Übersetzung für "Anfahrdrehzahl" in Englisch
Hierzu
müssen
das
Anfahrmoment
und
die
Anfahrdrehzahl
so
gewählt
werden,
daß
sich
eine
möglichst
geringe
Verlustleistung
an
der
Kupplung
ergibt.
For
that
purpose,
the
starting
torque
and
the
starting
rotational
speed
have
to
be
so
chosen
that
as
small
as
possible
a
power
loss
occurs
at
the
clutch.
EuroPat v2
Hierzu
müssen
das
Anfahrmoment
und
die
Anfahrdrehzahl
so
gewählt
werden,
daß
sich
eine
möglichst
geringe
Verlusteistung
an
der
Kupplung
ergibt.
For
that
purpose,
the
starting
torque
and
the
starting
rotational
speed
have
to
be
so
chosen
that
as
small
as
possible
a
power
loss
occurs
at
the
clutch.
EuroPat v2
Mit
der
Fahrdrossel
oder
Anfahrblende
15
wird
der
Steuerdruck
für
das
Anfahren
des
Fahrzeugs
bei
entsprechender
Dieselmotordrehzahl
(Anfahrdrehzahl)
eingestellt.
The
actuating
fluid
pressure
for
starting
the
vehicle
at
the
appropriate
diesel
motor
speed
(starting
speed)
is
adjusted
with
the
choke
or
starting
guide
15.
EuroPat v2
Der
Vorteil
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
liegt
darin,
daß
ein
Gegensatz
zur
mechanisch
gesteuerten
Fliehkraftkupplung,
die
mit
einer
durch
die
Mechanik
vorgegebenen
Motordrehzahl
arbeitet,
die
Anfahrdrehzahl
durch
das
Fahrpedal
vorgegeben
werden
kann.
The
advantage
of
the
installation
according
to
the
present
invention
resides
in
that
in
contrast
to
the
mechanically
controlled
centrifugal
clutch,
which
operates
with
an
engine
rotational
speed
predetermined
only
by
the
mechanical
system,
the
starting
rotational
speed
can
be
predetermined
by
the
drive
pedal.
EuroPat v2
Dabei
wird
die
Drehzahl
des
Antriebsmotors
für
das
Werkzeug
1
auf
eine
Anfahrdrehzahl
eingestellt
die
so
niedrig
ist,
dass
bei
einer
Berührung
der
Referenzfläche
10
durch
die
Werkzeugspitze
7
aufgrund
der
dadurch
hervorgerufenen
Reibungskräfte
die
Drehzahl
des
Antriebsmotors
zu
Null
wird.
The
rotary
speed
of
the
drive
motor
for
the
tool
1
is
set
to
a
starting
rotary
speed
which
is
so
low
that,
when
the
tool
tip
7
comes
into
contact
with
the
reference
surface
10,
the
rotary
speed
of
the
drive
motor
becomes
zero
due
to
the
frictional
forces
caused
by
this.
EuroPat v2
Dabei
wird
die
Drehzahl
des
Antriebsmotors
für
das
Werkzeug
1
auf
eine
Anfahrdrehzahl
eingestellt
die
so
niedrig
ist,
dass
bei
einer
Berührung
der
Referenzfläche
5
durch
die
Werkzeugspitze
7
aufgrund
der
dadurch
hervorgerufenen
Reibungskräfte
die
Drehzahl
des
Antriebsmotors
zu
Null
wird.
In
this
case,
the
rotary
speed
of
the
drive
motor
for
the
tool
1
is
set
to
a
starting
rotary
speed
which
is
so
low
that,
when
the
tool
tip
7
comes
into
contact
with
the
reference
surface
5,
the
rotary
speed
of
the
drive
motor
becomes
zero
on
account
of
the
frictional
forces
caused
by
this.
EuroPat v2
Hierdurch
ist
erreicht,
daß
oberhalb
des
Scheitelpunktes
der
Vorsteuerwert-Kennlinie
die
Kupplung
2
weniger
stark
geschlossen
wird,
damit
wieder
stärker
rutscht
und
damit
bei
höherer
Anfahrdrehzahl
und
höherem
Motormoment
angefahren
werden
kann.
