Übersetzung für "Anerkennungsverfahren" in Englisch
Dieser
Vorschlag
stellt
darauf
ab,
das
Anerkennungsverfahren
zu
vereinfachen.
This
proposal
aims
at
simplifying
the
procedure
for
recognising
seafarers’
certificates.
Europarl v8
Vertreter
neuer
nationaler
Gesellschaften
im
Anerkennungsverfahren
haben
die
Möglichkeit,
den
Sitzungen
beizuwohnen.
The
durability
and
universal
acceptance
is
a
result
of
the
process
through
which
they
came
into
being
in
the
form
they
have.
Wikipedia v1.0
Alle
Mitgliedstaaten
werden
mit
den
Kriterien
und
den
Anerkennungsverfahren
einverstanden
sein
müssen.
All
Member
States
will
need
to
be
satisfied
with
the
adequacy
of
the
criteria
and
procedures
for
recognition.
TildeMODEL v2018
Bei
den
Anerkennungsverfahren
sind
drei
Kategorien
zu
unterscheiden:
Three
categories
should
be
distinguished
in
the
recognition
procedures:
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Berufsausweis
soll
das
Anerkennungsverfahren
vereinfachen,
beschleunigen
und
gleichzeitig
transparenter
machen.
The
European
professional
card
aims
to
facilitate
and
accelerate
the
recognition
procedure
while
at
the
same
time
making
it
more
transparent.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
muss
die
aktive
Rolle
der
Opfer
Betroffenen
in
den
Anerkennungsverfahren
verbessert
werden.
In
particular,
the
active
role
of
victims
in
people
affected
by
recognition
procedures
needs
to
be
improved.
TildeMODEL v2018
Für
die
notwendige
öffentliche
Aufsicht
ist
ein
Anerkennungsverfahren
der
EU
erforderlich.
In
order
to
provide
for
the
necessary
public
oversight,
an
EU
endorsement
mechanism
is
needed.
TildeMODEL v2018
Das
Anerkennungsverfahren
erfolgt
ebenfalls
anhand
der
Kriterien
Unabhängigkeit,
Sachverstand
und
Unparteilichkeit.
The
recognition
process
shall
also
be
based
on
criteria
of
independence,
competence
and
impartiality.
DGT v2019
Gegebenenfalls
könnten
diese
Leitlinien
auf
EU-Ebene
durch
das
Anerkennungsverfahren
ergänzt
werden.
If
need
be,
these
guidelines
could
be
supplemented
at
the
EU
level
by
the
endorsement
mechanism.
TildeMODEL v2018
Das
Ergebnis
des
in
dem
zuständigen
Staat
durchgeführten
Anerkennungsverfahren
bindet
grundsätzlich
alle
Vertragsstaaten.
The
outcome
of
the
procedure
for
granting
asylum
in
the
State
responsible
is
binding
in
principle
on
all
the
contracting
parties.
EUbookshop v2
An
den
Evaluierungs-
und
Anerkennungsverfahren
sind
internationale
Sachverständige
sowie
Studierende
beteiligt.
International
experts
from
a
related
field,
as
well
as
students,
are
involved
in
the
evaluation
and
recognition
procedures.
EUbookshop v2
Im
Geltungsbereich
dieser
Übereinkommen
sei
das
Anerkennungsverfahren
erheblich
vereinfacht.
In
the
area
of
application
of
those
conventions
recognition
proceedings
were
made
very
much
easier.
EUbookshop v2
Weitere
Informationen
über
die
verschiedenen
Anerkennungsverfahren
können
beim
Zentrum
eingeholt
werden.
For
further
information
about
recognition
procedures,
contact
the
Centre.
EUbookshop v2
Zuständig
für
Anerkennungsverfahren
ist
der
jeweilige
Prüfungsausschuss.
The
respective
examinations
committee
is
responsible
for
the
recognition
process.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
unsere
Mitarbeiter
aktiv
bei
der
Durchführung
von
Anerkennungsverfahren.
We
actively
help
our
employees
during
recognition
processes.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
für
das
Anerkennungsverfahren
bis
zu
6
Wochen
Zeit.
The
recognition
process
generally
takes
up
to
6
weeks.
ParaCrawl v7.1
Sämtliches
Verkaufssaatgut
wird
geprüft
und
durchläuft
ein
amtliches
Anerkennungsverfahren.
All
seed
for
sale
is
tested
and
undergoes
an
official
approval
process.
ParaCrawl v7.1
Im
Allgemeinen
muss
ein
Anerkennungsverfahren
erfolgen,
wenn
der
Kandidat
einen:
In
general,
such
a
recognition
procedure
must
take
place
if
the
candidate:
ParaCrawl v7.1