Übersetzung für "Anfangsfinanzierung" in Englisch

Eine Anfangsfinanzierung in Höhe von 2 Millionen Euro wird gegenwärtig vorbereitet.
Initial funding to the tune of EUR 2 million is currently being prepared.
Europarl v8

Die Transformation hin zu einer nachhaltigen Beweidungsweise bedarf allerdings einer wichtigen Anfangsfinanzierung.
The transformation to sustainable grazing however requires initial financing.
ParaCrawl v7.1

Die Anfangsfinanzierung übernahm Großsammler François Pinault, der 20 Arbeiten kaufte.
The big collector François Pinault provided the initial funding by buying 20 works.
ParaCrawl v7.1

Warum soll ein Kredit zur Anfangsfinanzierung einer beruflichen Tätigkeit nicht unter die Richtlinie fallen?
Why should credit for the initial financing of a professional activity not fall within the scope of this directive?
Europarl v8

Die endgültige Eröffnungsbilanz habe auf einer Eigenkapitalquote von 36 % und einer Anfangsfinanzierung basiert.
The undertaking’s final opening balance sheet was based on a 36 % equity ratio and upfront financing.
DGT v2019

Unterstützung durch die Business-Angels-Fonds-GmbH, die 2007 für die Anfangsfinanzierung vor Neugründungen ins Leben gerufen wurde.
The scheme is supported by the Business-Angels-Fonds-GmbH, set up in 2007 to provide initial finance for young start-ups.
EUbookshop v2

Ich stimme zu, dass die Anfangsfinanzierung und die Mittel für seine Leitungsstruktur aus dem Gemeinschaftshaushalt kommen sollten und dass sowohl die öffentlichen Beiträge der Mitgliedstaaten als auch die privaten Beiträge für die Entwicklung der Innovations- und Wissensgemeinschaften, die in Einklang mit den Prioritäten des Instituts stehen, Verwendung finden sollten.
I agree that the initial funding and its governing structure should come from the Community budget, and that both the public contributions from Member States and the private contributions should be used to develop innovation and knowledge communities that are in line with the Institute's priorities.
Europarl v8

Die Anfangsfinanzierung wird zur Deckung der Kosten verwendet, die im Zusammenhang mit der Weiterentwicklung und Förderung der aus der ISS09-Konferenz und der technologischen Vorausschau hervorgegangenen besten Vorschläge anfallen.
The initial funding will cover the costs related to developing and supporting the best ideas of the ISS09 and to technology foresight.
DGT v2019

Dieser Preis hat sich zusammen mit dem damit verbundenen starken Interesse der Investoren wiederholt als wichtige Geldquelle für die Anfangsfinanzierung bei der Vermarktung erfolgreicher IST-Prototypen erwiesen.
This prize, together with the very considerable investor interest generated by the prize, has repeatedly been shown to constitute an important source of start-up finance for the commercialisation of successful IST prototypes.
TildeMODEL v2018

Diese Investitionsform hat aber wegen der geringen Größe der Fonds und der kleinen Kapitalmenge, die sie bereitstellen können, bislang keine größere Rolle bei der Anfangsfinanzierung spielen können.
However, small fund sizes and only being able to provide low levels of capital have prevented them from playing a more important role in start-up financing.
TildeMODEL v2018

Mit diesen Stipendien wird die Absicht verfolgt, ästhetikorientierte Forschungen und die Schaffung eines Werkes zu ermöglichen, das einer Anfangsfinanzierung bedarf, sei es aufgrund der eingesetzten Techniken (z.B. AV-Mittel) oder sei es wegen des verwendeten Materials.
The aim is to provide an opportunity for aesthetic research or to help artists create a work for which they require initial financing to cover the costs of materials or special (audio-visual, for example) techniques.
EUbookshop v2

Die erfolgreiche Bewerbung um Förderung aus dem Programm INFO2000 hat das Problem der Anfangsfinanzierung gelöst, doch um das Projekt zur Marktreife zu entwickeln, wird auch noch Geld von privaten Investoren gebraucht.
Success in the INFO2000 programme has solved the initial financial problems, but there will still be a need for commercial funding to bring the project to market.
EUbookshop v2

