Übersetzung für "Anfahrdrehzahl" in Englisch

Hierzu müssen das Anfahrmoment und die Anfahrdrehzahl so gewählt werden, daß sich eine möglichst geringe Verlustleistung an der Kupplung ergibt.
For that purpose, the starting torque and the starting rotational speed have to be so chosen that as small as possible a power loss occurs at the clutch.
EuroPat v2

Hierzu müssen das Anfahrmoment und die Anfahrdrehzahl so gewählt werden, daß sich eine möglichst geringe Verlusteistung an der Kupplung ergibt.
For that purpose, the starting torque and the starting rotational speed have to be so chosen that as small as possible a power loss occurs at the clutch.
EuroPat v2

Mit der Fahrdrossel oder Anfahrblende 15 wird der Steuerdruck für das Anfahren des Fahrzeugs bei entsprechender Dieselmotordrehzahl (Anfahrdrehzahl) eingestellt.
The actuating fluid pressure for starting the vehicle at the appropriate diesel motor speed (starting speed) is adjusted with the choke or starting guide 15.
EuroPat v2

Der Vorteil der erfindungsgemäßen Vorrichtung liegt darin, daß ein Gegensatz zur mechanisch gesteuerten Fliehkraftkupplung, die mit einer durch die Mechanik vorgegebenen Motordrehzahl arbeitet, die Anfahrdrehzahl durch das Fahrpedal vorgegeben werden kann.
The advantage of the installation according to the present invention resides in that in contrast to the mechanically controlled centrifugal clutch, which operates with an engine rotational speed predetermined only by the mechanical system, the starting rotational speed can be predetermined by the drive pedal.
EuroPat v2

Dabei wird die Drehzahl des Antriebsmotors für das Werkzeug 1 auf eine Anfahrdrehzahl eingestellt die so niedrig ist, dass bei einer Berührung der Referenzfläche 10 durch die Werkzeugspitze 7 aufgrund der dadurch hervorgerufenen Reibungskräfte die Drehzahl des Antriebsmotors zu Null wird.
The rotary speed of the drive motor for the tool 1 is set to a starting rotary speed which is so low that, when the tool tip 7 comes into contact with the reference surface 10, the rotary speed of the drive motor becomes zero due to the frictional forces caused by this.
EuroPat v2

Dabei wird die Drehzahl des Antriebsmotors für das Werkzeug 1 auf eine Anfahrdrehzahl eingestellt die so niedrig ist, dass bei einer Berührung der Referenzfläche 5 durch die Werkzeugspitze 7 aufgrund der dadurch hervorgerufenen Reibungskräfte die Drehzahl des Antriebsmotors zu Null wird.
In this case, the rotary speed of the drive motor for the tool 1 is set to a starting rotary speed which is so low that, when the tool tip 7 comes into contact with the reference surface 5, the rotary speed of the drive motor becomes zero on account of the frictional forces caused by this.
EuroPat v2

Hierdurch ist erreicht, daß oberhalb des Scheitelpunktes der Vorsteuerwert-Kennlinie die Kupplung 2 weniger stark geschlossen wird, damit wieder stärker rutscht und damit bei höherer Anfahrdrehzahl und höherem Motormoment angefahren werden kann.
As a result, it is achieved that, above the summit of the characteristic pilot control value curve, the clutch 2 is closed less intensely and therefore slips more again and the starting can therefore take place at a higher rotational starting speed and a higher engine torque.
EuroPat v2

Dadurch soll die Wandlerleistungszahl derart verändert werden, daß die Anfahrdrehzahl bei Vollast niedrig, bei Leerlaufdrehzahl das Kriechmoment klein und die Lage des Kupplungspunktes und der Wirkungsgrad gut ist.
The torque performance figure is changed by pivoting the guide wheel blades such that the starting speed at full load is low, the creeping moment at idle speed is small, and the speed ratio at which the coupling point occurs and overall efficiency are acceptable.
EuroPat v2

