
the
Jews.
ParaCrawl v7.1
Du
brauchst
sie
nicht
in
Anführungsstriche
zu
setzen
oder
eine
sie
mit
einer
Raute
zu
beginnen.
You
don't
need
to
put
a
tag
in
quotes
or
start
with
a
hashtag.
ParaCrawl v7.1
Sie
bestehen
aus
einem
einzelnen,
in
einfache
Anführungsstriche
(Apostroph)
eingeschlossenen
Zeichen.
They
consist
of
a
single
character
enclosed
by
single
quotes
(apostrophes).
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
auch
der
Grund,
weshalb
ich
sie
von
Anfang
an
in
Anführungsstriche
gestellt
hatte.
This
is
also
the
reason
why
I
had
put
them
in
quotation-lines
from
the
beginning.
ParaCrawl v7.1