As
a
result,
it
is
achieved
that,
above
the
summit
of
the
characteristic
pilot
control
value
curve,
the
clutch
2
is
closed
less
intensely
and
therefore
slips
more
again
and
the
starting
can
therefore
take
place
at
a
higher
rotational
starting
speed
and
a
higher
engine
torque.
EuroPat v2
Dadurch
soll
die
Wandlerleistungszahl
derart
verändert
werden,
daß
die
Anfahrdrehzahl
bei
Vollast
niedrig,
bei
Leerlaufdrehzahl
das
Kriechmoment
klein
und
die
Lage
des
Kupplungspunktes
und
der
Wirkungsgrad
gut
ist.
The
torque
performance
figure
is
changed
by
pivoting
the
guide
wheel
blades
such
that
the
starting
speed
at
full
load
is
low,
the
creeping
moment
at
idle
speed
is
small,
and
the
speed
ratio
at
which
the
coupling
point
occurs
and
overall
efficiency
are
acceptable.
EuroPat v2
Die
aus
dem
Diagramm
von
Figur
3
abgeleitete
Soll-Motordrehzahl
n,eng,nom
entspricht
der
Anfahrdrehzahl
zum
Zeitpunkt
t1
(Figur
2),
bei
der
die
Kupplung
zu
schließen
beginnt
(sogenannter
Berührpunkt).
The
setpoint
engine
speed
n,eng,nom
derived
from
the
diagram
in
FIG.
3
corresponds
to
the
starting
rotational
speed
at
the
time
t
1
(FIG.
2)
at
which
the
clutch
begins
to
close
(what
is
referred
to
as
the
contact
point).
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
vorherigen
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
ein
Einblasen
von
zusätzlicher
Druckluft
in
den
Luftansaugtrakt
(8)
der
Brennkraftmaschine
(2)
bei
einem
Anfahrvorgang
derart
erfolgt,
dass
durch
ein
erhöhtes
Motordrehmoment
die
Schlupfzeit
der
Anfahr-
und
Schaltkupplung
(60)
sowie
die
Anfahrdrehzahl
der
Brennkraftmaschine
(2)
reduziert
wird.
The
method
according
to
claim
1,
further
comprising
the
step
of
injecting
additional
compressed
air
into
the
air
intake
system
(8)
of
the
combustion
engine
(2)
during
a
start
procedure
such
that
by
an
increased
engine
torque,
a
slippage
time
of
the
start
and
shift
clutch
(60)
and
a
starting
rotational
speed
of
the
combustion
engine
(2)
is
reduced.
EuroPat v2
Weiter
wird
es
als
vorteilhaft
erachtet,
wenn
vorgesehen
ist,
dass
ein
Einblasen
von
zusätzlicher
Druckluft
in
den
Luftansaugtrakt
der
Brennkraftmaschine
bei
einem
Anfahrvorgang
derart
erfolgt,
dass
durch
ein
erhöhtes
Motordrehmoment
die
Schlupfzeit
der
Anfahr-
und
Schaltkupplung
sowie
die
Anfahrdrehzahl
der
Brennkraftmaschine
reduziert
wird.
It
is
also
considered
as
advantageous,
when
provided,
that
injection
of
additional
compressed
air
into
the
air
intake
system
of
the
combustion
engine
takes
place
during
a
start
procedure
in
such
a
way,
that
the
slippage
time
of
the
start
and
shift
clutch,
as
well
as
the
start
rotational
speed
of
the
combustion
engine
is
reduced
through
an
increased
engine
torque.
EuroPat v2
Ein
typischer
Verfahrensablauf
zur
Ermittlung
eines
Anfahrgangs
sowie
des
Anfahrmomentes
und
der
Anfahrdrehzahl
des
Antriebsmotors
ist
der
DE
10
2007
019
729
A1
zu
entnehmen.
The
typical
method
process
for
determining
a
startup
gear
as
well
as
the
startup
torque
and
the
startup
speed
of
the
drive
engine
can
be
found
in
DE
10
2007
019729
A1.
EuroPat v2
Dies
kann
zur
Folge
haben,
dass
das
zum
Anfahren
erforderliche
Anfahrmoment
bei
einer
zu
hohen
Motordrehzahl
(Anfahrdrehzahl)
eingestellt
wird,
welches
aufgrund
der
hohen
Schlupfdrehzahl
eine
erhöhte
thermische
und
mechanische
Belastung
der
Reibungskupplung
bewirkt.
