Übersetzung für "Anfangsbetrag" in Englisch
Für
das
Geschäftsjahr
2016
wird
daher
kein
Anfangsbetrag
für
Abschreibungen
ausgewiesen.
This
is
why
no
initial
amount
for
depreciations
is
displayed
for
the
fiscal
year
2016.
ParaCrawl v7.1
Diese
bilden
in
der
Buchungsperiode
02/2016
den
Anfangsbetrag.
They
form
the
initial
amount
in
the
posting
period
02/2016.
ParaCrawl v7.1
Italien
hat
die
erste
Tranche
eines
neuen
CTE
mit
einem
Anfangsbetrag
von
1000
Millionen
ECU
aufgelegt.
Italy
launched
the
first
tranche
of
a
new
CTE
for
an
initial
amount
of
1000
million
ecus.
EUbookshop v2
Am
Ende
jedes
Jahres
der
Anwendung
dieses
Abkommens
wird
diese
Rückstellung
wieder
auf
den
Anfangsbetrag
gebracht.
At
the
end
of
each
yeaT
ofthisappropriationshall
be
of
its
restored
to
this
Convention
initial
1eve1.
EUbookshop v2
Der
Verordnungsvorschlag
sieht
einen
Anfangsbetrag
von
32
Millionen
Euro
für
das
Jahr
2003
als
speziellen
Anreiz
für
die
Kofinanzierung
vor.
The
draft
Regulation
stipulates
an
initial
sum
of
EUR
32
million
for
2003,
as
a
special
incentive
for
cofinancing.
Europarl v8
Was
die
Rehabilitationsphase
betrifft,
so
kündigte
ich
während
meines
Besuches
einen
Anfangsbetrag
von
21
Mio.
Euro
an
zusätzlichen
Mitteln
aus
dem
Entwicklungshaushalt
an,
von
denen
5-10
Mio.
Euro
aus
der
Haushaltslinie
Kofinanzierung
der
NRO
und
aus
dem
Guthaben
aus
der
Umverteilung
ehemaliger
Mittel
des
EEF
kommen
werden.
Turning
to
the
rehabilitation
phase,
during
my
visit
I
announced
an
initial
amount
of
EUR
21
m
in
additional
funds
from
the
development
budget,
of
which
5
to
10
m
will
come
from
the
NGO
co-financing
budget
line
and
the
balance
from
redistribution
of
earlier
EDF
funds.
Europarl v8
Der
auf
Empfehlung
eines
unabhängigen
Versicherungsmathematikers
zur
Deckung
des
Risikos
eingerichtete
Fonds
wurde
mit
einem
Anfangsbetrag
von
550
000
EUR
dotiert.
Following
the
advice
of
an
independent
actuary
a
risk
fund
with
an
initial
amount
of
EUR
550
000
was
set
up.
EUbookshop v2
Die
Summe
der
eingezahlten
Ergänzungsbeträge
darf
höchstens
45
Millionen
Rechnungseinheiten
betragen,
wobei
der
Anfangsbetrag
außer
Be
tracht
bleibt.
The
aggregate
of
the
additional
amounts
paid
in,
apart
from
the
initial
appropriation,
shall
not
exceed
45
million
units
of
account.
EUbookshop v2
Die
Regierung
bereitet
die
dritte
Anleiheemission
des
Jahres
vor
mit
einem
Anfangsbetrag
von
15
Milliarden
FF,
der
in
zwei
Tilgungstranchen
von
jeweils
mindestens
4
Milliarden
FF
unterteilt
ist.
The
Government
prepared
to
launch
the
third
loan
issue
of
the
year,
for
an
initial
amount
of
FF
15
000
million
divided
into
two
instalments
each
amounting
to
at
least
FF
4
000
million.
EUbookshop v2
Zu
Beginn
des
zweiten,
dritten,
vierten
und
fünften
Jahres
der
Anwendung
des
Abkommens
werden
die
im
vorhergehenden
Jahr
nicht
verwendeten
Beträge
automatisch
so
ergänzt,
daß
der
Anfangsbetrag
wieder
erreicht
wird.
