Übersetzung für "Anfahrbeschleunigung" in Englisch
Launch
Control
ermöglicht
die
bestmögliche
Anfahrbeschleunigung:
einen
Rennstart.
Launch
Control
enables
the
best
possible
standing
start:
a
racing
start.
ParaCrawl v7.1
Der
dritte
Teil
geht
in
Details
über
Anfahrbeschleunigung
oder
Wachstum.
The
third
part
goes
into
details
about
startup
acceleration
or
growth.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschleunigungsblende
16
begrenzt
die
Ausschwenkgeschwindigkeit
der
Pumpe
und
somit
die
Anfahrbeschleunigung
des
Fahrzeugs.
The
acceleration
guide
16
limits
the
pump's
rotation
speed
and
therefore
the
vehicle's
start-up
acceleration.
EuroPat v2
Das
Antriebsprofil
legt
beispielsweise
die
Drehrichtung
der
Achse
35,
die
Anfahrbeschleunigung
und
die
Zielgeschwindigkeit
fest.
The
drive
profile,
for
example,
specifies
the
direction
of
rotation
of
the
shaft
35,
the
starting
acceleration
and
the
target
speed.
EuroPat v2
Antriebssystem
nach
einem
der
vorangehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
mit
der
Anfahrsteuerung
(22)
des
Generators
das
Anfahren
des
Generators
so
gesteuert
ist,
dass
die
Anfahrbeschleunigung
des
Tretpedals
(bmax)
im
Mittel
höchstens
4
rad/sec
2
beträgt.
The
drive
system
in
accordance
with
claim
1,
wherein
the
starting
control
(22)
of
the
generator
is
controlled
such
that
the
starting
acceleration
of
the
foot
pedal
(bmax)
on
average
amounts
to
a
maximum
of
4
rad/sec
2
.
EuroPat v2
Es
wird
also
kein
vollständiger
Zyklus
aus
Anfahrbeschleunigung,
Auslaufen,
Bremsverzogerung
und
Halten
für
die
Dauer
eines
Haltestellenaufenthalts
gemessen.
There
is,
therefore,
no
complete
cycle
measure,
such
as
acceleration
succession,
coasting,
braking,
vehicle
stopping
for
a
period
equivalent
to
a
stop
on
line.
EUbookshop v2
Die
Verkehrsbetriebe
Mailand
(ATM)
führten
an
in-
und
ausländischen
Duobus-Prototypen
mit
derselben
EDV-Ausrüstung
Messungen
durch,
aus
welchen
sich
die
Anfahrbeschleunigung,
der
Anfahrruck,
die
zurückgelegte
Wegstrecke,
der
Energieverbrauch
beim
Elektrobetrieb,
so
auch
der
Energieverbrauch
beim
Dieselbetrieb
ermitteln
lassen.
The
Mi
Lan
Transport
Corporation
(ATM)
took
measurements
on
national
and
foreign
dualmode
trolleybus
prototypes
with
the
same
EDP
facilities,
from
which
the
starting
acceleration,
starting
jerk,
distance
covered,
energy
consumption
on
electric
traction
and
also
energy
consumption
with
diesel-powered
engines
can
be
determined.
EUbookshop v2
Reicht
das
Antriebsmoment
der
Elektromaschine,
z.
B.
aufgrund
unzureichender
Ladung
des
zugeordneten
elektrischen
Energiespeichers,
für
eine
gewünschte
Anfahrbeschleunigung
nicht
aus,
so
kann
die
Elektromaschine
bei
laufendem
Verbrennungsmotor
durch
ein
zumindest
teilweises
Schließen
der
Trennkupplung
von
dem
Verbrennungsmotor
unterstützt
werden.
If
the
drive
torque
of
the
electric
motor
is
insufficient
for
a
desired
starting
acceleration,
for
example
due
to
insufficient
charging
of
the
assigned
electrical
energy
store,
the
electric
motor
can
be
supported,
with
the
internal
combustion
engine
operating,
by
means
of
an
at
least
partial
engagement
of
the
decoupler
of
the
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Durch
diese
Maßnahme
kann
ein
stetiger
Übergang
von
einer
zu
lang
ausgedehnten
Festbremsung
in
einen
Betriebszustand
herbeigeführt
werden,
in
dem
der
Bauteileschutz
wieder
eine
höhere
Priorität
erhalten
muss
als
eine
maximale
Anfahrbeschleunigung.
By
this
measure,
a
constant
transition
can
be
initiated
from
an
excessively
long
stalling
into
an
operating
condition
in
which
the
component
protection
has
to
again
receive
a
higher
priority
than
a
maximal
starting
acceleration.
