Übersetzung für "Anerkennungsverfahren" in Englisch

Dieser Vorschlag stellt darauf ab, das Anerkennungsverfahren zu vereinfachen.
This proposal aims at simplifying the procedure for recognising seafarers’ certificates.
Europarl v8

Vertreter neuer nationaler Gesellschaften im Anerkennungsverfahren haben die Möglichkeit, den Sitzungen beizuwohnen.
The durability and universal acceptance is a result of the process through which they came into being in the form they have.
Wikipedia v1.0

Alle Mitgliedstaaten werden mit den Kriterien und den Anerkennungsverfahren einverstanden sein müssen.
All Member States will need to be satisfied with the adequacy of the criteria and procedures for recognition.
TildeMODEL v2018

Bei den Anerkennungsverfahren sind drei Kategorien zu unterscheiden:
Three categories should be distinguished in the recognition procedures:
TildeMODEL v2018

Der Europäische Berufsausweis soll das Anerkennungsverfahren vereinfachen, beschleunigen und gleichzeitig transparenter machen.
The European professional card aims to facilitate and accelerate the recognition procedure while at the same time making it more transparent.
TildeMODEL v2018

Insbesondere muss die aktive Rolle der Opfer Betroffenen in den Anerkennungsverfahren verbessert werden.
In particular, the active role of victims in people affected by recognition procedures needs to be improved.
TildeMODEL v2018

Für die notwendige öffentliche Aufsicht ist ein Anerkennungsverfahren der EU erforderlich.
In order to provide for the necessary public oversight, an EU endorsement mechanism is needed.
TildeMODEL v2018

Das Anerkennungsverfahren erfolgt ebenfalls anhand der Kriterien Unabhängigkeit, Sachverstand und Unparteilichkeit.
The recognition process shall also be based on criteria of independence, competence and impartiality.
DGT v2019

Gegebenenfalls könnten diese Leitlinien auf EU-Ebene durch das Anerkennungsverfahren ergänzt werden.
If need be, these guidelines could be supplemented at the EU level by the endorsement mechanism.
TildeMODEL v2018

Das Ergebnis des in dem zuständigen Staat durchgeführten Anerkennungsverfahren bindet grundsätzlich alle Vertragsstaaten.
The outcome of the procedure for granting asylum in the State responsible is binding in principle on all the contracting parties.
EUbookshop v2

An den Evaluierungs- und Anerkennungsverfahren sind internationale Sachverständige sowie Studierende beteiligt.
International experts from a related field, as well as students, are involved in the evaluation and recognition procedures.
EUbookshop v2

Im Geltungs­bereich dieser Übereinkommen sei das Anerkennungsverfahren erheblich vereinfacht.
In the area of application of those conventions recognition proceedings were made very much easier.
EUbookshop v2

Weitere Informationen über die verschiedenen Anerkennungsverfahren können beim Zentrum eingeholt werden.
For further information about recognition procedures, contact the Centre.
EUbookshop v2

Zuständig für Anerkennungsverfahren ist der jeweilige Prüfungsausschuss.
The respective examinations committee is responsible for the recognition process.
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen unsere Mitarbeiter aktiv bei der Durchführung von Anerkennungsverfahren.
We actively help our employees during recognition processes.
ParaCrawl v7.1

Sie haben für das Anerkennungsverfahren bis zu 6 Wochen Zeit.
The recognition process generally takes up to 6 weeks.
ParaCrawl v7.1

Sämtliches Verkaufssaatgut wird geprüft und durchläuft ein amtliches Anerkennungsverfahren.
All seed for sale is tested and undergoes an official approval process.
ParaCrawl v7.1

Im Allgemeinen muss ein Anerkennungsverfahren erfolgen, wenn der Kandidat einen:
In general, such a recognition procedure must take place if the candidate:
ParaCrawl v7.1