Übersetzung für "Anerziehen" in Englisch

Man kann halt Klasse nicht anerziehen.
Yeah, well, you can't teach class.
OpenSubtitles v2018

In diesem Zusammenhang ersuche ich das Hohe Haus, über den bereits jetzt außergewöhnlichen Beitrag der Frauen nachzudenken und ihn anzuerkennen, insbesondere die Opfer und den Großmut vorangegangener Generation von Frauen auf dem Lande, die unter den schwierigsten Bedingungen, ohne zu klagen, hart gearbeitet haben und kaum oder keine Anerkennung fanden außer der Befriedigung, das Wohlergehen ihrer Familie sichern und ihr die Kultur, das Ethos und die geistigen Werte eines Berufs anerziehen zu können, der seinesgleichen sucht.
In so doing I ask the House to reflect on and acknowledge their already outstanding contribution, in particular the sacrifices and generosity of previous generations of rural women, who silently toiled under the most difficult conditions with little or no recognition other than the satisfaction of ensuring the welfare of their families and instilling in them the culture, ethos and spiritual values of a profession that has no equal.
Europarl v8

Mit den Worten Simone de Beauvoir’s gesagt, dürfen wir es nicht zulassen, dass uns unsere Henker schlechte Gewohnheiten anerziehen.
To quote Simone de Beauvoir, ‘we must not allow our executioners to give us bad habits’.
Europarl v8

Wie Simone de Beauvoir sagte, dürfen wir nicht zulassen, dass uns unsere Henker schlechte Gewohnheiten anerziehen.
As Simone de Beauvoir said, we must not allow our executioners to give us bad habits.
Europarl v8

Wenn wir eine stabile Beschäftigung schaffen wollen, wenn wir eine neue Kultur zugunsten der Innovation anerziehen wollen, dann muss das durch die tausenden und abertausenden KMU in ganz Europa geschehen.
If we want to create stable employment, if we want to instil a new culture that favours innovation, then it has to be instilled in the thousands and thousands of SMEs throughout Europe.
Europarl v8

Sie möchten Disziplin und Verantwortung anerziehen, so dass ihr gute, aufrechte Bürger wie sie werdet.
They want to instill discipline and responsibility so you can be a fine, upstanding citizen like they are.
OpenSubtitles v2018

Der Weg zum Frieden wird einfacher, wenn wir die Bedeutung, mitfühlend, ruhig und friedlich zu sein, in die Praxis umsetzen und diese auch unseren Kindern anerziehen.
The road to peace will be easier if we practice and instil in our children the importance of being compassionate, calm and peaceful.
ParaCrawl v7.1