EuroPat v2
Zudem
muss
das
von
dem
Antriebsmotor
abgebbare
Motormoment
(Anfahrmoment)
ausreichend
hoch
sein,
um
bei
der
durch
den
ausgewählten
Anfahrgang
bestimmten
Gesamtübersetzung
und
dem
Wirkungsgrad
des
Antriebsstrangs
den
stationären
Fahrwiderstand
des
Kraftfahrzeugs
(Rollwiderstand
plus
Steigungswiderstand)
zu
überwinden
sowie
um
zusätzlich
eine
zumindest
minimale
Anfahrbeschleunigung
des
Kraftfahrzeugs
(dynamischer
Fahrwiderstand)
zu
ermöglichen.
In
addition,
the
engine
torque
(startup
torque)
that
can
be
delivered
by
the
drive
engine
must
be
sufficiently
high
to
overcome
the
stationary
drive
resistance
of
the
motor
vehicle
(rolling
resistance
plus
incline
resistance)
with
the
overall
transmission
ratio
determined
by
the
selected
startup
gear
and
the
efficiency
of
the
drive
train,
as
well
as
to
enable
additionally
at
least
a
minimal
startup
acceleration
of
the
motor
vehicle
(dynamic
drive
resistance).
EuroPat v2
Ein
Anfahren
ist
prinzipiell
dann
möglich,
wenn
das
an
der
Reibungskupplung
anliegende
Motormoment
M
M
das
durch
die
Rückrechnung
des
Fahrwiderstands
mit
der
Gesamtübersetzung
und
dem
Wirkungsgrad
des
Antriebsstrangs
auf
die
Eingangswelle
ermittelbare
Fahrwiderstandsmoment
M
FW
zur
Ermöglichung
einer
minimalen
Anfahrbeschleunigung
zumindest
geringfügig
übertrifft
(M
M
>
M
FW).
A
startup
is,
in
principle,
possible
when
the
engine
torque
M
M
present
at
the
friction
clutch
at
least
slightly
exceeds
the
drive
resistance
torque
M
FW,
thus
(M
M
>M
FW),
which
can
be
determined
by
the
back
calculation
of
the
drive
resistance
given
the
overall
transmission
ratio
and
the
efficiency
of
the
drive
train
on
the
input
shaft,
for
enabling
a
minimal
startup
acceleration.
EuroPat v2
Der
Verbrennungsmotor
VM
muss
somit
bei
einem
Anfahrvorgang
kurzfristig
ein
Motormoment
M
M
erzeugen
und
an
der
Reibungskupplung
K
abgeben
können,
das
abzüglich
der
Antriebsmomente
für
die
Nebenaggregate
NA
und
die
antriebsseitigen
Nebenabtriebe
PTO
ausreicht,
um
mit
einer
akzeptablen
Anfahrbeschleunigung
anfahren
zu
können.
With
a
startup
procedure,
the
internal
combustion
engine
VM
must
therefore
be
able
to
briefly
generate
engine
torque
M
M
and
to
deliver
the
torque
at
the
friction
clutch
K
so
that
such
torque,
minus
the
drive
torque
for
the
auxiliary
consumers
NA
and
the
drive
side
power
take-offs
PTO,
is
sufficient
for
attaining
acceptable
startup
acceleration.
EuroPat v2
Mindestens
zwei
weitere
abtriebsseitige
Nebenabtriebe
PTO
sind
an
dem
Stufenschaltgetriebe
G
und
dem
Achsgetriebe
GA
angeordnet
und
reduzieren
das
über
die
Reibungskupplung
K
in
das
Stufenschaltgetriebe
G
und
bzw.
in
das
Achsgetriebe
GA
eingeleitete
Motormoment
M
M
weiter,
so
dass
bei
einem
Anfahrvorgang
an
den
Antriebsrädern
der
Antriebsachse
ein
entsprechend
reduziertes
Drehmoment
für
die
Überwindung
des
Fahrwiderstands
und
die
Erzielung
einer
zumindest
minimalen
Anfahrbeschleunigung
wirksam
ist.
At
least
two
further
output-side
power
takeoff-offs
PTO
are
disposed
at
the
stepped
transmission
G
and
the
axle
transmission
GA,
and
further
reduce
the
engine
torque
M
M
transmitted
via
the
friction
clutch
K
into
the
stepped
transmission
G
and
or,
respectively,
into
the
axle
transmission
GA,
such
that
with
a
startup
procedure
correspondingly
reduced
torque
is
effective
at
the
drive
wheels
of
the
drive
axle
for
overcoming
the
drive
resistance
and
attaining
an
at
least
minimal
startup
acceleration.
