Übersetzung für "Anfangsfinanzierung" in Englisch
Eine
Anfangsfinanzierung
in
Höhe
von
2
Millionen
Euro
wird
gegenwärtig
vorbereitet.
Initial
funding
to
the
tune
of
EUR
2
million
is
currently
being
prepared.
Europarl v8
Die
Transformation
hin
zu
einer
nachhaltigen
Beweidungsweise
bedarf
allerdings
einer
wichtigen
Anfangsfinanzierung.
The
transformation
to
sustainable
grazing
however
requires
initial
financing.
ParaCrawl v7.1
Die
Anfangsfinanzierung
übernahm
Großsammler
François
Pinault,
der
20
Arbeiten
kaufte.
The
big
collector
François
Pinault
provided
the
initial
funding
by
buying
20
works.
ParaCrawl v7.1
Warum
soll
ein
Kredit
zur
Anfangsfinanzierung
einer
beruflichen
Tätigkeit
nicht
unter
die
Richtlinie
fallen?
Why
should
credit
for
the
initial
financing
of
a
professional
activity
not
fall
within
the
scope
of
this
directive?
Europarl v8
Die
endgültige
Eröffnungsbilanz
habe
auf
einer
Eigenkapitalquote
von
36
%
und
einer
Anfangsfinanzierung
basiert.
The
undertaking’s
final
opening
balance
sheet
was
based
on
a
36
%
equity
ratio
and
upfront
financing.
DGT v2019
Unterstützung
durch
die
Business-Angels-Fonds-GmbH,
die
2007
für
die
Anfangsfinanzierung
vor
Neugründungen
ins
Leben
gerufen
wurde.
The
scheme
is
supported
by
the
Business-Angels-Fonds-GmbH,
set
up
in
2007
to
provide
initial
finance
for
young
start-ups.
EUbookshop v2
Ich
stimme
zu,
dass
die
Anfangsfinanzierung
und
die
Mittel
für
seine
Leitungsstruktur
aus
dem
Gemeinschaftshaushalt
kommen
sollten
und
dass
sowohl
die
öffentlichen
Beiträge
der
Mitgliedstaaten
als
auch
die
privaten
Beiträge
für
die
Entwicklung
der
Innovations-
und
Wissensgemeinschaften,
die
in
Einklang
mit
den
Prioritäten
des
Instituts
stehen,
Verwendung
finden
sollten.
I
agree
that
the
initial
funding
and
its
governing
structure
should
come
from
the
Community
budget,
and
that
both
the
public
contributions
from
Member
States
and
the
private
contributions
should
be
used
to
develop
innovation
and
knowledge
communities
that
are
in
line
with
the
Institute's
priorities.
Europarl v8
Die
Anfangsfinanzierung
wird
zur
Deckung
der
Kosten
verwendet,
die
im
Zusammenhang
mit
der
Weiterentwicklung
und
Förderung
der
aus
der
ISS09-Konferenz
und
der
technologischen
Vorausschau
hervorgegangenen
besten
Vorschläge
anfallen.
The
initial
funding
will
cover
the
costs
related
to
developing
and
supporting
the
best
ideas
of
the
ISS09
and
to
technology
foresight.
DGT v2019
Dieser
Preis
hat
sich
zusammen
mit
dem
damit
verbundenen
starken
Interesse
der
Investoren
wiederholt
als
wichtige
Geldquelle
für
die
Anfangsfinanzierung
bei
der
Vermarktung
erfolgreicher
IST-Prototypen
erwiesen.
This
prize,
together
with
the
very
considerable
investor
interest
generated
by
the
prize,
has
repeatedly
been
shown
to
constitute
an
important
source
of
start-up
finance
for
the
commercialisation
of
successful
IST
prototypes.
TildeMODEL v2018
Diese
Investitionsform
hat
aber
wegen
der
geringen
Größe
der
Fonds
und
der
kleinen
Kapitalmenge,
die
sie
bereitstellen
können,
bislang
keine
größere
Rolle
bei
der
Anfangsfinanzierung
spielen
können.
However,
small
fund
sizes
and
only
being
able
to
provide
low
levels
of
capital
have
prevented
them
from
playing
a
more
important
role
in
start-up
financing.
TildeMODEL v2018
Mit
diesen
Stipendien
wird
die
Absicht
verfolgt,
ästhetikorientierte
Forschungen
und
die
Schaffung
eines
Werkes
zu
ermöglichen,
das
einer
Anfangsfinanzierung
bedarf,
sei
es
aufgrund
der
eingesetzten
Techniken
(z.B.
AV-Mittel)
oder
sei
es
wegen
des
verwendeten
Materials.
The
aim
is
to
provide
an
opportunity
for
aesthetic
research
or
to
help
artists
create
a
work
for
which
they
require
initial
financing
to
cover
the
costs
of
materials
or
special
(audio-visual,
for
example)
techniques.
EUbookshop v2
Die
erfolgreiche
Bewerbung
um
Förderung
aus
dem
Programm
INFO2000
hat
das
Problem
der
Anfangsfinanzierung
gelöst,
doch
um
das
Projekt
zur
Marktreife
zu
entwickeln,
wird
auch
noch
Geld
von
privaten
Investoren
gebraucht.