Die Anfangsfinanzierung der Investitionsvorhaben war solide und spiegelt das hervorragende Standing und die Qualität der Projektträger wider.
Initial financing of the investments was sound, reflecting the high standing and quality of the promoters.
EUbookshop v2

Für ihr Vorhaben bekamen sie eine Anfangsfinanzierung (Seed-Phase) von 2 Millionen Dollar von Investoren aus dem Silicon Valley.
For their project, they received initial financing (seed phase) of US$2 million from Silicon Valley investors.
WikiMatrix v1

Startinvestitionen haben meist einen höheren Wert ­ €100 000 bis €1 Million ­ und umfassen nicht nur die Anfangsfinanzierung für ein Unter­nehmen, sondern auch technische Produktentwicklung und beispielsweise Marketinginvestitionen.
Startup investments are usually higher in value - €100 000 to €1 million - and encompass not only the enabling finances for a company but also technical product development and, for example, -marketing investments.
EUbookshop v2

Bei UnternehmerTUM, dem Zentrum für Innovation und Gründung an der TUM, besuchte das Start-up-Team unter anderem den Trainingskurs "Manage & More" und das Programm "TechFounders", das eine Anfangsfinanzierung, Kontakte zu möglichen Investoren und Industriepartnern sowie die Nutzung der Hightech-Werkstatt "MakerSpace" ermöglicht.
At UnternehmerTUM, the Center for Innovation and Business Creation at TUM, the start-up team attended the "Manage & More" training course and the "TechFounders" program, which facilitates initial financing, contacts with potential investors and industry partners, and the use of the "MakerSpace" high-tech workshop.
ParaCrawl v7.1

Die Anfangsfinanzierung beträgt $ 8 Millionen, die von der Reduzierung der Hilfe in Pakistan für "Anti-Terror-Operationen" kommen.
Initial financing is 8 million dollars, recuperated from the reduction of aid to Pakistan for its "anti-terrorist operations."
ParaCrawl v7.1

Sein Konsortium erfahrener Investoren wird von New Enterprise Associates geleitet und hat eine Anfangsfinanzierung zugesagt, von der erwartet wird, dass sie das Präparat durch die entscheidenden klinischen Studien bringt.
Its experienced consortium of investors, led by New Enterprise Associates, has committed initial funding that is expected to bring this compound through pivotal clinical trials. Vtesse is based in Gaithersburg, Maryland .
ParaCrawl v7.1

Eva ist ein Sextoy, das 2014 nach einem Crowdfunding auf der Indiegogo Plattform entstanden ist: Es hatte 1151 % der beantragten Anfangsfinanzierung gesammelt.
Eva is a sex toy created in 2014 after record crowdfunding on the Indiegogo platform: it managed to collect 1151% of the initial funding requested.
ParaCrawl v7.1

Tustain brachte die Anfangsfinanzierung für BullionVault auf, rekrutierte und managte das Entwicklungsteam und brachte den Service auf den Markt.
Paul provided the initial finance for BullionVault, recruited and directed the development team, and brought the service to market.
ParaCrawl v7.1

Polyphor erhält für die Entwicklung eines sogenannten OMPTA-Wirkstoffes (Outer Membrane Protein Targeting Antibiotics) eine Anfangsfinanzierung von 2,6 Millionen Dollar.
Polyphor is set to receive initial funding of up to US$2.6 million for the development of an OMPTA (Outer Membrane Protein Targeting Antibiotics) candidate.
ParaCrawl v7.1

Die erste Stufe des Klimaschutzprojektes (Beginn des partizipativen Prozesses und Aufforstung von 5-10ha) wird beginnen sobald die notwendige Anfangsfinanzierung bereitsteht.
The first phase (start of the participatory process and the reforestation of 5-10 ha) will begin as soon as the necessary funding is available.
ParaCrawl v7.1