Die aus dem Diagramm von Figur 3 abgeleitete Soll-Motordrehzahl n,eng,nom entspricht der Anfahrdrehzahl zum Zeitpunkt t1 (Figur 2), bei der die Kupplung zu schließen beginnt (sogenannter Berührpunkt).
The setpoint engine speed n,eng,nom derived from the diagram in FIG. 3 corresponds to the starting rotational speed at the time t 1 (FIG. 2) at which the clutch begins to close (what is referred to as the contact point).
EuroPat v2

Verfahren nach einem der vorherigen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass ein Einblasen von zusätzlicher Druckluft in den Luftansaugtrakt (8) der Brennkraftmaschine (2) bei einem Anfahrvorgang derart erfolgt, dass durch ein erhöhtes Motordrehmoment die Schlupfzeit der Anfahr- und Schaltkupplung (60) sowie die Anfahrdrehzahl der Brennkraftmaschine (2) reduziert wird.
The method according to claim 1, further comprising the step of injecting additional compressed air into the air intake system (8) of the combustion engine (2) during a start procedure such that by an increased engine torque, a slippage time of the start and shift clutch (60) and a starting rotational speed of the combustion engine (2) is reduced.
EuroPat v2

Weiter wird es als vorteilhaft erachtet, wenn vorgesehen ist, dass ein Einblasen von zusätzlicher Druckluft in den Luftansaugtrakt der Brennkraftmaschine bei einem Anfahrvorgang derart erfolgt, dass durch ein erhöhtes Motordrehmoment die Schlupfzeit der Anfahr- und Schaltkupplung sowie die Anfahrdrehzahl der Brennkraftmaschine reduziert wird.
It is also considered as advantageous, when provided, that injection of additional compressed air into the air intake system of the combustion engine takes place during a start procedure in such a way, that the slippage time of the start and shift clutch, as well as the start rotational speed of the combustion engine is reduced through an increased engine torque.
EuroPat v2

Ein typischer Verfahrensablauf zur Ermittlung eines Anfahrgangs sowie des Anfahrmomentes und der Anfahrdrehzahl des Antriebsmotors ist der DE 10 2007 019 729 A1 zu entnehmen.
The typical method process for determining a startup gear as well as the startup torque and the startup speed of the drive engine can be found in DE 10 2007 019729 A1.
EuroPat v2

Dies kann zur Folge haben, dass das zum Anfahren erforderliche Anfahrmoment bei einer zu hohen Motordrehzahl (Anfahrdrehzahl) eingestellt wird, welches aufgrund der hohen Schlupfdrehzahl eine erhöhte thermische und mechanische Belastung der Reibungskupplung bewirkt.
This can have the consequence that the startup torque necessary for startup is set with an engine speed (startup speed) that is too high, which causes an increased thermal and mechanical load of the friction clutch due to the high slipping speed.
EuroPat v2

Ebenso kann zum Anfahren eine zu niedrige Motordrehzahl (Anfahrdrehzahl) eingestellt werden, bei der das zum Anfahren erforderliche Anfahrmoment durch den Antriebsmotor nicht spontan erzeugt werden kann, so dass entweder der Anfahrvorgang abgebrochen werden muss, oder während des Anfahrens in einen niedrigeren Anfahrgang geschaltet werden muss, oder das Anfahrmoment unter Verlängerung der Schlupfphase der Reibungskupplung nur stark verzögert erreicht wird.
Likewise, an engine speed (startup speed) that is too low for the startup can be set, with which the startup torque required for startup cannot be spontaneously generated by the drive engine such that either the startup procedure must be aborted, or a shift into a lower startup gear must occur during the startup, or the startup torque is achieved only greatly delayed with prolonging the slipping phase of the friction clutch.
EuroPat v2