Success
in
the
INFO2000
programme
has
solved
the
initial
financial
problems,
but
there
will
still
be
a
need
for
commercial
funding
to
bring
the
project
to
market.
EUbookshop v2
Die
Anfangsfinanzierung
der
Investitionsvorhaben
war
solide
und
spiegelt
das
hervorragende
Standing
und
die
Qualität
der
Projektträger
wider.
Initial
financing
of
the
investments
was
sound,
reflecting
the
high
standing
and
quality
of
the
promoters.
EUbookshop v2
Für
ihr
Vorhaben
bekamen
sie
eine
Anfangsfinanzierung
(Seed-Phase)
von
2
Millionen
Dollar
von
Investoren
aus
dem
Silicon
Valley.
For
their
project,
they
received
initial
financing
(seed
phase)
of
US$2
million
from
Silicon
Valley
investors.
WikiMatrix v1
Startinvestitionen
haben
meist
einen
höheren
Wert
€100
000
bis
€1
Million
und
umfassen
nicht
nur
die
Anfangsfinanzierung
für
ein
Unternehmen,
sondern
auch
technische
Produktentwicklung
und
beispielsweise
Marketinginvestitionen.
Startup
investments
are
usually
higher
in
value
-
€100
000
to
€1
million
-
and
encompass
not
only
the
enabling
finances
for
a
company
but
also
technical
product
development
and,
for
example,
-marketing
investments.
EUbookshop v2
Bei
UnternehmerTUM,
dem
Zentrum
für
Innovation
und
Gründung
an
der
TUM,
besuchte
das
Start-up-Team
unter
anderem
den
Trainingskurs
"Manage
&
More"
und
das
Programm
"TechFounders",
das
eine
Anfangsfinanzierung,
Kontakte
zu
möglichen
Investoren
und
Industriepartnern
sowie
die
Nutzung
der
Hightech-Werkstatt
"MakerSpace"
ermöglicht.
At
UnternehmerTUM,
the
Center
for
Innovation
and
Business
Creation
at
TUM,
the
start-up
team
attended
the
"Manage
&
More"
training
course
and
the
"TechFounders"
program,
which
facilitates
initial
financing,
contacts
with
potential
investors
and
industry
partners,
and
the
use
of
the
"MakerSpace"
high-tech
workshop.
ParaCrawl v7.1
Die
Anfangsfinanzierung
beträgt
$
8
Millionen,
die
von
der
Reduzierung
der
Hilfe
in
Pakistan
für
"Anti-Terror-Operationen"
kommen.
Initial
financing
is
8
million
dollars,
recuperated
from
the
reduction
of
aid
to
Pakistan
for
its
"anti-terrorist
operations."
ParaCrawl v7.1
Sein
Konsortium
erfahrener
Investoren
wird
von
New
Enterprise
Associates
geleitet
und
hat
eine
Anfangsfinanzierung
zugesagt,
von
der
erwartet
wird,
dass
sie
das
Präparat
durch
die
entscheidenden
klinischen
Studien
bringt.
Its
experienced
consortium
of
investors,
led
by
New
Enterprise
Associates,
has
committed
initial
funding
that
is
expected
to
bring
this
compound
through
pivotal
clinical
trials.
Vtesse
is
based
in
Gaithersburg,
Maryland
.
ParaCrawl v7.1
Eva
ist
ein
Sextoy,
das
2014
nach
einem
Crowdfunding
auf
der
Indiegogo
Plattform
entstanden
ist:
Es
hatte
1151
%
der
beantragten
Anfangsfinanzierung
gesammelt.
Eva
is
a
sex
toy
created
in
2014
after
record
crowdfunding
on
the
Indiegogo
platform:
it
managed
to
collect
1151%
of
the
initial
funding
requested.
ParaCrawl v7.1
Tustain
brachte
die
Anfangsfinanzierung
für
BullionVault
auf,
rekrutierte
und
managte
das
Entwicklungsteam
und
brachte
den
Service
auf
den
Markt.
Paul
provided
the
initial
finance
for
BullionVault,
recruited
and
directed
the
development
team,
and
brought
the
service
to
market.
ParaCrawl v7.1
Polyphor
erhält
für
die
Entwicklung
eines
sogenannten
OMPTA-Wirkstoffes
(Outer
Membrane
Protein
Targeting
Antibiotics)
eine
Anfangsfinanzierung
von
2,6
Millionen
Dollar.
Polyphor
is
set
to
receive
initial
funding
of
up
to
US$2.6
million
for
the
development
of
an
OMPTA
(Outer
Membrane
Protein
Targeting
Antibiotics)
candidate.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Stufe
des
Klimaschutzprojektes
(Beginn
des
partizipativen
Prozesses
und
Aufforstung
von
5-10ha)
wird
beginnen
sobald
die
notwendige
Anfangsfinanzierung
bereitsteht.
The
first
phase
(start
of
the
participatory
process
and
the
reforestation
of
5-10
ha)
will
begin
as
soon
as
the
necessary
funding
is
available.
ParaCrawl v7.1