This
can
have
the
consequence
that
the
startup
torque
necessary
for
startup
is
set
with
an
engine
speed
(startup
speed)
that
is
too
high,
which
causes
an
increased
thermal
and
mechanical
load
of
the
friction
clutch
due
to
the
high
slipping
speed.
EuroPat v2
Ebenso
kann
zum
Anfahren
eine
zu
niedrige
Motordrehzahl
(Anfahrdrehzahl)
eingestellt
werden,
bei
der
das
zum
Anfahren
erforderliche
Anfahrmoment
durch
den
Antriebsmotor
nicht
spontan
erzeugt
werden
kann,
so
dass
entweder
der
Anfahrvorgang
abgebrochen
werden
muss,
oder
während
des
Anfahrens
in
einen
niedrigeren
Anfahrgang
geschaltet
werden
muss,
oder
das
Anfahrmoment
unter
Verlängerung
der
Schlupfphase
der
Reibungskupplung
nur
stark
verzögert
erreicht
wird.
Likewise,
an
engine
speed
(startup
speed)
that
is
too
low
for
the
startup
can
be
set,
with
which
the
startup
torque
required
for
startup
cannot
be
spontaneously
generated
by
the
drive
engine
such
that
either
the
startup
procedure
must
be
aborted,
or
a
shift
into
a
lower
startup
gear
must
occur
during
the
startup,
or
the
startup
torque
is
achieved
only
greatly
delayed
with
prolonging
the
slipping
phase
of
the
friction
clutch.
EuroPat v2
Bei
einem
aktiven
Anfahren
aus
dem
Stillstand,
das
durch
die
Betätigung
des
Fahrpedals
durch
den
Fahrer
ausgelöst
wird
und
in
der
Ebene
oder
an
einer
Steigung
stattfindet,
wird
der
Verbrennungsmotor
bei
zunächst
geöffneter
Reibungskupplung
nach
dem
Einlegen
eines
ermittelten
Anfahrgangs
in
Verbindung
mit
einem
koordinierten
Einrücken
der
Reibungskupplung
von
der
Leerlaufdrehzahl
n
idle
auf
eine
Anfahrdrehzahl
n
Anf
und
von
dem
Leerlaufmoment
M
idle
auf
ein
ermitteltes
Anfahrmoment
M
Anf
geführt,
bis
das
Kraftfahrzeug
so
weit
beschleunigt
hat,
dass
an
der
Reibungskupplung
Synchronlauf
vorliegt
und
diese
vollständig
geschlossen
wird.
With
an
active
startup
from
standstill,
which
is
triggered
by
the
actuation
of
the
gas
pedal
by
the
driver,
and
which
occurs
on
a
plane
or
an
incline,
the
internal
combustion
engine,
with
an
initially
disengaged
friction
clutch,
is
controlled
after
the
engagement
of
a
determined
startup
gear
in
conjunction
with
the
coordinated
engagement
of
the
friction
clutch
from
the
idle
speed
n
idle
to
a
startup
speed
n
Anf
and
from
the
idle
torque
M
idle
to
a
determined
startup
torque
M
Anf
until
the
motor
vehicle
has
accelerated
to
the
extent
that
the
friction
clutch
runs
synchronously
and
can
be
completely
engaged.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
zur
Anfahrsteuerung
sieht
nun
eine
unmittelbare
Berücksichtigung
der
dynamischen
Betriebseigenschaften
des
Antriebsmotors
vor,
und
zwar
derart,
dass
die
niedrigstmögliche
Motordrehzahl
n
M,
die
von
der
Leerlaufdrehzahl
n
idle
aus
unter
Last
spontan
einstellbar
ist,
und
bei
welcher
der
Antriebsmotor
das
ermittelte
Anfahrmoment
M
Anf
erzeugen
kann,
als
Anfahrdrehzahl
n
Anf
bestimmt
und
eingestellt
wird.
The
method
according
to
the
invention
for
the
startup
control
now
provides
a
direct
consideration
of
the
dynamic
operating
characteristics
of
the
drive
engine
specifically
in
a
manner
such
that
the
lowest
possible
engine
speed
n
M,
which
can
be
set
spontaneously
under
load
from
the
idle
speed
n
idle,
and
with
which
the
drive
engine
can
generate
the
determined
startup
torque
M
Anf,
is
determined
and
set
as
the
startup
speed
n
Anf
.