Bei einem aktiven Anfahren aus dem Stillstand, das durch die Betätigung des Fahrpedals durch den Fahrer ausgelöst wird und in der Ebene oder an einer Steigung stattfindet, wird der Verbrennungsmotor bei zunächst geöffneter Reibungskupplung nach dem Einlegen eines ermittelten Anfahrgangs in Verbindung mit einem koordinierten Einrücken der Reibungskupplung von der Leerlaufdrehzahl n idle auf eine Anfahrdrehzahl n Anf und von dem Leerlaufmoment M idle auf ein ermitteltes Anfahrmoment M Anf geführt, bis das Kraftfahrzeug so weit beschleunigt hat, dass an der Reibungskupplung Synchronlauf vorliegt und diese vollständig geschlossen wird.
With an active startup from standstill, which is triggered by the actuation of the gas pedal by the driver, and which occurs on a plane or an incline, the internal combustion engine, with an initially disengaged friction clutch, is controlled after the engagement of a determined startup gear in conjunction with the coordinated engagement of the friction clutch from the idle speed n idle to a startup speed n Anf and from the idle torque M idle to a determined startup torque M Anf until the motor vehicle has accelerated to the extent that the friction clutch runs synchronously and can be completely engaged.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren zur Anfahrsteuerung sieht nun eine unmittelbare Berücksichtigung der dynamischen Betriebseigenschaften des Antriebsmotors vor, und zwar derart, dass die niedrigstmögliche Motordrehzahl n M, die von der Leerlaufdrehzahl n idle aus unter Last spontan einstellbar ist, und bei welcher der Antriebsmotor das ermittelte Anfahrmoment M Anf erzeugen kann, als Anfahrdrehzahl n Anf bestimmt und eingestellt wird.
The method according to the invention for the startup control now provides a direct consideration of the dynamic operating characteristics of the drive engine specifically in a manner such that the lowest possible engine speed n M, which can be set spontaneously under load from the idle speed n idle, and with which the drive engine can generate the determined startup torque M Anf, is determined and set as the startup speed n Anf .
EuroPat v2

Der Betrieb insbesondere von antriebsseitigen Nebenabtrieben kann die Einhaltung einer unter der vorgesehenen Anfahrdrehzahl n Anf liegenden Maximaldrehzahl n max (n max < n Anf) durch den Antriebsmotor erfordern, so dass dieser ohne Anpassungsmaßnahmen ein für ein Anfahren erforderliches Motormoment M M nicht erreichen kann.
The operation of drive-side power take-offs, in particular, can require the drive engine maintaining a maximum speed n max lying below the intended startup speed n Anf, (n max Quelle: EuroPat v2
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren beschäftigt sich dagegen damit, wie bei einem durch die Betätigung des Fahrpedals ausgelösten Anfahrvorgang aus dem Stillstand nach dem Einlegen eines ermittelten Anfahrgangs der Antriebsmotor in Verbindung mit einem koordinierten Einrücken der Reibungskupplung K von der Leerlaufdrehzahl n idle auf eine Anfahrdrehzahl n Anf und von dem Leerlaufmoment M idle auf ein ermitteltes Anfahrmoment M Anf geführt wird.
In contrast, the method according to the invention is concerned with how, with a startup procedure from standstill triggered by the actuation of the gas pedal, the drive engine is controlled after the engagement of a determined startup gear in conjunction with a coordinated engagement of the friction clutch K, from the idle speed n idle to a startup speed n Anf and from the idle torque M idle to the determined startup torque M Anf .
EuroPat v2

Erfindungsgemäß erfolgt dies in Abhängigkeit von der dynamischen Betriebseigenschaften des Antriebsmotors derart, dass die niedrigstmögliche Motordrehzahl n M, die spontan realisierbar ist, und bei der der Antriebsmotor das ermittelte Anfahrmoment M Anf erzeugen kann, als Anfahrdrehzahl n Anf bestimmt und eingestellt wird.
According to the invention this occurs depending on the dynamic operating characteristics of the drive engine such that the lowest possible engine speed n M that can be spontaneously realized, and with which the drive engine can generate the determined startup M Anf torque, is determined and set as the startup speed n Anf .
EuroPat v2