At
the
beginning
of
the
second,
third,
fourth
and
fifth
years
of
the
application
of
this
Convention
the
balance
not
used
during
the
preceding
year
shall
automatically
be
made
up
to
the
full
amount
of
the
initial
appropriation.
EUbookshop v2
Dabei
dürfen
die
Mitgliedstaaten
aber
höchstens
ei
nen
Ausgleich
von
2
500
ECU
pro
Arbeitskraft
und
Jahr
bezahlen,
wobei
der
Anfangsbetrag
von
Jahr
zu
Jahr
abnehmen
muß.
The
compensation
paid
by
the
Member
States
must
not.
however,
exceed
ECU
2
500
per
yvork
unit
per
year
and
the
initial
amount
must
be
loyvered
from
one
year
to
the
next.
EUbookshop v2
Der
Anfangsbetrag
der
digitalen
Vermögenswerte
auf
dem
Konto
eines
Investors
(entspricht
BTC,
ETH
oder
USD).
The
initial
amount
of
digital
assets
in
an
investor’s
account
(equal
to
BTC,
ETH
or
USD)
CCAligned v1
Besonders
vorteilhaft
ist
es,
wenn
der
Volumen-
bzw.
Massenstrom
des
zugeführten
Additivs
während
des
Anspinnvorgangs
zumindest
zeitweise
gegenüber
einem
Anfangsbetrag
verringert
wird,
wobei
die
Verringerung
insbesondere
am
Ende
des
Anspinnvorgangs
erfolgt.
It
is
particularly
advantageous
if,
during
the
piecing
process,
the
volume
flow
or
mass
flow
of
the
fed
additive
is,
at
least
temporarily,
reduced
compared
to
an
initial
amount,
whereas
the
reduction
particularly
takes
place
at
the
end
of
the
piecing
process.
EuroPat v2
Kann
der
EB-5-Antragsteller
aufgefordert
werden,
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
zusätzliches
Geld
über
den
Anfangsbetrag
hinaus
zu
investieren?
Could
the
EB-5
applicant
be
asked
to
invest
additional
moneys
over
and
above
the
initial
amount
at
a
later
date?
CCAligned v1
Die
Schwelle
wird
vom
Anfangsbetrag
hier
fest
eingestellt
oder
sie
kann
auch
in
Abhängigkeit
von
der
Relativgeschwindigkeit
eingestellt
werden.
The
threshold
is
fixed
here
from
the
initial
amount
or
it
may
also
be
set
as
a
function
of
the
relative
speed.
EuroPat v2
Und
jedes
Mitglied
muss
-
zusätzlich
zum
Anfangsbetrag,
den
es
eingezahlt
hat
-
monatlich
einen
Betrag
zur
Vermehrung
des
Kapitals
der
Kasse
einzahlen.
In
addition
to
the
initial
contribution,
every
member
is
required
to
pay
a
monthly
amount
for
increasing
the
capital.
ParaCrawl v7.1
Angenommen,
es
gibt
$
1000
Anfangsbetrag
in
Ihrem
Konto
mit
8%
Zinssatz
pro
Jahr,
und
Sie
möchten
die
Gesamtinteresse
in
zehn
Jahren
später
berechnen.
Supposing
there
is
$1000
initial
principal
in
your
account
with
8%
interest
rate
per
year,
and
you
want
to
calculate
the
total
interest
in
ten
years
later.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel,
wenn
Sie
einen
Anfangsbetrag
von
N10,000
der
Zinssatz
von
N2,300
angeboten
werden
kann
gelten,
wenn
Sie
erlaubt
sind
30
Tage
für
die
Rückzahlung.
For
instance,
if
you
are
offered
an
initial
amount
of
N10,000
the
interest
rate
of
N2,300
may
apply
if
you
are
allowed
30
days
for
repayment.
ParaCrawl v7.1