Übersetzung für "Anfechtungsgrund" in Englisch

Betrifft ein Anfechtungsgrund nur einzelne Vertragsbestimmungen, so beschränkt sich die Wirkung der Anfechtung auf diese Bestimmungen, es sei denn, es ist unangemessen, den Vertrag im Übrigen aufrechtzuerhalten.
Where a ground of avoidance affects only certain contract terms, the effect of avoidance is limited to those terms unless it is unreasonable to uphold the remainder of the contract.
TildeMODEL v2018

Die Nichterteilung von Zulassungen, Genehmigungen etc., die eventuell zur Verwendung der Ware außerhalb von Deutschland erforderlich sind, stellt insbesondere auch keinen Mangel, Rücktritts- oder Anfechtungsgrund für den Kunden dar.
The non-grant of permissions, approvals etc. which may be required for the use outside of Germany shall not in particular constitute a defect or grounds for rescission or avoidance of the contract by the Purchaser.
ParaCrawl v7.1

Wird der Vertrag erfolgreich angefochten, so ist unser Auftraggeber, wenn er ursächlich für den Anfechtungsgrund war, zum Schadensersatz verpflichtet.
Should the agreement be challenged successfully, the client will be obligated to pay compensation if the grounds for challenge were caused by him.
ParaCrawl v7.1

Die Nichterteilung von Zulassungen, Genehmigungen etc., die eventuell zur Verwendung der Ware außerhalb von Deutschlanderforderlich sind, stellt insbesondere auch keinen Mangel, Rücktritts- oder Anfechtungsgrund für den Besteller dar.
The non-grant of permissions, approvals etc. which may be required for the use outside of Germany shall not inparticular constitute a defect or grounds for rescission or avoidance of the contract by thePurchaser.
ParaCrawl v7.1

Dass unter diesen Umständen eine Zurückweisung erfolgt sei, stelle keinen Anfechtungsgrund dar (s. auch T 228/89, T 347/04, R 14/10).
A refusal under these circumstances was not open to challenge (see also T 228/89, T 347/04, R 14/10).
ParaCrawl v7.1