Übersetzung für "Anerbieten" in Englisch
Sie
lehnte
sein
Anerbieten
ab,
und
er
drang
nicht
weiter
in
sie.
She
refused
his
offer;
he
did
not
insist.
Books v1
Und
ihr
Anerbieten
einer
Hilfe
klang
aufrichtig
und
war
vielleicht
nicht
wertlos.
And
her
offer
of
help
sounded
sincere,
and
maybe
it
wasn't
quite
worthless.
Books v1
Und
nach
der
Vorstellung
ist
ein
Kompliment
ein
Anerbieten
von
Dankbarkeit.
And
after
the
performance,
a
compliment
is
also
an
offering
of
gratitude.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
stolz
auf
dieses
Anerbieten.
We
are
proud
you've
had
this
offer,
son.
OpenSubtitles v2018
Ich
theilte
dem
Kapitän
Ned's
Anerbieten
mit,
und
es
wurde
angenommen.
I
informed
the
captain
of
Ned's
proposition,
which
was
promptly
accepted.
ParaCrawl v7.1
Wir
machen
gerne
eine
unverbindlichen
Anerbieten
für
Sie.
We
willingly
make
an
optional
proposition
for
you.
ParaCrawl v7.1
Muhammad
nahm
auch
dieses
Anerbieten
an.
Muhammad
also
accepted
this
offer.
ParaCrawl v7.1
Aber
Tetzels
Anerbieten
wurde
von
Tausenden
gierig
ergriffen.
But
Tetzel's
offer
was
grasped
by
eager
thousands.
ParaCrawl v7.1
O
nein,
mein
Neffe
muss
das
gütige
Anerbieten
des
Königs
nicht
erfahren,
Sir
Richard.
O
no,
my
Nephew
must
not
know,
Sir
Richard,
The
liberall
kinde
offer
of
the
King
ParaCrawl v7.1
Das
Anerbieten
des
gelehrten,
klugen
Sergei
Iwanowitsch,
mit
Warjenka
Pilze
zu
suchen,
bildete
für
Kitty
eine
Bestätigung
gewisser
Vermutungen,
die
sie
in
der
letzten
Zeit
stark
beschäftigt
hatten.
The
intellectual
and
learned
Koznyshev's
offer
to
go
and
gather
mushrooms
with
Varenka
confirmed
a
suspicion
that
had
greatly
occupied
Kitty's
mind
of
late.
Books v1
In
aller
Stille
legen
wir
in
der
inneren
Welt
bewusst
ein
feierliches
Versprechen
ab,
der
Menschheit
ständig
und
bewusst
unseren
Dienst
anerbieten
zu
wollen.
In
silence,
we
consciously
make
a
solemn
promise
in
the
inner
world
that
we
will
offer
constant
and
conscious
service
to
humanity.
ParaCrawl v7.1
Die
Zerstörung
Jerusalems
ist
eine
furchtbare
und
feierliche
Warnung
an
alle,
die
das
Anerbieten
der
göttlichen
Gnade
geringachten
und
den
Mahnrufen
der
Barmherzigkeit
Gottes
widerstehen.
The
destruction
of
Jerusalem
is
a
fearful
and
solemn
warning
to
all
who
are
trifling
with
the
offers
of
divine
grace,
and
turning
away
the
pleadings
of
divine
mercy.
ParaCrawl v7.1
Das
Vorrecht,
in
dieser
geistigen
Stufe
des
Reiches
Gottes
ein
Erbteil
zu
haben,
war
das
einzige
Anerbieten,
das
damals
gemacht
wurde,
und
ist
die
einzige
Hoffnung
unserer
hohen
Berufung
während
des
ganzen
Evangeliums-Zeitalters,
das
damals
begann,
gewesen.
The
privilege
of
heirship
in
this
spiritual
phase
of
the
Kingdom
of
God
was
the
only
offer
then
being
made,
and
has
been
the
one
hope
of
our
calling
during
the
entire
Gospel
age,
which
then
began.
ParaCrawl v7.1
Wir
Anerbieten
a
Reihe
von
lösunger
geeignet
für
marine
oder
Besuchen
stellten
Anwendung,
der
Kann
sind
installierten
beinahe
Irgendwo,
von
a
mobil
Heimat
zu
a
Gelegenheit
Behandlung
a
unter-Teilung.
We
offer
a
range
of
solutions
suitable
for
marine
or
land
based
use,
that
can
be
installed
nearly
anywhere,
from
a
mobile
home
to
a
facility
handling
a
sub-division.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
bereits
am
17.
September
schreibt
er:
„Am
Ende
ist
das
Anerbieten
eines
Kompromisses
schon
verspätet.
But
already
on
17
September
he
writes:
‘.
.
.
Perhaps
it
is
already
too
late
to
offer
a
compromise.
ParaCrawl v7.1