Übersetzung für "Anerbieten" in Englisch

Sie lehnte sein Anerbieten ab, und er drang nicht weiter in sie.
She refused his offer; he did not insist.
Books v1

Und ihr Anerbieten einer Hilfe klang aufrichtig und war vielleicht nicht wertlos.
And her offer of help sounded sincere, and maybe it wasn't quite worthless.
Books v1

Und nach der Vorstellung ist ein Kompliment ein Anerbieten von Dankbarkeit.
And after the performance, a compliment is also an offering of gratitude.
OpenSubtitles v2018

Wir sind stolz auf dieses Anerbieten.
We are proud you've had this offer, son.
OpenSubtitles v2018

Ich theilte dem Kapitän Ned's Anerbieten mit, und es wurde angenommen.
I informed the captain of Ned's proposition, which was promptly accepted.
ParaCrawl v7.1

Wir machen gerne eine unverbindlichen Anerbieten für Sie.
We willingly make an optional proposition for you.
ParaCrawl v7.1

Muhammad nahm auch dieses Anerbieten an.
Muhammad also accepted this offer.
ParaCrawl v7.1

Aber Tetzels Anerbieten wurde von Tausenden gierig ergriffen.
But Tetzel's offer was grasped by eager thousands.
ParaCrawl v7.1

O nein, mein Neffe muss das gütige Anerbieten des Königs nicht erfahren, Sir Richard.
O no, my Nephew must not know, Sir Richard, The liberall kinde offer of the King
ParaCrawl v7.1

Das Anerbieten des gelehrten, klugen Sergei Iwanowitsch, mit Warjenka Pilze zu suchen, bildete für Kitty eine Bestätigung gewisser Vermutungen, die sie in der letzten Zeit stark beschäftigt hatten.
The intellectual and learned Koznyshev's offer to go and gather mushrooms with Varenka confirmed a suspicion that had greatly occupied Kitty's mind of late.
Books v1

In aller Stille legen wir in der inneren Welt bewusst ein feierliches Versprechen ab, der Menschheit ständig und bewusst unseren Dienst anerbieten zu wollen.
In silence, we consciously make a solemn promise in the inner world that we will offer constant and conscious service to humanity.
ParaCrawl v7.1

Die Zerstörung Jerusalems ist eine furchtbare und feierliche Warnung an alle, die das Anerbieten der göttlichen Gnade geringachten und den Mahnrufen der Barmherzigkeit Gottes widerstehen.
The destruction of Jerusalem is a fearful and solemn warning to all who are trifling with the offers of divine grace, and turning away the pleadings of divine mercy.
ParaCrawl v7.1

Das Vorrecht, in dieser geistigen Stufe des Reiches Gottes ein Erbteil zu haben, war das einzige Anerbieten, das damals gemacht wurde, und ist die einzige Hoffnung unserer hohen Berufung während des ganzen Evangeliums-Zeitalters, das damals begann, gewesen.
The privilege of heirship in this spiritual phase of the Kingdom of God was the only offer then being made, and has been the one hope of our calling during the entire Gospel age, which then began.
ParaCrawl v7.1

Wir Anerbieten a Reihe von lösunger geeignet für marine oder Besuchen stellten Anwendung, der Kann sind installierten beinahe Irgendwo, von a mobil Heimat zu a Gelegenheit Behandlung a unter-Teilung.
We offer a range of solutions suitable for marine or land based use, that can be installed nearly anywhere, from a mobile home to a facility handling a sub-division.
ParaCrawl v7.1

Jedoch bereits am 17. September schreibt er: „Am Ende ist das Anerbieten eines Kompromisses schon verspätet.
But already on 17 September he writes: ‘. . . Perhaps it is already too late to offer a compromise.
ParaCrawl v7.1