EuroPat v2
Hierzu
muss
das
von
der
Reibungskupplung
K
übertragene
Motormoment
M
M
so
hoch
sein,
dass
es
abzüglich
der
Antriebsmomente
für
die
abtriebsseitigen
Nebenabtriebe
PTO
das
aus
dem
aktuellen
Fahrwiderstand
resultierende,
d.h.
mit
der
Gesamtübersetzung
und
dem
Wirkungsgrad
des
Antriebsstrangs
auf
die
Eingangswelle
des
Stufenschaltgetriebes
G
reduzierte
Fahrwiderstandsmoment
M
FW
so
weit
übertrifft,
dass
das
überschüssige
Drehmoment
zumindest
für
eine
minimale
Anfahrbeschleunigung
ausreicht.
For
this
purpose,
the
engine
torque
M
M
transferred
by
the
friction
clutch
K
must
be
sufficiently
high
that,
minus
the
drive
torques
for
the
output
drive
side
power
take-off
PTO,
the
engine
torque
exceeds
the
drive
resistance
torque
resulting
from
the
present
drive
resistance,
that
is,
the
reduced
drive
resistance
torque
M
FW
given
the
overall
transmission
ratio
and
the
efficiency
of
the
drive
train
at
the
input
shaft
of
the
stepped
transmission
G,
exceeds
to
such
a
degree
that
the
excess
torque
is
sufficient
at
least
for
a
minimal
startup
acceleration.
EuroPat v2
Um
nun
beispielsweise
eine
Anfahrbeschleunigung
eines
Fahrzeuges
zu
simulieren
wird
die
Person
um
die
Nickachse
gedreht,
wodurch
die
resultierende
der
Erdbeschleunigung
und
der
Radialbeschleunigung
gegenüber
der
Position
des
Körpers
der
Person
verändert
wird.
In
order,
for
example,
to
simulate
a
start-up
acceleration
of
a
vehicle,
the
person
is
rotated
around
the
pitch
axis,
as
a
result
of
which
the
resultant
of
the
gravitational
acceleration
and
radial
acceleration
with
respect
to
the
position
of
the
person's
body
is
changed.
EuroPat v2
Nachdem
der
Tastkopf
(9)
dann
nach
und
nach
seine
hohe
Meßgeschwindigkeit
(v
s)
erreicht,
drehen
die
Beschleunigungsvektoren
immer
mehr
in
radialer
Richtung,
weil
einerseits
der
Anteil
der
tangentialen
Anfahrbeschleunigung
immer
geringer
wird
und
sich
auf
der
anderen
Seite
die
radiale
Baschleunigung
aufgund
der
gekrümmten
Bahn
immer
mehr
erhöht.
After
the
probe
head
9
gradually
reaches
its
high
measurement
velocity
v
s,
the
acceleration
vectors
rotate
more
and
more
in
the
radial
direction
because,
on
the
one
hand,
the
portion
of
the
tangential
start
acceleration
becomes
continuously
less
and,
on
the
other
hand,
the
radial
acceleration
becomes
ever
higher
because
of
the
curved
path.
EuroPat v2
Bei
steigender
Masse
des
Fahrzeugs
steigt
sowohl
die
Kraft,
welche
auf
einer
schrägen
Abstellfläche
auf
das
Fahrzeug
in
Richtung
der
Neigung
der
Fläche
einwirkt
und
ein
unerwünschtes
Wegrollen
des
Fahrzeugs
verursachen
kann,
als
auch
das
zur
Erzielung
einer
gewünschten
Anfahrbeschleunigung
benötigte
Drehmoment.
With
rising
mass
of
the
vehicle,
which
effects
the
amount
of
torque
needed
in
order
to
achieve
a
desired
halt
of
a
vehicle
on
an
inclined
flat
surface
and
which
can
cause
the
vehicle
to
roll
away,
the
amount
of
torque
needed
to
achieve
the
desired
acceleration
rises.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
kann
in
Verbindung
mit
einem
frequenzgeregelten
Fahrantrieb
5
das
Hochlaufmoment
und
damit
die
Anfahrbeschleunigung
geregelt
und
auf
ein
vertretbares
Maß
begrenzt
werden,
wodurch
die
Größe
der
Radiallast
am
angetriebenen
Laufrad
3a
gegenüber
Lösungen
ohne
Frequenzumrichter
erheblich
verringert
werden
kann.
Furthermore,
in
combination
with
a
frequency-regulated
traveling
mechanism
5,
the
run-up
torque
and
thus
the
starting
acceleration
can
be
regulated
and
limited
to
a
justifiable
extent,
which
can
considerably
reduce
the
size
of
the
radial
load
on
the
driven
running
wheel
3
a
as
compared
to
solutions
without
frequency
converter.