Drehzahlen der Abtriebswelle 3 zwischen der maximalen Drehzahl und der Anfahrdrehzahl werden erreicht, indem der erste Hydromotor 1 über die erste Untersetzungsstufe 2 oder die dritte Untersetzungsstufe 22 mit der Abtriebswelle 3 verbunden ist, und der erste Hydromotor 1 über das elektrische Betätigungsventil 9 und der zweite Hydromotor 4 über das elektrische Betätigungsventil 26 zu- oder abgeschaltet sind.
Rotation speeds of the output shaft 3 between the maximum rotation speed and the starting rotation speed are reached by connecting the first hydrostatic motor 1 with the output shaft 3 via the first step reduction gear 2 or the third step reduction gear 22; and the first hydrostatic motor 1 is switched on or off via the electric actuating valve 9 and the second hydrostatic motor 4 via the electric actuating valve 26 .
EuroPat v2

Geeignete Maßnahmen, die das Steuergerät 31 während des veränderten Kupplungsbetriebs einleiten und überwachen kann, sind die Erhöhung der Anfahrdrehzahl, verlängerte Schlupfphasen bei Anfahrten und Schaltungen und/oder die Verwendung eines Schlupfregelungskennfelds für die Kupplung 4, das speziell für tiefe Temperaturen aufgestellt ist und erhöhte Schlupfdrehzahlen aufweist.
Suitable measures that control unit 31 can initiate and monitor during altered clutch operation consist of the increase in the startup rpm, longer slip phases when starting and switching actions and/or the use of a slip regulating characteristic for clutch 4 that is set up especially for lower temperatures and has increased slip rpm.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass in Schritt (b) die Kupplungs-/Getriebesteuerung durch Erhöhen der Anfahrdrehzahl angepasst wird.
The method according to claim 1, wherein in step (b), the clutch/gear control is adapted by increasing startup rpm.
EuroPat v2

Die Übertragung von zusätzlicher Kupplungsenergie an das Getriebeöl findet bevorzugter Weise durch Erhöhen der Anfahrdrehzahl, durch verlängerte Schlupfphasen bei Anfahrten und Schaltungen oder durch eine Umschaltung auf ein Schlupfregelungskennfeld, das speziell für tiefe Temperaturen gilt und eine erhöhte Schlupfdrehzahl aufweist, statt.
The transmission of additional clutch energy to the gear oil in a preferred manner takes place by increasing the startup rpm, by prolonged slip phases when starting up, or by switching actions, or by switching over to a slip regulation characteristic that applies especially to low temperatures and that displays an increased slip rpm.
EuroPat v2

Die Anfahrdrehzahl der Zapfwelle kann daher in dem unteren Drehzahlbereich eines Motors angesetzt werden, bei dem die Drehmomente weitaus geringer sind als das Nennmoment.
The starting speed of the power take-off shaft can therefore be applied within the lower speed range of an engine in which the torque is much lower than the nominal torque.
EuroPat v2

Zudem kann ein Einblasen von zusätzlicher Druckluft in den Luftansaugtrakt 8 der Brennkraftmaschine 2 bei einem Anfahrvorgang derart erfolgen, dass durch ein erhöhtes Motordrehmoment die Schlupfzeit der Anfahr- und Schaltkupplung 60 sowie die Anfahrdrehzahl der Brennkraftmaschine 2 reduziert wird.
In addition, an injection of additional compressed air into the air intake system 8 of the combustion engine 2 during a start procedure can take place in a way that, through an increased engine torque, the slippage time of the start and shift clutch 60, as well as the start rotational speed of the combustion engine 2, is reduced.
EuroPat v2

Für fulminante Starts kann er die Launch Control aktivieren – sie managt das Einrücken der Kupplung mit optimaler Anfahrdrehzahl und minimalem Reifenschlupf.
For explosive starts, drivers can also activate Launch Control, which manages the engagement of the clutch at an optimum starting speed and minimum wheel slip.
ParaCrawl v7.1

Die optimale Anfahrdrehzahl wird vollautomatisch eingeregelt und der SL 63 AMG beschleunigt nun schnellstmöglich – auf Wunsch auch bis zur Höchstgeschwindigkeit.
The optimum start-up engine speed is set fully automatically and the SL 63 AMG accelerates away in an instant – as an option even up to the top speed.
ParaCrawl v7.1