EuroPat v2
Der
Betrieb
insbesondere
von
antriebsseitigen
Nebenabtrieben
kann
die
Einhaltung
einer
unter
der
vorgesehenen
Anfahrdrehzahl
n
Anf
liegenden
Maximaldrehzahl
n
max
(n
max
<
n
Anf)
durch
den
Antriebsmotor
erfordern,
so
dass
dieser
ohne
Anpassungsmaßnahmen
ein
für
ein
Anfahren
erforderliches
Motormoment
M
M
nicht
erreichen
kann.
The
operation
of
drive-side
power
take-offs,
in
particular,
can
require
the
drive
engine
maintaining
a
maximum
speed
n
max
lying
below
the
intended
startup
speed
n
Anf,
(n
max
Quelle: EuroPat v2
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
beschäftigt
sich
dagegen
damit,
wie
bei
einem
durch
die
Betätigung
des
Fahrpedals
ausgelösten
Anfahrvorgang
aus
dem
Stillstand
nach
dem
Einlegen
eines
ermittelten
Anfahrgangs
der
Antriebsmotor
in
Verbindung
mit
einem
koordinierten
Einrücken
der
Reibungskupplung
K
von
der
Leerlaufdrehzahl
n
idle
auf
eine
Anfahrdrehzahl
n
Anf
und
von
dem
Leerlaufmoment
M
idle
auf
ein
ermitteltes
Anfahrmoment
M
Anf
geführt
wird.
In
contrast,
the
method
according
to
the
invention
is
concerned
with
how,
with
a
startup
procedure
from
standstill
triggered
by
the
actuation
of
the
gas
pedal,
the
drive
engine
is
controlled
after
the
engagement
of
a
determined
startup
gear
in
conjunction
with
a
coordinated
engagement
of
the
friction
clutch
K,
from
the
idle
speed
n
idle
to
a
startup
speed
n
Anf
and
from
the
idle
torque
M
idle
to
the
determined
startup
torque
M
Anf
.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
erfolgt
dies
in
Abhängigkeit
von
der
dynamischen
Betriebseigenschaften
des
Antriebsmotors
derart,
dass
die
niedrigstmögliche
Motordrehzahl
n
M,
die
spontan
realisierbar
ist,
und
bei
der
der
Antriebsmotor
das
ermittelte
Anfahrmoment
M
Anf
erzeugen
kann,
als
Anfahrdrehzahl
n
Anf
bestimmt
und
eingestellt
wird.
According
to
the
invention
this
occurs
depending
on
the
dynamic
operating
characteristics
of
the
drive
engine
such
that
the
lowest
possible
engine
speed
n
M
that
can
be
spontaneously
realized,
and
with
which
the
drive
engine
can
generate
the
determined
startup
M
Anf
torque,
is
determined
and
set
as
the
startup
speed
n
Anf
.
EuroPat v2
Drehzahlen
der
Abtriebswelle
3
zwischen
der
maximalen
Drehzahl
und
der
Anfahrdrehzahl
werden
erreicht,
indem
der
erste
Hydromotor
1
über
die
erste
Untersetzungsstufe
2
oder
die
dritte
Untersetzungsstufe
22
mit
der
Abtriebswelle
3
verbunden
ist,
und
der
erste
Hydromotor
1
über
das
elektrische
Betätigungsventil
9
und
der
zweite
Hydromotor
4
über
das
elektrische
Betätigungsventil
26
zu-
oder
abgeschaltet
sind.
Rotation
speeds
of
the
output
shaft
3
between
the
maximum
rotation
speed
and
the
starting
rotation
speed
are
reached
by
connecting
the
first
hydrostatic
motor
1
with
the
output
shaft
3
via
the
first
step
reduction
gear
2
or
the
third
step
reduction
gear
22;
and
the
first
hydrostatic
motor
1
is
switched
on
or
off
via
the
electric
actuating
valve
9
and
the
second
hydrostatic
motor
4
via
the
electric
actuating
valve
26
.
