Übersetzung für "Anfechtungsgrund" in Englisch
Betrifft
ein
Anfechtungsgrund
nur
einzelne
Vertragsbestimmungen,
so
beschränkt
sich
die
Wirkung
der
Anfechtung
auf
diese
Bestimmungen,
es
sei
denn,
es
ist
unangemessen,
den
Vertrag
im
Übrigen
aufrechtzuerhalten.
Where
a
ground
of
avoidance
affects
only
certain
contract
terms,
the
effect
of
avoidance
is
limited
to
those
terms
unless
it
is
unreasonable
to
uphold
the
remainder
of
the
contract.
TildeMODEL v2018
Die
Nichterteilung
von
Zulassungen,
Genehmigungen
etc.,
die
eventuell
zur
Verwendung
der
Ware
außerhalb
von
Deutschland
erforderlich
sind,
stellt
insbesondere
auch
keinen
Mangel,
Rücktritts-
oder
Anfechtungsgrund
für
den
Kunden
dar.
The
non-grant
of
permissions,
approvals
etc.
which
may
be
required
for
the
use
outside
of
Germany
shall
not
in
particular
constitute
a
defect
or
grounds
for
rescission
or
avoidance
of
the
contract
by
the
Purchaser.
ParaCrawl v7.1
Wird
der
Vertrag
erfolgreich
angefochten,
so
ist
unser
Auftraggeber,
wenn
er
ursächlich
für
den
Anfechtungsgrund
war,
zum
Schadensersatz
verpflichtet.
Should
the
agreement
be
challenged
successfully,
the
client
will
be
obligated
to
pay
compensation
if
the
grounds
for
challenge
were
caused
by
him.
ParaCrawl v7.1
Die
Nichterteilung
von
Zulassungen,
Genehmigungen
etc.,
die
eventuell
zur
Verwendung
der
Ware
außerhalb
von
Deutschlanderforderlich
sind,
stellt
insbesondere
auch
keinen
Mangel,
Rücktritts-
oder
Anfechtungsgrund
für
den
Besteller
dar.
The
non-grant
of
permissions,
approvals
etc.
which
may
be
required
for
the
use
outside
of
Germany
shall
not
inparticular
constitute
a
defect
or
grounds
for
rescission
or
avoidance
of
the
contract
by
thePurchaser.
ParaCrawl v7.1
Dass
unter
diesen
Umständen
eine
Zurückweisung
erfolgt
sei,
stelle
keinen
Anfechtungsgrund
dar
(s.
auch
T
228/89,
T
347/04,
R
14/10).
A
refusal
under
these
circumstances
was
not
open
to
challenge
(see
also
T
228/89,
T
347/04,
R
14/10).
ParaCrawl v7.1