EuroPat v2
Beim
Anhängerbetrieb
steigt
aufgrund
der
Masse
des
Anhängers
sowohl
die
Kraft,
welche
auf
einer
schrägen
Abstellfläche
auf
das
Fahrzeug
einwirkt
und
ein
unerwünschtes
Wegrollen
des
Fahrzeugs
verursachen
kann,
als
auch
das
zur
Erzielung
einer
gewünschten
Anfahrbeschleunigung
benötigte
Drehmoment.
With
a
rise
in
mass
due
to
a
trailer,
this
can
affect
the
ability
to
hold
the
vehicle
on
a
flat
surface
and
can
cause
the
inadvertent
rolling
away
of
the
vehicle
and
this
increases
the
torque
needed
to
achieve
the
desired
starting
acceleration.
EuroPat v2
Damit
ist
das
so
ergriffene
Werkzeug
fest
umschlossen
und
gesichert,
sodass
der
Magazinteller
mit
hoher
Anfahrbeschleunigung
gedreht
werden
kann.
The
clamped
tool
is
therefore
securely
surrounded
and
secured
so
that
the
magazine
disk
may
be
rotated
with
a
high
starting
acceleration.
EuroPat v2
Weitere
Vorschriften
sind
z.B.,
die
Antastgeschwindigkeit
des
Messkopfes
oder
seine
Anfahrbeschleunigung
und/oder
Fahrwege
des
Messkopfes
in
Abhängigkeit
von
der
momentanen
Position
des
Messkopfes
oder
eines
Sensors
im
Messbereich
der
Maschine
zu
reduzieren
bzw.
zu
beschränken.
Further
rules
are,
for
example,
those
for
reducing
or
restricting
the
probing
speed
of
the
measuring
head
or
its
starting
acceleration
and/or
paths
of
the
measuring
head
on
the
basis
of
the
current
position
of
the
measuring
head
or
a
sensor
in
the
measurement
range
of
the
machine.
EuroPat v2
Um
nun
unterschiedliche
Anfahrverhalten
in
Kombination
mit
Nickbewegungen
zu
simulieren,
können
nacheinander
bei
gleicher
Anfahrbeschleunigung
unterschiedliche
Nickbewegungen
simuliert
werden.
In
order
to
then
simulate
different
start-up
behavior
in
combination
with
pitch
movements,
different
pitch
movements
can
be
simulated
in
succession
with
the
same
starting
acceleration.
EuroPat v2
Die
durchgeführten
Überlegungen
und
Untersuchungen
zu
den
Lastannahmen
haben
gezeigt,
dass
es
unzulässig
ist,
die
bisher
üblichen
Werte
von
0,8
g
nach
vorn
und
jeweils
0,5
g
nach
hinten
und
zu
den
Seiten
unmittelbar
als
Fahrzeugbeschleunigungen
in
Form
von
Bremsverzögerung,
Anfahrbeschleunigung
oder
Kurvenfliehkraft
zu
interpretieren.
The
considerations
and
investigations
into
load
assumptions
have
shown
that
it
is
inadmissible
to
interpret
the
previously
conventional
values
of
0.8
g
forward
and
in
each
case
0.5
g
rearward
and
to
the
sides
directly
as
vehicle
accelerations
in
the
form
of
braking
deceleration,
starting
up
acceleration
or
centrifugal
force
of
cornering.
ParaCrawl v7.1
Die
eine
ist
der
643.0,
ein
Stinknormaler
Zug
mit
mechanischer
Kraftübertragung,
630
kW
(844
PS)
Leistung,
120
km/h
Höchstgeschwindigkeit
und
einer
Anfahrbeschleunigung
von
0,7
m/s2
(übrigens
die
Version,
die
in
Kanada
fährt,
bevor
einer
damit
anfängt).
One
is
the
plain
boring
class
643.0,
which
uses
a
mechanic
energy
transmission,
has
a
power
output
of
630
kW
(844
HP),
120
kph
(75
mph)
top
speed
and
a
maximum
acceleration
of
0.7
m/s2.
And
before
anyone
starts,
the
ones
used
in
Canada
are
643.0s.
ParaCrawl v7.1
Der
Gelenkobus
erreicht
damit
bei
einer
Getriebeübersetzung
der
Hinterachse
von
10,045:
1
eine
Höchstgeschwindigkeit
von
60
km/h,
eine
Anfahrbeschleunigung
von
1,3
ms²
und
eine
Bremsverzögerung
(elektrisch)
von
1,1
ms².
The
articulated
trolleybus
achieves
with
a
gear
ratio
of
10,045:1
a
maximum
speed
of
60
km/h,
a
acceleration
of
1,3
ms2
and
a
deceleration
(electricaly)
of
1,1
ms2.
ParaCrawl v7.1