EuroPat v2
Geeignete
Maßnahmen,
die
das
Steuergerät
31
während
des
veränderten
Kupplungsbetriebs
einleiten
und
überwachen
kann,
sind
die
Erhöhung
der
Anfahrdrehzahl,
verlängerte
Schlupfphasen
bei
Anfahrten
und
Schaltungen
und/oder
die
Verwendung
eines
Schlupfregelungskennfelds
für
die
Kupplung
4,
das
speziell
für
tiefe
Temperaturen
aufgestellt
ist
und
erhöhte
Schlupfdrehzahlen
aufweist.
Suitable
measures
that
control
unit
31
can
initiate
and
monitor
during
altered
clutch
operation
consist
of
the
increase
in
the
startup
rpm,
longer
slip
phases
when
starting
and
switching
actions
and/or
the
use
of
a
slip
regulating
characteristic
for
clutch
4
that
is
set
up
especially
for
lower
temperatures
and
has
increased
slip
rpm.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
in
Schritt
(b)
die
Kupplungs-/Getriebesteuerung
durch
Erhöhen
der
Anfahrdrehzahl
angepasst
wird.
The
method
according
to
claim
1,
wherein
in
step
(b),
the
clutch/gear
control
is
adapted
by
increasing
startup
rpm.
EuroPat v2
Die
Übertragung
von
zusätzlicher
Kupplungsenergie
an
das
Getriebeöl
findet
bevorzugter
Weise
durch
Erhöhen
der
Anfahrdrehzahl,
durch
verlängerte
Schlupfphasen
bei
Anfahrten
und
Schaltungen
oder
durch
eine
Umschaltung
auf
ein
Schlupfregelungskennfeld,
das
speziell
für
tiefe
Temperaturen
gilt
und
eine
erhöhte
Schlupfdrehzahl
aufweist,
statt.
The
transmission
of
additional
clutch
energy
to
the
gear
oil
in
a
preferred
manner
takes
place
by
increasing
the
startup
rpm,
by
prolonged
slip
phases
when
starting
up,
or
by
switching
actions,
or
by
switching
over
to
a
slip
regulation
characteristic
that
applies
especially
to
low
temperatures
and
that
displays
an
increased
slip
rpm.
EuroPat v2
Die
Anfahrdrehzahl
der
Zapfwelle
kann
daher
in
dem
unteren
Drehzahlbereich
eines
Motors
angesetzt
werden,
bei
dem
die
Drehmomente
weitaus
geringer
sind
als
das
Nennmoment.
The
starting
speed
of
the
power
take-off
shaft
can
therefore
be
applied
within
the
lower
speed
range
of
an
engine
in
which
the
torque
is
much
lower
than
the
nominal
torque.
EuroPat v2
Zudem
kann
ein
Einblasen
von
zusätzlicher
Druckluft
in
den
Luftansaugtrakt
8
der
Brennkraftmaschine
2
bei
einem
Anfahrvorgang
derart
erfolgen,
dass
durch
ein
erhöhtes
Motordrehmoment
die
Schlupfzeit
der
Anfahr-
und
Schaltkupplung
60
sowie
die
Anfahrdrehzahl
der
Brennkraftmaschine
2
reduziert
wird.
In
addition,
an
injection
of
additional
compressed
air
into
the
air
intake
system
8
of
the
combustion
engine
2
during
a
start
procedure
can
take
place
in
a
way
that,
through
an
increased
engine
torque,
the
slippage
time
of
the
start
and
shift
clutch
60,
as
well
as
the
start
rotational
speed
of
the
combustion
engine
2,
is
reduced.
EuroPat v2
Für
fulminante
Starts
kann
er
die
Launch
Control
aktivieren
–
sie
managt
das
Einrücken
der
Kupplung
mit
optimaler
Anfahrdrehzahl
und
minimalem
Reifenschlupf.
For
explosive
starts,
drivers
can
also
activate
Launch
Control,
which
manages
the
engagement
of
the
clutch
at
an
optimum
starting
speed
and
minimum
wheel
slip.
ParaCrawl v7.1
Die
optimale
Anfahrdrehzahl
wird
vollautomatisch
eingeregelt
und
der
SL
63
AMG
beschleunigt
nun
schnellstmöglich
–
auf
Wunsch
auch
bis
zur
Höchstgeschwindigkeit.
The
optimum
start-up
engine
speed
is
set
fully
automatically
and
the
SL
63
AMG
accelerates
away
in
an
instant
–
as
an
option
even
up
to
the
top
speed.
ParaCrawl v7.1